Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verklaring van barcelona een ideaal kader blijft » (Néerlandais → Français) :

Binnen het Forum was er grote eensgezindheid over het feit dat, ondanks de reserves die werden geformuleerd, de verklaring van Barcelona een ideaal kader blijft voor de dialoog tussen de landen en culturen rond de Middellandse Zee.

Une grande unanimité s'est dégagée au sein du Forum quant au fait qu'en dépit des réserves qui ont été formulées, la déclaration de Barcelone demeure un cadre idéal pour le dialogue entre les pays et les cultures de la Méditerranée.


3. Deze economische samenwerking geschiedt in het kader van de doelstellingen die zijn vastgesteld in de verklaring van Barcelona.

3. Cette coopération économique se situe dans le cadre des objectifs définis par la Déclaration de Barcelone.


­ eraan herinnerend dat in de verklaring van de eerste Europees-mediterrane conferentie in Barcelona op 28 november 1995 de grondslag is gelegd voor een multilateraal en duurzaam kader voor de betrekkingen via de totstandbrenging van een alomvattend partnerschap dat drie hoofdstukken beslaat: politiek en veiligheid, economische en financiële aangelegenheden, en sociale, culturele en menselijke aangelegenheden;

­ rappelant que la déclaration adoptée le 28 novembre 1995 lors de la première conférence euro-méditerranéenne de Barcelone jette les bases d'un cadre multilatéral et durable de relations grâce à l'établissement d'un partenariat global comprenant trois volets relatifs aux questions politiques et de sécurité, aux questions économiques et financières et aux domaines social, culturel et humain;


Niettemin blijven de noden bestaan en blijft het proces van Barcelona ondanks zijn ontgoochelingen en onvolkomenheden het juiste kader voor de Europees-mediterrane betrekkingen.

Néanmoins, les besoins demeurent et le processus de Barcelone, malgré ses déceptions et ses imperfections, reste le cadre pertinent aux relations euro-méditerranéens.


(13) Voor de mediterrane partners zou bijstand en samenwerking plaats moeten vinden in het kader van het euromediterrane partnerschap dat is opgericht met de Verklaring van Barcelona van 28 november 1995 en is bevestigd op de tiende verjaardag van de euromediterrane top van 28 november 2005, waarbij rekening dient te worden gehouden met de overeenkomst die in dat verband is bereikt inzake het tot stand brengen tegen het jaar 2010 van e ...[+++]

(13) En ce qui concerne les partenaires méditerranéens, l'assistance et la coopération devraient intervenir au titre du partenariat euro-méditerranéen, établi par la déclaration de Barcelone du 28 novembre 1995, et réaffirmé lors du sommet euro-méditerranéen, le 28 novembre 2005, à l'occasion de son dixième anniversaire, et devraient prendre en compte l'accord conclu dans ce cadre en ce qui concerne l'établissement d'une zone de libre-échange à l'horizon 2010 pour les marchandises et le lancement d'un processus de libéralisation asymé ...[+++]


11. betreurt dat het voorstel in de oorspronkelijke verklaring van Barcelona dat de Commissie een jaarlijkse vergadering organiseert van vertegenwoordigers van steden en regio's om de balans op te maken van de gemeenschappelijke uitdagingen en ervaringen uit te wisselen nooit ten uitvoer is gelegd en verzoekt de Commissie een dergelijk initiatief te ontplooien in het kader van het herziene Euro-mediterrane partnerschap;

11. regrette que la proposition qui figurait dans la déclaration initiale de Barcelone et selon laquelle la Commission organiserait chaque année une rencontre réunissant des représentants de villes et de régions "pour passer en revue les défis communs qu'ils ont à affronter et pour confronter leurs expériences" n'ait jamais été mise en application et demande à la Commission de faire en sorte que cette initiative soit concrétisée dans le cadre du nouveau partenariat euro-mé ...[+++]


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, de tiende verjaardag van de verklaring van Barcelona is het moment voor het opmaken van een eerlijke en nuchtere balans van het beleid en de acties in het kader van het historische initiatief dat de Euro-mediterrane samenwerking wel degelijk is.

- (EL) Madame la Présidente, dix ans se sont écoulés depuis la déclaration de Barcelone et le moment est donc venu de procéder à une révision honnête et objective des politiques et des actions de l’initiative véritablement historique de la coopération euroméditerranéenne.


In het kader van de verklaring van Barcelona heeft Egypte in 2001 een associatieovereenkomst met de Europese Unie ondertekend.

Dans la ligne de la Déclaration de Barcelone en 2001, l'Égypte a signé un accord d'association avec l'Union européenne.


Die bevestigde dat de Europese Unie blijft streven naar de integratie van Libië in het EUROMED-proces, op voorwaarde dat Libië de in de Verklaring van Barcelona opgenomen principes volledig aanvaardt.

Ce dernier a réaffirmé que la politique établie de l'Union était de chercher à intégrer la Libye dans le processus Euromed pour autant que la Libye accepte totalement les principes de la déclaration de Barcelone.


Hoewel de verklaring van Barcelona waardevol blijft, moet de toepassing ervan worden aangepast en moet ze beter politiek worden ondersteund.

Si la Déclaration de Barcelone conserve toute sa validité, son application requiert des aménagements et son soutien politique doit être renforcé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring van barcelona een ideaal kader blijft' ->

Date index: 2024-05-03
w