Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verklaring van onafhankelijkheid ondertekent volgens het door de koning bepaald model " (Nederlands → Frans) :

1º bij het uitvoeren van een controleopdracht geen verklaring van onafhankelijkheid ondertekent volgens het door de Koning bepaald model of er geen afschrift van bezorgt aan de werknemer en aan de werkgever;

1º alors qu'il exécute une mission de contrôle, omet, de signer une déclaration d'indépendance selon le modèle arrêté par le Roi, ou n'en remet pas de copie au travailleur et à l'employeur;


1° bij het uitvoeren van een controleopdracht geen verklaring van onafhankelijkheid ondertekent volgens het door de Koning bepaald model of er geen afschrift van bezorgt aan de werknemer en aan de werkgever;

1° alors qu'il exécute une mission de contrôle, omet, de signer une déclaration d'indépendance selon le modèle arrêté par le Roi, ou n'en remet pas de copie au travailleur et à l'employeur;


De stage wordt overeengekomen in een schriftelijke stageovereenkomst, opgesteld volgens een door de Koning bepaald model, in twee originele exemplaren, die door de werkgever en de stagiair vóór de aanvang van de stage worden ondertekend.

Le stage fait l'objet d'une convention de stage écrite, selon un modèle défini par le Roi, établi en doubles exemplaires originaux, signés par l'employeur et le stagiaire avant le début du stage.


De stage wordt overeengekomen in een schriftelijke stageovereenkomst, opgesteld volgens een door de Koning bepaald model, in twee originele exemplaren, die door de werkgever en de stagiair vóór de aanvang van de stage worden ondertekend.

Le stage fait l'objet d'une convention de stage écrite, selon un modèle défini par le Roi, établi en doubles exemplaires originaux, signés par l'employeur et le stagiaire avant le début du stage.


« Tegen de weigering van het Rijksinstituut om de verklaring te bevestigen kan, volgens door de Koning bepaalde regels, binnen een maand beroep worden ingesteld bij de minister.

« Il peut être fait appel dans le mois, auprès du ministre, selon les règles fixées par le Roi, du refus de l'Institut national de confirmer la déclaration.


« Tegen de weigering van het Rijksinstituut om de verklaring te bevestigen kan, volgens door de Koning bepaalde regels, binnen een maand beroep worden ingesteld bij de minister.

« Il peut être fait appel dans le mois, auprès du ministre, selon les règles fixées par le Roi, du refus de l'Institut national de confirmer la déclaration.


Uitgaande van wat voor de CBFA was bepaald in artikel 56 van de wet van 2 augustus 2002 en om de financiële onafhankelijkheid van de Bank te vrijwaren, bepaalt paragraaf 4 dat de werkingskosten van de Bank die verband houden met de activiteiten inzake prudentieel en systemisch toezicht die aan haar zijn overdragen, volledig worden gedragen door de instel ...[+++]

Le paragraphe 4 dispose, sur le modèle de ce qui était prévu pour la CBFA à l'article 56 de la loi du 2 août 2002 et afin de préserver l'indépendance financière de la Banque, que les frais de fonctionnement encourus par celle-ci dans le cadre des activités de contrôle prudentiel et systémique qui lui sont transférées sont intégralement supportés par les établissements soumis à son contrôle, selon les modalités fixées par le Roi.


De rekeningen worden opgemaakt volgens het door de Koning bepaalde model en ter beschikking gehouden van de op de zetel van het Instituut ingeschreven leden.

Les comptes sont dressés conformément au modèle arrêté par le Roi et sont tenus à la disposition des membres inscrits au siège de l'Institut.


Krachtens artikel 42 van de wet van 15 december 1980 wordt het recht op een verblijf van meer dan drie maanden zo snel mogelijk erkend, onder de voorwaarden en voor de duur die door de Koning zijn bepaald, overeenkomstig de Europese verordeningen en richtlijnen (artikel 42, § 1); voor de burgers van de Unie wordt het recht op een verblijf van meer dan drie maanden vastgesteld door een verklaring van inschrijving (a ...[+++]

En vertu de l'article 42 de la loi du 15 décembre 1980, le droit de séjour de plus de trois mois est reconnu le plus rapidement possible, dans les conditions et pour la durée déterminés par le Roi, conformément aux règlements et directives européens (article 42, § 1); le droit de séjour de plus de trois mois des citoyens de l'Union est constaté par une déclaration d'inscription (article 42, § 2), délivrée selon les modalités fixées par le Roi, conformément aux règlements et directives européens (article 42, § 4).


De verklaring van inschrijving en de verblijfsvergunning worden afgegeven volgens de modaliteiten door de Koning bepaald overeenkomstig de Europese verordeningen en richtlijnen.

La déclaration d'inscription et le titre de séjour sont délivrés selon les modalités fixées par le Roi, conformément aux règlements et directives européens.


w