Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgifte van medische verklaring
Afgifte van medische verklaring betreffende
DDS
Doodsoorzaak
Geschiktheid
Interpretatieve verklaring
Interpreterende verklaring
Invaliditeit
Ongeschiktheid
Universele Verklaring van de Rechten van de Mens
VGB
Verklaring
Verklaring adres buitenland
Verklaring onder belofte
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer

Traduction de «verklaring van john » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


interpretatieve verklaring | interpreterende verklaring | verklaring

déclaration | déclaration interprétative


verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

déclaration sur l'honneur


dood binnen 24 uur na begin van symptomen intredend, zonder verdere verklaring

Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication


afgifte van medische verklaring

Délivrance d'un certificat médical




Universele Verklaring van de Rechten van de Mens

Déclaration Universelle des Droits de l'Homme


verklaring adres buitenland

déclaration d'adresse à l'étranger


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. verwijst naar de Verklaring van Brussel van 29 maart 2010 en die ondertekend werd door 21 prominente intellectuelen en politieke leiders, waaronder Brian Currin, The Nelson Mandela Foundation, Nobelprijslaureaten Betty Williams, John Hume, aartsbisschop Tutu en president F.W. De Klerk;

L. se référant à la Déclaration de Bruxelles du 29 mars 2010 qui a été signée par 21 éminents intellectuels et leaders politiques, dont Brian Currin, la Fondation Nelson Mandela, et les lauréats du prix Nobel Betty Williams, John Hume, l'archevêque Desmond Tutu et le président F.W. De Klerk;


– gezien de verklaring van de hoge vertegenwoordiger, Catherine Ashton, van 14 augustus 2013 en de gezamenlijke verklaring van de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken, John Kerry, en de hoge vertegenwoordiger, Catherine Ashton, van 7 augustus 2013 over de situatie in Egypte,

– vu la déclaration du 14 août 2013 de M Catherine Ashton, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, ainsi que la déclaration commune du 7 août 2013 de M. John Kerry, secrétaire d'État des États‑Unis, et de M Ashton, haute représentante de l'Union, sur la situation en Égypte,


– gezien de verklaringen van hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton over de situatie in Egypte van 28 juni, 3 en 31 juli en 14, 15 en 16 augustus 2013, haar opmerkingen op 18 juli 2013 na haar bezoek aan Egypte, de gezamenlijke verklaring van 7 augustus 2013 met de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken, John Kerry, en haar opmerkingen op 21 augustus 3013 na afloop van de zitting van de Raad Buitenlandse Zaken,

– vu les déclarations faites par la Haute représentante de l'Union Catherine Ashton sur la situation en Égypte, des 28 juin, 3 et 31 juillet et 14, 15 et 16 août 2013, ainsi que les observations faites le 18 juillet 2013 à l'issue de sa visite en Égypte, la déclaration commune sur l'Égypte, publiée le 7 août 2013 par la Haute représentante et John Kerry, Secrétaire d'État des États-Unis et ses observations formulées le 21 août 2013 à l'issue de la session du Conseil "Affaires étrangères,


– gezien de opmerkingen van de hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton na de buitengewone vergadering van de Raad Buitenlandse Zaken over Egypte op 21 augustus 2013, de verklaringen van de hoge vertegenwoordiger over de situatie en ontwikkelingen in Egypte van 14 en 16 augustus en van 3, 7, 8, 14, 16, 17, 27 en 30 juli 2013, en de gezamenlijke verklaring van 7 augustus 2013 over Egypte van de hoge vertegenwoordiger en de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken, John Kerry,

– vu les observations formulées par Catherine Ashton, haute représentante de l'Union, à l'issue de la session extraordinaire du Conseil "Affaires étrangères" consacrée à l'Égypte le 21 août 2013, les déclarations faites par la haute représentante sur la situation et les évènements en Égypte les 14 et 16 août 2013 et les 3, 7, 8, 14, 16, 17, 27 et 30 juillet 2013, ainsi que la déclaration commune sur l'Égypte publiée le 7 août 2013 par la haute représentante et John Kerry, Secrétaire d'État des États-Unis,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de verklaringen over Syrië van de vice-voorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (vv/hv), waaronder haar verklaring van 8 mei 2013 over de gezamenlijke overeenkomst van de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken John Kerry en de Russische minister van Buitenlandse Zaken Sergej Lavrov om toe te werken naar een internationale conferentie ten einde een politieke oplossing te vinden voor het conflict in Syrië,

