Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgifte van medische verklaring
Afgifte van medische verklaring betreffende
DDS
Doodsoorzaak
Geschiktheid
Interpretatieve verklaring
Interpreterende verklaring
Invaliditeit
Ongeschiktheid
Universele Verklaring van de Rechten van de Mens
VGB
Verklaring
Verklaring adres buitenland
Verklaring onder belofte
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer

Vertaling van "verklaring vonden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


interpretatieve verklaring | interpreterende verklaring | verklaring

déclaration | déclaration interprétative


verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

déclaration sur l'honneur


dood binnen 24 uur na begin van symptomen intredend, zonder verdere verklaring

Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication


afgifte van medische verklaring

Délivrance d'un certificat médical




Universele Verklaring van de Rechten van de Mens

Déclaration Universelle des Droits de l'Homme


verklaring adres buitenland

déclaration d'adresse à l'étranger


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De eerste hervestigingen vanuit Turkije op basis van de verklaring vonden plaats op 4 en 5 april.

Les premières réinstallations de personnes en provenance de Turquie effectuées en vertu de la déclaration se sont déroulées les 4 et 5 avril.


Het netwerk Réseau euro-mediterranéen des droits de l'homme werd opgericht in 1997, onmiddellijk na de verklaring van Barcelona, op initiatief van enkele verdedigers van de rechten van de mens in het gebied. Omdat ze die verklaring bijzonder hoopgevend vonden, wilden ze zich verenigen en een netwerk oprichten met als doel de lokale situatie verbeteren op het gebied van democratisering en mensenrechten.

Le Réseau euro-méditerranéen des droits de l'homme a été créé en 1997, juste après la déclaration de Barcelone, à l'initiative de quelques défenseurs des droits de l'homme de la région, qui ont vu en cette déclaration un grand espoir et ont dès lors voulu se rassembler et créer un réseau pour essayer d'améliorer la situation locale en matière de démocratisation et de droits de l'homme.


De Lid-Staten vonden het echter passend een Gemeenschappelijke Verklaring op te stellen, die aan het Verdrag is gehecht, waarin zij « er akte van nemen dat Denemarken, Finland en Zweden zich bereid verklaren na te gaan in hoeverre bij wijziging van hun nationale wetgeving ten aanzien van kwesties in verband met het goederenvervoer over zee, in de toekomst steeds de procedure van artikel 23 van het Verdrag van Rome van 1980 kan worden nageleefd ».

Toutefois, les États membres ont considéré opportun de formuler une Déclaration commune, qui est annexée à la Convention, dans laquelle ils « prennent acte que le Danemark, la Finlande et la Suède déclarent leur disponibilité pour examiner dans quelle mesure il leur sera possible d'assurer que toute modification de leur droit national applicable aux questions relatives au transport de marchandises par mer respectera la procédure prévue à l'article 23 de la Convention de Rome de 1980 ».


De vergaderingen die plaats vonden in het raam van het sociale, culturele en menselijke onderdeel van de Verklaring van Barcelona hebben tot doel het menselijk potentieel te ontwikkelen en het wederzijds begrip tussen de culturen alsmede de uitwisselingen tussen de civiele maatschappijen te bevorderen.

Les réunions qui ont eu lieu dans le cadre du volet social, culturel et humain de la Déclaration de Barcelone ont pour objectif de développer les ressources humaines, de favoriser la compréhension entre les cultures et les échanges entre les sociétés civiles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze vonden plaats ter uitvoering van de Bologna-verklaring en leidden tot de invoering van de Bachelor-Masterstructuur en het systeem van de studiepunten.

Celles-ci ont fait suite à la déclaration de Bologne et ont débouché sur l'instauration de la structure Bachelor-Master et du système de crédits.


In een gezamenlijke verklaring van 21 maart 2012 waren Vicevoorzitter Almunia en UEFA-voorzitter Platini het erover eens dat het staatssteuntoezicht voor profvoetbalclubs en de Financial Fair Play (FFP)-regels van de UEFA inzetten op het aanpakken van dezelfde pijnpunten. Ook vonden zij dat profvoetbalclubs niet boven hun stand mogen leven (IP/12/264).

Le 21 mars 2012, M. Almunia, vice‑président de la Commission, et M. Platini, président de l'UEFA, ont reconnu, dans une déclaration commune, l’interaction entre le contrôle des aides d'État au football professionnel et l’application des règles de loyauté financière dans le football professionnel édictées par l’UEFA, et ont convenu que les clubs de football professionnel devaient évoluer en fonction de leurs moyens (IP/12/264).


Overeenkomstig de bepalingen van artikel 294, lid 5, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) en de gemeenschappelijke verklaring over de wijze van uitvoering van de medebeslissingsprocedure, vonden twee informele trialogen tussen de Raad en het EP plaats (op 22 maart en 12 april) met het oog op een akkoord in tweede lezing.

Conformément aux dispositions de l'article 294, paragraphe 5, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE) et à la déclaration commune sur les modalités pratiques régissant la procédure de codécision, deux trilogues informels (le 22 mars et le 12 avril) ont eu lieu entre le Conseil et le Parlement, en vue de parvenir à un accord en deuxième lecture.


Zo was het tijd voor de eerste vijfjaarlijkse herziening van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen, vonden in Peking en Hongkong respectievelijk de +10-Top en de 6e ministersconferentie van de WTO plaats, werd de verklaring over het ontwikkelingsbeleid van de EU herschreven en werd nog steeds onderhandeld over de economische partnerschaps­overeenkomst tussen EU en de ACS-landen.

Elle a été jalonnée d'évènements importants, notamment l'examen quinquennal des objectifs de développement pour le Millénaire, la Conférence Pékin + 10, l'examen de la déclaration de la politique de développement de l'UE, la 6 réunion ministérielle de l'OMC à Hong-Kong et la poursuite des négociations concernant l'accord de partenariat économique entre l'UE et les pays ACP.


In de zomer van 2005 vonden enkele grote natuurrampen plaats: ernstige overstromingen in Midden-Europa, grote droogte in Zuid-Europa en bosbranden die vele duizenden hectare bos in Spanje en Portugal verwoestten. De Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Borrell, heeft hieraan een formele verklaring gewijd bij de eerste najaarzitting van het Parlement, waarbij een minuut stilte in acht werd genomen voor de slachtoffers.

Les graves catastrophes naturelles survenues au cours de l'été 2005, à savoir les importantes inondations en Europe centrale, les graves sécheresses en Europe méridionale et les incendies qui ont détruit des milliers d'hectares de forêts au Portugal et en Espagne, ont été solennellement évoqués par le Président Borrell au cours de la première session d'automne du Parlement européen, au cours de laquelle une minute de silence a été observée en mémoire des victimes.


Deze vonden plaats ter uitvoering van de Bologna-verklaring en leidden tot de invoering van de Bachelor-Masterstructuur en het systeem van de studiepunten.

Celles-ci ont fait suite à la déclaration de Bologne et ont débouché sur l'instauration de la structure Bachelor-Master et du système de crédits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring vonden' ->

Date index: 2022-07-17
w