Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accountantsverklaring over een jaarrekening
Verklaring over de bekendheid
Verklaring over mensenrechtenverdedigers
Verklaring van de externe accountant

Traduction de «verklaring 12 over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


accountantsverklaring over een jaarrekening | verklaring van de externe accountant | verklaring van de wettelijke controleur van de jaarrekening

attestation du contrôleur légal des comptes


Verklaring betreffende het recht en de verantwoordelijkheid van personen, groeperingen en maatschappelijke instanties voor de bevordering en bescherming van universeel erkende mensenrechten en fundamentele vrijheden | Verklaring over mensenrechtenverdedigers

Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus | Déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme


verklaring over de bekendheid

déclaration de notoriété
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[26] Conclusies van de Raad over een Wereldwijde alliantie tegen seksuele uitbuiting van kinderen via het internet (gezamenlijke verklaring EU-VS) 7 en 8 juni 2012 en Verklaring over de start van de Wereldwijde alliantie tegen seksuele uitbuiting van kinderen via het internet ( [http ...]

[26] Conclusions du Conseil sur une alliance mondiale contre les abus sexuels commis contre des enfants via Internet (déclaration conjointe UE–États-Unis) des 7 et 8 juin 2012 et déclaration sur le lancement d'une alliance mondiale contre les abus sexuels commis contre des enfants via Internet ( [http ...]


Gezamenlijke verklaring van commissarissen Günther H. Oettinger en Věra Jourová over het akkoord van de Raad over de instelling van het Europees Openbaar Ministerie // Brussel, 12 oktober 2017

Déclaration commune des commissaires Günter H. Oettinger et Věra Jourová sur l'approbation, par le Conseil, de la création du Parquet européen // Bruxelles, le 12 octobre 2017


In het kader van het trilateraal overleg, op grond van de gezamenlijke ministeriële verklaring van 12 september 2014 en rekening houdend met de Verklaring van 12 februari 2015 ter ondersteuning van het "Maatregelenpakket voor de tenuitvoerlegging van de akkoorden van Minsk" zijn EU-commissaris voor handel Malmström, de minister van Buitenlandse Zaken van Oekraïne Klimkin en de minister van Economische Ontwikkeling van de Russische Federatie Ulyukayev vandaag bijeengekomen voor trilateraal overleg over de uitvoering van de Associatieov ...[+++]

Dans le cadre des pourparlers trilatéraux, sur la base de la déclaration ministérielle commune du 12 septembre 2014 et en tenant compte de la déclaration du 12 février 2015 à l’appui du «train de mesures visant à mettre en œuvre les accords de Minsk», la commissaire européenne au commerce, Mme Malmström, le ministre ukrainien des affaires étrangères, M. Klimkine, et le ministre du développement économique de la Fédération de Russie, M. Oulioukaïev, se sont rencontrés aujourd’hui pour discuter ensemble de la mise en œuvre de l’accord d’association prévoyant une zone de libre-échange approfondi et complet entre l’Union européenne et l’Ukra ...[+++]


In het kader van het trilateraal overleg, op grond van onze gezamenlijke verklaring van 12 september 2014 en rekening houdend met de Verklaring van 12 februari 2015 ter ondersteuning van het Maatregelenpakket voor de tenuitvoerlegging van de akkoorden van Minsk zijn de EU-commissaris voor handel Cecilia Malmström, de minister van Buitenlandse Zaken van Oekraïne Klimkin en de Minister van Economische Ontwikkeling van de Russische Federatie Ulyukayev ("de Partijen") vandaag bijeengekomen om het overleg over de tenuitvoerlegging van de A ...[+++]

Dans le cadre des pourparlers trilatéraux, sur la base de la déclaration commune du 12 septembre 2014 et en tenant compte de la déclaration du 12 février 2015 à l’appui du «train de mesures visant à mettre en œuvre les accords de Minsk», la commissaire européenne au commerce, M Malmström, le ministre ukrainien des affaires étrangères, M. Klimkine, et le ministre du développement économique de la Fédération de Russie, M. Oulioukaïev — ci-après dénommés les «parties» — se sont rencontrés aujourd’hui afin de poursuivre les discussions sur la mise en œuvre de l’accord d’association prévoyant une zone de libre-échange entre l’Union européenne ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig de Verklaring van de EU over het Financieel Protocol, die als Verklaring XVIII aan de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst is gehecht, is van het totaalbedrag van 13,5 miljard EUR van het negende Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) voor de ACS-landen slechts 12,5 miljard EUR vrijgegeven bij de inwerkingtreding op 1 april 2003 van het Financieel Protocol bij de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst.

Conformément à la déclaration de l'Union européenne relative au protocole financier, annexée en tant que déclaration XVIII à l'accord de partenariat ACP-CE, sur le montant global de 13,5 milliards EUR du neuvième Fonds européen de développement (FED) pour les pays ACP, seuls 12,5 milliards EUR étaient immédiatement disponibles à l'entrée en vigueur du protocole financier le 1er avril 2003.


Verklaring XXXIV: | Gemeenschappelijke Verklaring over artikel 12 van bijlage V |

Déclaration XXXIV: | Déclaration commune relative à l’article 12 de l’annexe V; |


De EU is verheugd over de uitspraak van Eritrea over de vooruitgang bij de demarcatie van de grens met Ethiopië, die vervat zit in de verklaring van het ministerie van Buitenlandse Zaken van 12 december, waarin wordt aangegeven dat het vredesproces thans in een voorspoedige fase zit.

L'Union européenne se félicite des progrès dont fait état l'Érythrée en ce qui concerne la fixation de la frontière avec l'Éthiopie dans la déclaration du ministère des affaires étrangères en date du 12 décembre qui permet de penser que le processus de paix offre à présent des perspectives prometteuses.


Daartoe behoren onder andere de beginselen die zijn neergelegd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, de bescherming van de menselijke waardigheid en het menselijk leven, de bescherming van persoonsgegevens en de persoonlijke levenssfeer alsmede het milieu overeenkomstig het Gemeenschapsrecht en, waar toepasselijk, internationale verdragen, zoals de Verklaring van Helsinki, het op 4 april 1997 te Oviedo ondertekende Verdrag van de Raad van Europa inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde en het op 12 januar ...[+++]

Parmi ceux-ci figurent, notamment, ceux exposés dans la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, la protection de la dignité et de la vie humaines, des données personnelles et de la vie privée, ainsi que de l'environnement conformément au droit communautaire et aux conventions internationales pertinentes telles que la déclaration d'Helsinki, la convention du Conseil de l'Europe sur les droits de l'homme et la biomédecine, signée à Oviedo le 4 avril 1997 et le protocole additionnel portant interdiction du clonage d'êtres humains, signé à Paris le 12 janvier 1998, la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant ...[+++]


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de op 12 februari 2002 in Malino - Zuid-Sulawesi - ondertekende vredesovereenkomst

Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur l'accord de paix signé à Malino (Sud de Sulawesi ) le 12 février 2002


De Europese Unie is ernstig bezorgd over de sterke escalatie van het geweld in Oost-Timor sedert haar verklaring van 12 april.

L'Union européenne est gravement préoccupée par le fait que, depuis sa déclaration du 12 avril, la violence se soit fortement accrue au Timor-Oriental.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring 12 over' ->

Date index: 2023-03-27
w