– vu les déclarations sur la Syrie de la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (VP/HR), notamment sa déclaration du 8 mai 2013 sur l'accord passé entre le secrétaire d'État américain, John Kerry, et le ministre russe des affaires étrangères, Sergueï Lavrov, pour œuvrer à organiser une conférence internationale en vue de trouver un règlement politique au conflit syrien,


Ook de verklaring van John Bellinger namens de Amerikaanse regering moet onderdeel zijn van dit verslag. Per slot van rekening zijn de leden van de commissie voor het stellen van deze vragen helemaal naar Washington gereisd.

Ce rapport doit également prendre en considération la déclaration de M. Bellinger au nom de l’administration américaine. Après tout, les membres de la commission se sont expressément rendus à Washington pour lui poser les questions auxquelles il a répondu.


[9] Een dergelijk idee was door President John F. Kennedy al voorgesteld in zijn toespraak in Philadelphia op 4 juli 1962: “. de Verenigde Staten zullen klaar zijn voor een Verklaring van wederzijdse afhankelijkheid, . wij zullen bereid zijn met een verenigd Europa te spreken over de wijze waarop een concreet Atlantisch partnerschap vorm moet krijgen, een wederzijds voordelig partnerschap tussen de nieuwe unie die thans in Europa ontstaat en de oude Amerikaanse Unie die hier 175 jaar geleden werd gegrondvest.

[9] Une idée similaire a été proposée par le président John F. Kennedy dans le discours qu’il a prononcé à Philadelphie le 4 juillet 1962: “. les États-Unis sont prêts pour une déclaration d’interdépendance, . nous seront prêts à discuter avec une Europe unie les voies et moyens de constituer un partenariat atlantique concret, un partenariat mutuellement bénéfique entre la nouvelle union qui est en train de naître en Europe et l’ancienne union américaine fondée voici 175 ans.


[9] Een dergelijk idee was door President John F. Kennedy al voorgesteld in zijn toespraak in Philadelphia op 4 juli 1962: “. de Verenigde Staten zullen klaar zijn voor een Verklaring van wederzijdse afhankelijkheid, . wij zullen bereid zijn met een verenigd Europa te spreken over de wijze waarop een concreet Atlantisch partnerschap vorm moet krijgen, een wederzijds voordelig partnerschap tussen de nieuwe unie die thans in Europa ontstaat en de oude Amerikaanse Unie die hier 175 jaar geleden werd gegrondvest.

[9] Une idée similaire a été proposée par le président John F. Kennedy dans le discours qu’il a prononcé à Philadelphie le 4 juillet 1962: “. les États-Unis sont prêts pour une déclaration d’interdépendance, . nous seront prêts à discuter avec une Europe unie les voies et moyens de constituer un partenariat atlantique concret, un partenariat mutuellement bénéfique entre la nouvelle union qui est en train de naître en Europe et l’ancienne union américaine fondée voici 175 ans.


Een ander element in het verhaal is de verklaring van John Goossens dat hij helemaal niet gelukkig is met het internetinitiatief Postbox van De Post, omdat Belgacom en De Post op het moment van de aankondiging van dat initiatief nog volop aan het onderhandelen waren over een gezamenlijk initiatief.

Il a également déclaré qu'il désapprouvait totalement l'initiative Postbox en matière d'internet, Belgacom et La Poste étant encore en pleine négociation au moment de l'annonce.


De algehele stopzetting van geweld door de provisionele vleugel van de IRA is een belangrijke vooruitgang in het proces naar vrede, een proces dat werd ingezet met de gemeenschappelijke verklaring die in december jl. werd afgelegd door de Taoiseach, de heer Albert Reynolds, en de Britse Eerste Minister, de heer John Major.

L'arrêt complet de la violence par l'IRA provisoire est un progrès décisif du processus de paix qui avait été amorcé en décembre dernier par la Déclaration commune du Taoiseach M. Albert Reynolds et du premier ministre britannique, M. John Major.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring van john' ->

Date index: 2022-04-04
w