Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verklaart de groep stef-tfe bereid » (Néerlandais → Français) :

In de brief verklaart de groep Stef-TFE bereid te zijn „de deelnemingen van de SNCM in de CMN geheel of gedeeltelijk, maar bij voorkeur geheel, terug te kopen” — de groep schat de waarde ervan op 15 tot 17 miljoen EUR —, indien de Commissie zich op het standpunt zou stellen, onder de voorwaarden die zij in haar definitieve besluit kan opleggen, „dat een dergelijke overdracht noodzakelijk is om te komen tot een evenwichtig herstructureringsplan”.

La lettre indique que le groupe Stef-TFE s’engagerait «à racheter, tout ou partie, et de préférence la totalité des participations de la SNCM dans la CMN», dont il estime la valeur entre 15 et 17 millions d’euros, si la Commission devait estimer, dans les conditions qu’elle pourrait imposer dans sa décision finale qu’«une telle cession est nécessaire au bon équilibre du plan de restructuration».


De spreker verklaart bovendien dat hij enkele jaren geleden deel uitmaakte van een interparlementaire groep voor Tibet, die zich destijds veel zorgen maakte om de vastberadenheid van de Tibetaanse religieuze gemeenschappen : sommige waren bereid zo ver te gaan, met name in hongerstakingen, dat er te vrezen viel voor de verdwijning van de Tibetaanse cultuur.

Par ailleurs, l'intervenant déclare qu'il faisait partie il y a quelques années d'un groupe interparlementaire sur le Tibet, qui était très inquiet à l'époque de la détermination des communautés religieuses tibétaines : certaines étaitent prêtes à aller tellement loin, notamment par des grèves de la faim, qu'on pouvait craindre la disparition de la culture tibétaine.


In het kader van de ingeleide procedure heeft de Commissie van de zijde van twee ondernemingen opmerkingen ontvangen, te weten op 8 januari 2003 (8) van Corsica Ferries France (hierna: „CFF”) en op 7 januari 2003 van de groep Stef-TFE, alsmede van verschillende Franse plaatselijke autoriteiten, en wel op 18 december 2002 en 9 en 10 januari 2003.

Dans le cadre de l’ouverture de procédure, la Commission a reçu des observations de la part de deux entreprises, à savoir Corsica Ferries France (ci-après «CFF») le 8 janvier 2003 (8) et le groupe Stef-TFE le 7 janvier 2003, ainsi que de différentes collectivités territoriales françaises le 18 décembre 2002 et les 9 et 10 janvier 2003.


Op 25 februari 2003 (13) hebben de Franse autoriteiten op verzoek van de Commissie een kopie van het aandeelhouderspact tussen de SNCM en de groep Stef-TFE overgelegd.

Le 25 février 2003 (13), les autorités françaises ont transmis copie du pacte d’actionnaires liant la SNCM et le groupe Stef-TFE, à la demande de la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaart de groep stef-tfe bereid' ->

Date index: 2024-11-11
w