Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Commissie verklaart zich bereid ..
De rechter van...verklaart zich onbevoegd
De rechter verklaart zich ambtshalve onbevoegd

Vertaling van "verklaart zich solidair " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de rechter verklaart zich ambtshalve onbevoegd

le juge se déclare d'office incompétent


de rechter van...verklaart zich onbevoegd

le tribunal de...se déssaisit au profit du juge de...


De Commissie verklaart zich bereid ..

La Commission se déclare prête à ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. verklaart zich solidair met de Egyptische bevolking in de moeilijke overgang naar democratie; maakt zich grote zorgen om de recente gebeurtenissen in Egypte, keurt elke vorm van geweld af en vraagt de regering met klem om zich in bedwang te houden en zo een verdere escalatie van het geweld te verhinderen; vraagt de president en de regering van Egypte dringend hun verantwoordelijkheid op te nemen en de veiligheid van alle burgers te garanderen; betuigt zijn oprechte deelneming aan de familieleden van de slachtoffers van de huidige gewelddadige confrontaties;

1. exprime sa solidarité avec le peuple égyptien au cours de cette difficile transition vers la démocratie; se dit particulièrement inquiet par les récents événements qui ont eu lieu en Égypte, condamne toutes les formes de violence et prie instamment le gouvernement de faire preuve de retenue afin d'éviter toute escalade supplémentaire; demande instamment au président et au gouvernement égyptiens d'assurer leur mission de garant de la sécurité de tous les citoyens; fait part de ses sincères condoléances aux familles des victimes des affrontements violents;


2. verklaart zich solidair met alle slachtoffers, en dringt aan op intensivering van de inspanningen gericht op het bieden van humanitaire hulp aan alle slachtoffers van dit conflict, waarbij de gedachten met name uitgaan naar de hopeloze situatie waarin de bevolking van de Gazastrook zich bevindt;

2. exprime sa solidarité avec toutes les victimes et réclame des efforts accrus pour porter assistance humanitaire à toutes les populations touchées par le conflit, eu égard notamment à la situation à laquelle la population de la bande de Gaza est toujours confrontée;


De Europese Unie verklaart zich solidair met de getroffen bevolkingsgroepen en de buurlanden die de vluchtelingen hebben opgevangen.

L'Union européenne exprime sa solidarité envers les populations touchées et les pays voisins qui ont accueilli les réfugiés.


8. verklaart zich solidair met de ruim drie miljoen mensen die de gevolgen ondervinden van de overstromingen in Bihar en toont zich verheugd over de hulp van ECHO; verzoekt de EU en India om intensievere samenwerking voor wat maatregelen betreft ter verzachting van de impact van de klimaatverandering evenals op het vlak van hernieuwbare energiebronnen;

8. exprime sa solidarité à l'égard des plus de 3 millions de personnes touchées par les inondations au Bihar, et se félicite de l'appui apporté en l'occurrence par ECHO; demande à l'UE et à l'Inde d'intensifier leur coopération en vue de l'élaboration de mesures propres à atténuer les effets du changement climatique et de renforcer leur coopération dans le domaine des énergies renouvelables;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. verklaart zich solidair met al degenen die ondanks alle risico's hebben bijgedragen aan het voorspoedige verloop van de verkiezingen: de kandidaten, allen die aan de voorbereiding van de verkiezingen hebben deelgenomen en allen die zich hebben ingezet voor het handhaven van de veiligheid en de orde;

3. exprime sa solidarité avec toutes les personnes qui, malgré les risques, ont contribué au déroulement satisfaisant des élections: les candidats, tous ceux qui ont participé à la préparation des élections et tous ceux qui ont travaillé au maintien de la sécurité et de l'ordre;


Hij verklaart zich solidair met de regering en de bevolking van Turkije en betuigt zijn medeleven aan de nabestaanden van de slachtoffers.

Il se déclare solidaire du gouvernement et de la population turcs et présente ses condoléances aux familles des victimes.


1. verklaart zich solidair met de slachtoffers van deze ongevallen en hamert op de noodzaak zo snel mogelijk effectieve maatregelen te nemen opdat dergelijke tragische gebeurtenissen zich in de toekomst zich niet opnieuw kunnen voordoen;

1. exprime sa profonde solidarité avec les victimes de ces accidents et souligne la nécessité de prendre des mesures effectives dans les plus brefs délais afin d'éviter à l'avenir de tels événements tragiques;


1. De Europese Unie verklaart zich geheel en al solidair met de Verenigde Staten, waarmee zij de doelstellingen inzake terrorismebestrijding deelt.

1. L'Union européenne se déclare totalement solidaire avec les Etats-Unis, avec lesquels elle partage les objectifs de lutte contre le terrorisme.


124. De Europese Raad verklaart zich solidair met de mensen in Centraal-Amerika die te lijden hebben onder de ernstige gevolgen van orkaan Mitch, die zoveel slachtoffers heeft gemaakt en zoveel materiële schade heeft veroorzaakt.

124. Le Conseil européen se déclare solidaire des populations d'Amérique centrale qui ont été touchées par le cyclone Mitch, dont les conséquences ont été dramatiques, sur le plan tant humain que matériel.


2. De Raad verklaart zich andermaal solidair met de bevolking van Centraal-Amerika die in oktober en november 1998 door de orkaan Mitch werd getroffen.

Le Conseil réitère sa solidarité avec les populations de l'Amérique centrale affectées par l'ouragan Mitch en octobre et novembre 1998.




Anderen hebben gezocht naar : commissie verklaart zich bereid     verklaart zich solidair     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaart zich solidair' ->

Date index: 2021-11-30
w