Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verklaring moet gebeuren » (Néerlandais → Français) :

De verklaring moet gebeuren ten laatste binnen vijf jaar volgend op de uitspraak van de buitenlandse beslissing of het opstellen van de akte betreffende de vaststelling of de verandering van de naam of voornamen.

La déclaration doit intervenir au plus tard dans les cinq ans qui suivent le prononcé de la décision étrangère ou la rédaction de l'acte relatifs à la détermination ou au changement de nom et des prénoms.


Evenzo stelt België reeds aan haar partners voor om in de belastingverdragen een expliciete verklaring op te nemen die aanduidt dat hun gemeenschappelijke intentie het uitsluiten is van een dubbele belasting. Dit moet gebeuren zonder dat het kan leiden tot de niet-belasting of de verminderde belasting ten gevolge van frauduleuze handelingen of van belastingontduiking, toe te schrijven aan het gebruik van mechanismen van "treaty shopping".

De même, la Belgique propose déjà à ses partenaires d'inclure dans les conventions fiscales une déclaration explicite indiquant que leur intention commune est d'éliminer la double imposition sans créer de possibilités de non-imposition ou d'imposition réduite résultant de comportements de fraude ou d'évasion fiscale, imputables notamment au recours à des mécanismes de "treaty shopping".


De in het vorige lid bedoelde bijkomende aangifte, moet gebeuren op een formulier waarvan de inhoud en het model worden bepaald door het beheerscomité en volgens de regelen bepaald door de Rijksdienst en moet ten minste het brutobedrag vermelden dat het voorwerp heeft gevormd van de onderwerping en een verklaring op eer die preciseert welke vermeldingen aangebracht op de controlekaart overeenstemmen met de betreffende activiteit.

La déclaration supplémentaire visée à l'alinéa précédent doit s'effectuer sur un formulaire dont le contenu et le modèle sont fixés par le comité de gestion et selon les règles fixées par l'Office et doit comporter au moins le montant brut du salaire qui a fait l'objet de l'assujettissement et une déclaration sur l'honneur précisant les mentions apportées sur la carte de contrôle qui correspondent à l'activité.


Naast de motivering van het centrum dat het dossier indient, moet het dossier verplicht de verklaring informed consent bevatten en een tweede psychiatrisch advies, onder de vorm van een omstandig medisch verslag dat tijdens een consultatie met de rechthebbende opgesteld is, van een andere psychiatrische dienst dan die van het centrum waar de implantatie zal gebeuren.

En sus de la motivation du centre qui introduit le dossier, le dossier doit obligatoirement comprendre la déclaration de consentement éclairé et un second avis psychiatrique, sous forme d'un rapport médical circonstancié établi lors d'une consultation avec le bénéficiaire, d'un service psychiatrique autre que celui du centre où se déroulera l'implantation.


5. is verheugd dat in de preambule van de ontwerptekst van 2 oktober 2010 wordt bevestigd dat de ACTA-overeenkomst een passende en doeltreffende handhaving van de intellectuele-eigendomsrechten beoogt, en dus een aanvulling vormt op de TRIP's-overeenkomst, waarbij ook rekening wordt gehouden met de verschillende rechtsstelsels en rechtspraktijk in de ondertekenende landen; onderstreept opnieuw dat de beginselen van de verklaring van Doha over de TRIP's-overeenkomst en de volksgezondheid, die op 14 november 2001 op de vierde ministerconferentie van de WTO in Doha, Qatar, werd goedgekeurd, de basis vormen waarop de ontwerptekst van de ACT ...[+++]

5. se félicite que l'ébauche délibérative du 2 octobre 2010 confirme, dans son préambule, l'objectif d'ACAC d'offrir des moyens efficaces et appropriés d'application des DPI, qui complètent l'accord sur les ADPIC et tiennent compte des différences entre les systèmes et pratiques juridiques respectifs des parties à l'ACAC; et insiste sur le fait que les principes inscrits dans la déclaration de Doha sur l'accord sur les ADPIC et la santé publique, adoptée le 14 novembre 2001 par l'OMC lors de sa quatrième conférence ministérielle, tenue à Doha, au Qatar, constituent les pierres angulaires qui étayent l'ébauche délibérative de l'ACAC du 2 ...[+++]


Deze verklaring moet uiterlijk gebeuren op 31 december 2006.

Cette déclaration doit intervenir au plus tard le 31 décembre 2006.


Een andere belangrijke wijziging ten opzichte van het aan de adviesraden voorgelegde voorontwerp is dat de verificatie van de schriftelijke verklaring en het jaarverslag moet gebeuren door bedrijfsrevisoren of externe accountants.

Une autre modification importante par rapport à l'avant-projet présenté aux conseils consultatifs est que la déclaration écrite et le rapport annuel doivent être vérifiés par des réviseurs d'entreprises ou des experts-comptables externes.


Dit moet gebeuren door ondertekening van een verklaring waarvan de werknemer de draagwijdte duidelijk kan begrijpen en die minimum volgende vermeldingen bevat : identiteit van de persoon, identiteit van de organisaties of personen, aard van de gegevens, redenen voor opvraging van de gegevens en periode waarin de toestemming zal worden gebruikt.

Cela doit se faire par signature d'une déclaration dont l'employé doit clairement comprendre l'envergure et qui comprend au moins : identité de la personne, identité des organisations ou des personnes, nature des données, la raison pour laquelle les données ont été demandées et la période pendant laquelle l'autorisation sera utilisée.


Dit moet gebeuren door ondertekening van een verklaring waarvan de uitzendkracht de draagwijdte duidelijk kan begrijpen en die minimum volgende vermeldingen bevat : identiteit van de persoon, identiteit van de organisaties of personen, aard van de gegevens, redenen voor opvraging van de gegevens en periode waarin de toestemming zal worden gebruikt.

Cela doit se faire par signature d'une déclaration dont l'employé doit clairement comprendre l'envergure comprenant au moins : l'identité de la personne, l'identité des organisations ou des personnes, la nature des données, la raison pour laquelle les données ont été demandées et la période pendant laquelle l'autorisation sera utilisée.


Zoals werd benadrukt in die mededeling en in de conclusies van de Raad van mei 2003 werd bevestigd, moet de integratie van migratieaspecten gebeuren met inachtneming van de algehele samenhang van het externe beleid en de externe maatregelen van de EU en in overeenstemming zijn met de doelstellingen en prioriteiten van de gemeenschappelijke verklaring van de Commissie en de Raad betreffende het ontwikkelingsbeleid van de EG[5].

Comme ladite communication le soulignait et comme les conclusions du Conseil de mai 2003 l'ont confirmé, l'intégration des questions de migration doit respecter la cohérence globale des politiques et des actions extérieures de l'Union européenne, et être compatible avec les objectifs et les priorités de la déclaration conjointe Conseil/Commission sur la politique communautaire de développement[5].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring moet gebeuren' ->

Date index: 2021-03-08
w