Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgifte van medische verklaring
Afgifte van medische verklaring betreffende
Conventie van de rechten van de mens
Doodsoorzaak
Geschiktheid
Handvest van de rechten van de mens
Invaliditeit
Ongeschiktheid
Plan van communautair belang
Praag
Project van Europees belang
Project van gemeenschappelijk belang
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring adres buitenland
Verklaring onder belofte
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer
Verklaring van Europees belang
Verklaring van Praag
Verklaring van de rechten van de mens

Vertaling van "verklaring van praag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verklaring van Praag over een Paneuropees vervoersbeleid

Déclaration de Prague sur une politique paneuropéenne des transports




afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité


verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

déclaration sur l'honneur


dood binnen 24 uur na begin van symptomen intredend, zonder verdere verklaring

Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication


afgifte van medische verklaring

Délivrance d'un certificat médical




verklaring adres buitenland

déclaration d'adresse à l'étranger


project van gemeenschappelijk belang [ plan van communautair belang | project van Europees belang | verklaring van Europees belang ]

projet d'intérêt commun [ déclaration d'intérêt européen | projet d'intérêt communautaire | projet d'intérêt européen ]


Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig de gezamenlijke verklaring van de Top van Praag van 7 mei 2009 betreffende het oostelijk partnerschap en de voltooiing door de Republiek Moldavië van haar actieplan inzake visumliberalisering is de Commissie van mening dat de Republiek Moldavië voldoet aan alle in het actieplan inzake visumliberalisering vastgelegde benchmarks.

Conformément à la déclaration commune approuvée lors du sommet du partenariat oriental qui s'est tenu à Prague le 7 mai 2009 et à l'exécution, par la République de Moldavie, de son plan d'action concernant la libéralisation du régime des visas, la Commission estime que la République de Moldavie remplit tous les objectifs de référence énoncés dans le plan d'action concernant la libéralisation du régime des visas.


4.3. De COSAC is verheugd over de in de gemeenschappelijke verklaring beschreven resultaten van de Top van Praag van 7 mei 2009, waarbij het Oostelijk Partnerschap werd opgericht.

4.3. La COSAC se félicite des résultats du sommet constitutif du partenariat oriental qui s'est tenu à Prague le 7 mai 2009, tels que formulés dans la déclaration commune.


Op een Europese Top van 7 mei 2009 te Praag hebben de Lidstaten van de Europese Unie en zes landen van Oost — Europa een gemeenschappelijke verklaring ondertekend met het oog op de realisering van een Oostelijk partnerschap (EPS — Eastern Partnership).

Lors d'un Sommet européen qui s'est tenu à Prague le 7 mai 2009, les États membres de l'Union européenne et six pays d'Europe de l'Est ont signé une déclaration commune en vue de mettre en place un partenariat oriental (EPS — Eastern Partnership).


Moldavië heeft op de top van Praag steun betuigd aan het Oostelijk Partnerschap en heeft de Gezamenlijke Verklaring onderschreven die onder meer benadrukt dat het Oostelijk Partnerschap gebaseerd zal zijn op het engagement van de deelnemers voor de principes van internationaal recht en voor fundamentele waarden, met inbegrip van democratie, rechtszekerheid en het respect voor mensenrechten en fundamentele vrijheden.

Au sommet de Prague, la Moldavie a exprimé son soutien au partenariat oriental et a signé la déclaration commune laquelle souligne que le partenariat oriental sera basé, entre autres, sur l'engagement des participants pour les principes du droit international et pour les valeurs fondamentales, ci-inclus la démocratie, la sécurité juridique et le respect des droits de l'homme et les libertés fondamentales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de gezamenlijke verklaring van de top van het oostelijk partnerschap in Praag van 7 mei 2009 (Verklaring van Praag),

– vu la déclaration commune du Sommet sur le partenariat oriental qui s'est tenu le 7 mai 2009 à Prague (Déclaration de Prague),


– gezien de gezamenlijke verklaring van de top van het oostelijk partnerschap in Praag van 07 mei 2009 (Verklaring van Praag),

– vu la déclaration commune du Sommet sur le partenariat oriental qui s’est tenu le 7 mai 2009 à Prague (Déclaration de Prague),


A. overwegende dat in de verklaring van Praag, die door de Belarussische regering mede is ondertekend, staat: "de deelnemers aan de top van Praag zijn het erover eens dat het Oostelijk Partnerschap stoelt op eerbiediging van de beginselen van het internationale recht en op fundamentele waarden, met inbegrip van democratie, de rechtstaat en eerbiediging van mensenrechten en fundamentele vrijheden",

A. considérant que la déclaration de Prague, cosignée par le gouvernement biélorusse, indique que "les participants au sommet de Prague conviennent que le partenariat oriental reposera sur des engagements en faveur des principes du droit international et des valeurs fondamentales que sont notamment la démocratie, l'État de droit et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales",


Dit plan zou ook een opsomming moeten bevatten van de stappen die geleidelijk moeten leiden tot volledige visumversoepeling als lange-termijndoelstelling voor individuele partnerlanden op ad hocbasis, en de voorwaarden moeten beschrijven voor een goed beheerde, veilige mobiliteit, waarvan de gezamenlijke verklaring van de top van het oostelijk partnerschap in Praag gewag maakt.

Ce plan devrait aussi indiquer les étapes progressives qui conduiront à la libéralisation totale du régime des visas en tant qu'objectif à long terme à réaliser cas par cas pour les différents pays partenaires et décrire les conditions d'une mobilité bien gérée et en toute sécurité, auxquelles il est fait référence dans la déclaration commune adoptée lors du sommet du partenariat oriental qui s'est tenu à Prague.


Werd over deze vragen reeds overleg gepleegd binnen de regering? Heeft de regering overleg gepleegd over de verklaring die België onderschreef op de NAVO-top te Praag op 21 november 2002 inzake de solidariteit onder de bondgenoten van de NAVO?

Le gouvernement a-t-il délibéré à propos de la déclaration relative à la solidarité entre alliés de l'OTAN à laquelle la Belgique a adhéré lors du sommet de l'OTAN qui s'est tenu à Prague le 21 novembre 2002 ?


Inzake Irak hebben de NAVO-landen op de Top van Praag van 21 november 2002 in een politieke verklaring hun verbintenis bevestigd de tenuitvoerlegging van resolutie 1441 van de VN-Veiligheidsraad ten volle te steunen.

En ce qui concerne l'Irak, les pays de l'OTAN ont confirmé, lors du sommet de Prague du 21 novembre 2002, leur totale adhésion à la mise en application de la résolution 1441 du Conseil de sécurité des Nations unies.


w