Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal register van verklaringen
Verklaringen afnemen

Traduction de «verklaringen die onlangs » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


Centraal register van verklaringen

Registre central des déclarations


bescherming van de zwangere,onlangs bevallen en zogende werkneemsters op het werk

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail


verklaringen afnemen

recevoir des déclarations sous serment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verklaringen die de heer Rauf Denktash, de leider van de Turkse gemeenschap in Cyprus, onlangs in New York heeft afgelegd, voorspellen weinig goeds. Zo pleit hij voor een confederatie en is hij gekant tegen een federatie met twee zones en twee gemeenschappen.

Les déclarations récentes de M. Rauf Denktash, le leader de la communauté chypriote turque, à New-York, ne sont pas porteuses d'espérance, ce dernier prônant pour Chypre une confédération et non pas une fédération bi-zonale et bi-communautaire.


Onlangs werd dit nog onderstreept bij de uitspraak van de correctionele rechtbank te Tongeren : vrijspraak voor een hondenverkrachter, omdat de beklaagde beweerde niet de intentie te hebben gehad de dieren letsel toe te brengen, en het, louter op grond van de verklaringen van de beklaagde, volgens de rechter niet bewezen is dat hij die intentie had.

Ce constat a encore été confirmé récemment par un jugement du tribunal correctionnel de Tongres, qui a acquitté un violeur de chiens parce que le prévenu a affirmé qu'il n'avait pas eu pour intention de causer des lésions aux animaux et parce que le juge a estimé que ses seules déclarations ne permettaient pas de prouver qu'il avait eu cette intention.


De Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken Hillary Clinton signaleerde onlangs dat de Verenigde Staten sinds een jaar in hun verklaringen en besprekingen over de mensenrechten met derde landen zeer duidelijke boodschappen hanteren met betrekking tot de bescherming van de rechten van homoseksuelen.

La secrétaire d’État américaine Hillary Clinton a récemment signalé que les États-Unis portent depuis un an, des messages très clairs concernant la protection des droits des personnes homosexuelles dans leurs déclarations et dialogues sur les droits de l’homme avec les pays tiers.


Onlangs hebben alle sociale partners in de banksector daarvan bevestiging gegeven via de gemeenschappelijke verklaringen in het paritair comité op 16 september en 18 november 2010.

Ceux-ci ont été récemment confirmés par l'ensemble des partenaires sociaux du secteur bancaire par le biais des déclarations communes faites en commission paritaire les 16 septembre et 18 novembre 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. onderstreept het feit dat goede nabuurschapsbetrekkingen een essentiële pijler van het EU-toetredingsproces vormen; is ingenomen met de algemeen opbouwende rol van het land op het gebied van betrekkingen met andere uitbreidingslanden; moedigt de lopende diplomatieke uitwisselingen tussen Athene, Sofia en Skopje aan en benadrukt dat het van belang is dat alle partijen zich daadwerkelijk inzetten voor "goede nabuurschapsbetrekkingen" die met name zijn gebaseerd op vriendschap, wederzijds respect, een constructieve dialoog en een oprecht verlangen om de misverstanden op te lossen en vijandigheden te overwinnen; dringt aan op het vermijden van gebaren, verklaringen en daden ...[+++]

3. souligne que les relations de bon voisinage constituent un pilier essentiel du processus d'adhésion à l'Union; se félicite du rôle constructif que le pays joue en général en ce qui concerne les relations avec les autres pays candidats à l'adhésion; encourage la poursuite des échanges diplomatiques qui ont eu lieu entre Athènes, Sofia et Skopje, et insiste sur l'importance, de la part de toutes les parties, de faire preuve d'un véritable engagement en faveur de "relations de bon voisinage" fondées sur l'amitié, le respect mutuel, le dialogue constructif ainsi que sur un réel désir de dissiper les malentendus et de surmonter les inimi ...[+++]


Professor emeritus Etienne Vermeersch haalde onlangs de kranten met zijn verklaringen dat allochtonen in België te veel kinderen krijgen, en dat daardoor de demografische balans uit evenwicht dreigt te geraken.

Dernièrement, le professeur émérite Etienne Vermeersch a fait parler de lui en déclarant à la presse que les allochtones en Belgique avaient trop d'enfants, ce qui risquait de déséquilibrer le bilan démographique.


De incidenten variëren enorm in termen van belangrijkheid en ernst: van aanvallen op de Roma, de toestand van verval en armoede van hele gebieden die door criminele bendes worden gecontroleerd, waar Italiaan en migranten strijden over niets, tot de vreselijke afvalcrisis en tenslotte de ongeloofwaardige verklaringen die onlangs zijn afgelegd door de mooie, nieuwe, gelijke-kansenminister en die grenzen aan homofobie.

Ces incidents varient énormément en termes d’importance et de gravité: depuis les attaques contre les Roms, l’état de dégradation et de pauvreté dans des régions entières contrôlées par des bandes criminelles, où les Italiens et les immigrés se battent pour des queues de cerise, jusqu’aux expulsions tragiques et aux déclarations incroyables faites récemment par la magnifique nouvelle ministre italienne de l’égalité des chances, qui sont au bord de l’homophobie.


Is de Raad, overwegende dat dergelijke verklaringen, zelfs onlangs nog, hebben geleid tot terroristische daden en "spontane" demonstraties van extremisten tegen het Oecumenisch Patriarchaat, voornemens onverwijld stappen te ondernemen voor de bescherming van dit Patriarchaat?

Comment le Conseil entend-il intervenir sans délai pour assurer la protection du patriarcat œcuménique, étant donné que de telles déclarations ont suscité, même dans le passé le plus récent, des actes terroristes et des manifestations «spontanées» d’éléments extrémistes contre le patriarcat œcuménique?


Onlangs hebt u de nieuwe databank « Fisconet » voorgesteld, die niet alleen toegang verschaft tot de fiscale wetgeving, maar ook tot de administratieve verklaringen, de jurisprudentie, de parlementaire vragen, de omzendbrieven en de internationale wetgeving.

Récemment, vous avez présenté une nouvelle banque de données fiscales on-line baptisée « Fisconet » permettant l'accès non seulement à la législation fiscale, mais aussi aux commentaires administratifs, à la jurisprudence, aux questions parlementaires, aux circulaires et à la législation internationale.


We zijn pas onlangs, in overleg met het Rekenhof, tot een akkoord gekomen waarbij het Rekenhof de verklaringen van het OCMW aanvaardt en enkel a posteriori controle uitoefent.

Tout récemment, et en concertation avec la Cour des Comptes, nous sommes parvenus à un accord dans lequel la Cour accepte les déclarations du CPAS et ne contrôle qu'a posteriori.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaringen die onlangs' ->

Date index: 2024-07-17
w