Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verklaring moet zeer " (Nederlands → Frans) :

Het tweede lid is zeer belangrijk aangezien daarin is bepaald dat de procureur des Konings, vooraleer rechtstreeks voor de correctionele rechtbank te dagvaarden, de persoon die wordt gedagvaard en de persoon die een verklaring van benadeelde persoon heeft afgelegd daarvan in kennis moet stellen.

L'alinéa 2 est très important, car il prévoit qu'avant de citer directement devant le tribunal correctionnel, le procureur du Roi avertit la personne qui va faire l'objet d'une citation et la personne qui a fait une déclaration de partie lésée.


Volgens deze principes moet het ontwerp voor de Verklaring van de rechten van de autochtone volkeren, over het algemeen, overeenkomen met de bestaande internationale regelen inzake mensenrechten. Dit verklaringsontwerp zou ook zeer nauwkeurig moeten zijn zodat het voor diegene op wie het van toepassing is, duidelijk is welke hun rechten, verplichtingen en plichten zijn. Het ontwerp zou ook op sterke internationale steun moeten kunnen rekenen.

Selon ces principes, le projet de déclaration sur les droits des populations autochtones devrait, en règle générale, concorder avec les règles de droit international existantes en matière de droits de l'homme, être suffisamment précis de manière à ce que les droits, les obligations et les devoirs des destinataires puissent être clairement identifiables et applicables et pouvoir disposer d'un large soutien sur le plan international.


Het tweede lid is zeer belangrijk aangezien daarin is bepaald dat de procureur des Konings, vooraleer rechtstreeks voor de correctionele rechtbank te dagvaarden, de persoon die wordt gedagvaard en de persoon die een verklaring van benadeelde persoon heeft afgelegd daarvan in kennis moet stellen.

L'alinéa 2 est très important, car il prévoit qu'avant de citer directement devant le tribunal correctionnel, le procureur du Roi avertit la personne qui va faire l'objet d'une citation et la personne qui a fait une déclaration de partie lésée.


De door elk van de bewaarders afgegeven verklaring moet zeer nauwkeurig zijn, aangezien bepaalde van de in artikel 37, lid 1, genoemde elementen tot de rol en de taken van de auditors, en in laatste instantie van de beheermaatschappij, behoren.

Il convient de préciser le contenu de la déclaration fournie par chacun des dépositaires, étant donné que certains des éléments visés à l'article 37, paragraphe 1, ont trait au rôle et à la mission des contrôleurs des comptes et concernent, en définitive, la société de gestion.


C. overwegende dat de EU en Rusland op 1 juni 2010 aan het einde van hun top een gezamenlijke verklaring hebben aangenomen over de prioriteiten van het nieuwe Partnerschap voor modernisering dat gericht is op modernisering van de economieën en samenlevingen van beide partners; overwegende dat een zeer groot deel van deze prioriteiten de economie, de handel of de regelgeving betreffen; overwegende dat een jaar na de start het Partnerschap voor modernisering grondig beoordeeld en geëvalueerd moet ...[+++]

C. considérant que le 1 juin 2010, l'Union européenne et la Russie ont adopté, à l'issue de leur sommet, une déclaration commune sur les priorités du nouveau partenariat pour la modernisation qui vise à moderniser les économies et les sociétés des deux parties, qu'un nombre très important de ces priorités est de nature économique, commerciale et réglementaire; considérant qu'un an plus tard, le partenariat UE-Russie pour la modernisation devrait être dûment examiné et évalué afin d'en déterminer l'efficacité sous l'angle, notamment, de son programme de travail qui comprend des propositions concr ...[+++]


Mevrouw de commissaris, wij zijn zeer ingenomen met de verklaring die u reeds hebt afgelegd over inbreuken met betrekking tot persoonsgegevens. Ik moet echter zeggen dat ik lichtelijk verbaasd was toen ik van dertien lidstaten een verklaring ontving die een herinterpretatie leek in te houden van het akkoord dat zij reeds op 26 oktober hadden goedgekeurd.

Madame la Commissaire, nous nous réjouissons vraiment de la déclaration que vous avez faite sur la violation de données à caractère personnel, mais je dois dire que je suis quelque peu surpris de recevoir une déclaration de 13 États membres qui semble plutôt réinterpréter l’accord qu’ils ont déjà approuvé le 26 octobre.


De voortzetting van de strijd voor democratie moet dus een van onze basistaken zijn. Ook moet het vinden van moderne manieren om met de burgers te spreken een zeer belangrijk onderdeel van de Verklaring zijn.

Aussi la poursuite de la lutte pour la démocratie doit-elle être l’une de nos tâches principales. La détermination d’outils modernes permettant d’impliquer les citoyens doit constituer un chapitre très important de la déclaration, afin de prouver que c’est possible.


F. erop wijzend dat de houding van de Laotiaanse autoriteiten, niet alleen tegenover een lid van het Europees Parlement en vier andere leden van de transnationale Radicale Partij, maar ook wat betreft de arrestatie en de verdwijning van de vijf leiders van de Beweging van 26 oktober 1999, duidelijk een zeer ernstige schending van de in de Universele Verklaring van de rechten van de mens vastgelegde democratische beginselen inhoudt en derhalve moet worden be ...[+++]

F. soulignant que le comportement des autorités laotiennes, non seulement à l'égard d’un député européen et de quatre autres membres du Parti radical transnational, mais aussi en ce qui concerne l'arrestation et la disparition des cinq leaders du mouvement du 26 octobre 1999, constitue visiblement une très grave violation des principes démocratiques définis par la Déclaration universelle des droits de l'homme, et doit donc être considéré comme un non-respect de l’Accord de coopération entre la Communauté et le Laos,


Overwegende dat een strafrechtelijke benadering echter niet de enige wijze van bestrijding van het witwassen van geld moet zijn, aangezien het financiële stelsel een zeer doeltreffende functie kan vervullen; dat in dit verband naar de aanbeveling van de Raad van Europa van 27 juni 1980 en naar de in december 1988 door de met het toezicht op de banken belaste autoriteiten van de Groep van Tien te Bazel aangenomen Verklaring van Beginselen dien ...[+++]

considérant qu'une approche pénale ne doit toutefois pas être la seule stratégie utilisée pour lutter contre le blanchiment de capitaux, étant donné que le système financier peut jouer un rôle très efficace; que, dans ce contexte, il y a lieu de se référer à la recommandation du Conseil de l'Europe du 27 juin 1980 et à la déclaration de principe adoptée en décembre 1988 à Bâle par les autorités de surveillance bancaire du groupe des Dix, deux textes qui constituent un pas important dans la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux;




Anderen hebben gezocht naar : verklaring     kennis     lid is zeer     principes     zou ook zeer     bewaarders afgegeven verklaring moet zeer     gezamenlijke verklaring     geëvalueerd     zeer     persoonsgegevens ik     wij zijn zeer     democratie     spreken een zeer     universele verklaring     derhalve     duidelijk een zeer     bazel aangenomen verklaring     geld     stelsel een zeer     verklaring moet zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring moet zeer' ->

Date index: 2024-06-30
w