Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Commissie verklaart zich bereid ..
De rechter van...verklaart zich onbevoegd
De rechter verklaart zich ambtshalve onbevoegd

Traduction de «verklaart de toenmalige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rechter verklaart zich ambtshalve onbevoegd

le juge se déclare d'office incompétent


de rechter van...verklaart zich onbevoegd

le tribunal de...se déssaisit au profit du juge de...


De Commissie verklaart zich bereid ..

La Commission se déclare prête à ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister verwijst naar het antwoord dat zijn voorganger, de heer Maystadt, heeft gegeven op vraag nr. 605 van 15 oktober 1996 van de heer Versnick. Daarin verklaart de toenmalige minister dat het niet mogelijk was het wetsvoorstel in aanmerking te nemen, vanwege de Europese wetgeving (Vragen en antwoorden van de Kamer van volksvertegenwoordigers, nr. 61, 96-97, van 9 december 1996, blz. 8130-8132).

Le ministre renvoie à la réponse que son prédécesseur, M. Maystadt, a donnée à la question nº 605 de M. Versnick du 15 octobre 1996, où il a précisé qu'il n'était pas possible de retenir cette proposition en vertu de la législation communautaire (Questions et Réponses , Chambre, nº 61, 96/97, 9 décembre 1996, pp. 8130-8132).


De heer De Decker verklaart dat er een tiental jaar geleden in Mali een proces met een binnenlandse democratische dialoog plaatsvond, waarvoor de initiatiefnemer, de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken, de Koning Boudewijnprijs heeft gekregen.

M. De Decker précise qu'il y a une dizaine d'années, s'est déroulé au Mali un processus de dialogue démocratique interne qui a valu à son initiateur, le ministre de l'Intérieur de l'époque, le prix Roi Baudouin.


Dit verklaart waarom de personen die verschoonbaarheid vorderen, behoren tot wat mevrouw Matray, de toenmalige voorzitter van de rechtbank van koophandel van Namen en thans raadsheer in het Hof van Cassatie, de « vierde wereld van de handelssector » heeft genoemd (9).

C'est ce qui explique que les demandeurs en excusabilité relèvent de ce que Mme Matray, à l'époque présidente du tribunal de commerce de Namur et aujourd'hui conseiller à la Cour de cassation, a qualifié de « quart-monde du commerce » (9).


De mede-indiener verklaart dat dit amendement voortvloeit uit amendement nr. 6. Hij herhaalt dat overeenkomstig de interpretatie van de bijzondere financieringswet door de toenmalige vice-eerste minister, rekening moet worden gehouden met alle leerlingen van het secundair onderwijs, ook als ze ouder zijn dan achttien.

Le coauteur de l'amendement explique que cet amendement est la conséquence logique de l'amendement nº 6. Il répète que, conformément à l'interprétation à donner de la loi spéciale de financement selon le vice-premier ministre de l'époque, il y a lieu de prendre en considération tous les élèves de l'enseignement secondaire, même au-delà de dix-huit ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals echter reeds door de toenmalige staatssecretaris voor Maatschappelijke Emancipatie werd geantwoord op de parlementaire vraag nr. 49 van de heer De Smeyter, senator, d.d. 16 maart 1987, is er echter geen wettelijk beletsel dat de betrokken persoon a posteriori, na de uitbetaling van het bestaansminimum, aan het OCMW een vrijwillige betaling doet of zich schriftelijk akkoord verklaart om in het kader van een budgetbegeleiding bepaalde uitgaven te laten uitvoeren door het openbaar centrum in voorafname op het bestaansminimum (Vrage ...[+++]

Comme il a déjà été répondu à la question parlementaire no 49 de monsieur De Smeyter, sénateur, du 16 mars 1987, par le secrétaire d'Etat à l'émancipation sociale de l'époque, il n'y a toutefois aucune entrave légale à ce que la personne intéressée effectue, a posteriori, après le paiement du minimum de moyens d'existence, un paiement volontaire au CPAS ou accepte par écrit, de charger le CPAS d'effectuer certaines dépenses, dans le cadre de la guidance budgétaire, à titre d'avance sur le minimum de moyens d'existence (Questions et Réponses, Sénat, no 36 du 16 juin 1987, p. 2333).




D'autres ont cherché : commissie verklaart zich bereid     verklaart de toenmalige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaart de toenmalige' ->

Date index: 2023-03-16
w