Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verklaring heeft commissaris michel reeds » (Néerlandais → Français) :

In aansluiting hierop heeft commissaris Michel Barnier besloten het initiatief te nemen tot bestudering, in nauw overleg met de lidstaten, van mogelijkheden om de tenuitvoerlegging van Structuurfondsenacties te vereenvoudigen zonder afbreuk te doen aan de beginselen van gezond en doeltreffend beheer.

Après cette discussion, le Commissaire M. Barnier a décidé de lancer, en étroite concertation avec les Etats membres, une réflexion sur les moyens de simplifier la mise en oeuvre des Fonds structurels tout en respectant pleinement les principes de bonne et saine gestion.


In een verklaring heeft commissaris Michel reeds onze ernstige bezorgdheid geuit en er bij de regering van Sudan op aangedrongen de waarde van haar besluit te heroverwegen en de volledige operationele status van deze ngo’s met spoed te herstellen.

Dans un communiqué de presse, le commissaire Michel a déjà exprimé ses graves préoccupations et invité le gouvernement soudanais à reconsidérer sa décision sans attendre et à veiller à ce que l’aide humanitaire apportée aux personnes les plus vulnérables soit garantie de façon ininterrompue.


2. Wanneer blijkt dat een begunstigde opzettelijk een valse verklaring heeft afgelegd, wordt de betrokken concrete actie uitgesloten van steun uit het ELFPO en worden alle eventueel reeds voor die concrete actie betaalde bedragen teruggevorderd.

2. S’il est constaté qu’un bénéficiaire a délibérément effectué une fausse déclaration, l’opération en cause est exclue du soutien du Feader et tout montant déjà versé pour cette opération est recouvré.


Ik was verrast door de ietwat emotionele verklaring van commissaris Michel dat als de Commissie de politieke macht had, zij zich bij China zou voegen en ook door het feit dat hij China’s recht op de tenuitvoerlegging van een eigen onvoorwaardelijk buitenlands beleid verdedigt, ondanks dat China lid van de VN-Veiligheidsraad is en in deze hoedanigheid net zoals de Unie verantwoordelijk is voor ontwikkelingen op wereldniveau.

J'ai été étonnée par la déclaration quelque peu émotive du commissaire Michel, selon lequel la Commission, si elle disposait de pouvoirs politiques, se joindrait à la Chine, ainsi que par sa défense du droit de Pékin à mener sa propre politique étrangère sans conditions, alors que la Chine est membre du Conseil de sécurité de l'ONU et , à ce titre, responsable de l’évolution du monde tout comme l'Union européenne.


Zoals commissaris Michel reeds heeft gezegd zijn we op deze top, in onze dialoog met Afrika, de problemen, moeilijkheden en meningsverschillen niet uit de weg gegaan.

Comme l'a dit le commissaire Michel, lors de ce sommet, nous n'avons pas cherché à éviter, dans notre dialogue global avec l'Afrique, les problèmes, les difficultés ni les divergences d'opinion.


Jürgen Schröder, namens de PPE-DE-Fractie . – (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, de verantwoordelijkheid voor de verklaring van commissaris Michel ligt bij hemzelf en de Commissie; voor een uitspraak die hij enige tijd geleden in een interview heeft gemaakt, is alleen hijzelf verantwoordelijk.

Jürgen Schröder, au nom du groupe PPE-DE . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la responsabilité de la déclaration du commissaire Michel lui incombe, ainsi qu’à la Commission; lui seul endosse la responsabilité d’une déclaration qu’il a prononcée il y a quelque temps, lors d’un entretien.


Jürgen Schröder, namens de PPE-DE-Fractie. – (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, de verantwoordelijkheid voor de verklaring van commissaris Michel ligt bij hemzelf en de Commissie; voor een uitspraak die hij enige tijd geleden in een interview heeft gemaakt, is alleen hijzelf verantwoordelijk.

Jürgen Schröder, au nom du groupe PPE-DE. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la responsabilité de la déclaration du commissaire Michel lui incombe, ainsi qu’à la Commission; lui seul endosse la responsabilité d’une déclaration qu’il a prononcée il y a quelque temps, lors d’un entretien.


2. Indien blijkt dat een begunstigde opzettelijk een valse verklaring heeft afgelegd, wordt de betrokken concrete actie uitgesloten van steun uit het ELFPO en worden alle eventueel reeds voor die concrete actie betaalde bedragen teruggevorderd.

2. S’il est établi qu’un bénéficiaire a délibérément effectué une fausse déclaration, l’opération en question sera exclue du soutien du Feader et tout montant déjà versé pour cette opération sera recouvré.


Op 11 april 2002 heeft Commissaris Michel Barnier een bezoek gebracht aan het gebied Bergslagen, waar in 1995-1999 een doelstelling 2-programma liep en dat in de huidige periode gedeeltelijk onder de doelstelling 2-programma's Noord en West valt.

Le Commissaire Michel Barnier s'est rendu, le 11 avril 2002, dans la région de Bergslagen, qui avait fait l'objet d'un programme objectif 2 pour la période 1995 - 1999 et qui est partiellement couverte, pour la période actuelle, par les programmes Nord et Ouest de l'objectif 2.


5. Het verstrijken van een verklaring, een kennisgeving van herroeping of een nieuwe verklaring heeft hoe dan ook geen gevolgen voor geschillen die reeds bij een scheidsgerecht of bij het Internationale Gerechtshof aanhangig zijn gemaakt, tenzij de partijen bij het geschil anders overeenkomen.

5. L'expiration d'une déclaration, la notification de la révocation d'une déclaration ou le dépôt d'une nouvelle déclaration n'affecte en rien la procédure engagée devant un tribunal arbitral ou la Cour internationale de justice, à moins que les parties au différend n'en conviennent autrement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring heeft commissaris michel reeds' ->

Date index: 2021-08-12
w