Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verklaringen mogelijk moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
| Communautair douanevervoer en douanevervoer met TIR carnet: procedure die het verkeer van goederen met vrijstelling van rechten en heffingen mogelijk maakt tussen twee plaatsen op het grondgebied van de Gemeenschap of tussen verschillende landen die partij zijn bij de TIR-Overeenkomst (Transports Internationaux Routiers). Actieve veredeling: douaneregeling die het mogelijk maakt producten uit derde landen in te voeren met vrijstelling van invoerrechten, om deze daarna na be- of verwerking weer uit te voeren. Douane-entrepot: douaneregeling die het mogelijk maakt goederen uit derde landen op te slaan met vrijstelling van invoerrechten. ...[+++]

| Transit communautaire ou sous couvert de carnets TIR : procédure permettant la circulation de marchandises tierces en suspension des droits et taxes entre deux points du territoire communautaire ou entre différents pays parties à la Convention TIR (Transports Internationaux Routiers). Perfectionnement actif : régime douanier qui permet l'importation en suspension de droits à l'importation de produits tiers en vue de les réexporter après transformation. Entrepôt douanier: régime douanier permettant le stockage de marchandises tierces en suspension des droits à l'importation. Procédures simplifiées : procédures permettant de déclarer les marchandises sans disposer de l'ensemble des énonciations ou documen ...[+++]


Acht u het niet nodig de diverse officieren van gerechtelijke politie erop te wijzen, dat zij de verklaringen zo nauwkeurig mogelijk moeten noteren en dat zij de auteur ervan moeten toestaan zelf zijn tekst na te lezen ?

L'honorable ministre n'estime-t-il pas nécessaire de signaler aux officiers de police judiciaire qu'ils doivent noter les déclarations avec le plus de précision possible et qu'ils doivent permettre à leur auteur de se relire ?


In 2002 heeft de wetgever zoveel mogelijk voorzorgsmaatregelen genomen, door het instellen van de Federale Controle- en Evaluatiecommissie, door te bepalen dat de verklaringen aan de commissie gemeld moeten worden, de manier te bepalen waarop zij de verklaringen onderzoekt, en regelmatige verslagen aan de commissie op te leggen.

En 2002, le législateur a tenté d'entourer la loi du plus grand nombre de précautions à travers la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation qui a été installée, les déclarations qui doivent lui être communiquées, la manière dont elle les examine, les rapports réguliers de cette commission.


In 2002 heeft de wetgever zoveel mogelijk voorzorgsmaatregelen genomen, door het instellen van de Federale Controle- en Evaluatiecommissie, door te bepalen dat de verklaringen aan de commissie gemeld moeten worden, de manier te bepalen waarop zij de verklaringen onderzoekt, en regelmatige verslagen aan de commissie op te leggen.

En 2002, le législateur a tenté d'entourer la loi du plus grand nombre de précautions à travers la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation qui a été installée, les déclarations qui doivent lui être communiquées, la manière dont elle les examine, les rapports réguliers de cette commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze erkende artsen moeten de verklaringen opstellen die moeten worden afgegeven aan de ambtenaar van de burgerlijke stand teneinde de teraardebestelling mogelijk te maken volgens de procedure van de artikelen 77 en volgende van het Burgerlijk Wetboek.

Ces médecins de référence ont pour mission de rédiger les certificats destinés à être délivrés à l'officier de l'état civil en vue de permettre l'inhumation selon la procédure prévue aux articles 77 et suivants du Code civil.


Overwegende dat dergelijke verklaringen, die het antisemitisme fel aanwakkeren, door onze democratieën met de grootst mogelijke vastberadenheid veroordeeld moeten worden;

Que de tels propos qui se révèlent être des sources alimentant gravement l'antisémitisme doivent être dénoncés de manière la plus ferme possible par nos démocraties;


(14) Aangezien verklaringen de grootst mogelijke bewijskracht dienen te hebben, moeten enquêtecommissies tevens het recht hebben om van getuigen te vragen dat zij hun verklaringen onder ede afleggen; gelet op het feit dat het onder ede getuigen een procedure is die niet in alle nationale rechtsstelsels is voorzien, mogen getuigen niet worden verplicht tot het afleggen van de eed.

(14) Comme les témoignages doivent avoir une valeur probante optimale, les commissions d'enquête devraient également avoir le droit d'exiger des témoins qu'ils déposent sous serment. Cependant, eu égard au fait que témoigner sous serment n'est pas une procédure pratiquée dans tous les systèmes juridiques nationaux de l'Union européenne, il n'y aurait pas lieu d'obliger les témoins à prêter serment.


45. onderstreept dat tot op heden alleen België en Italië een verblijfsrecht hebben ingevoerd voor slachtoffers van vrouwenhandel na het proces tegen de vrouwenhandelaars; benadrukt voorts dat het, teneinde de slachtoffers aan te moedigen te spreken en de schuldigen te kunnen veroordelen, gunstig zou zijn wanneer dit verblijfsrecht in alle lidstaten werd verleend; onderstreept in het bijzonder dat, teneinde mensenhandel aan het licht te brengen, anonieme verklaringen mogelijk moeten zijn om een groter aantal misdadigers te ontmaskeren;

45. souligne que, jusqu'à présent, seules la Belgique et l'Italie ont instauré un droit de séjour pour les victimes de la traite des femmes après le procès mené contre les trafiquants et souligne qu'il serait opportun, pour inciter les victimes à parler et pour condamner les coupables, d'accorder ce droit de séjour dans tous les États membres; souligne en particulier que, pour démasquer la traite des femmes, des déclarations anonymes doivent être possibles, afin de confondre un plus grand nombre de malfaiteurs;


4. veroordeelt de publieke verklaringen van de president van de republiek Venezuela die zich in beledigende en denigrerende bewoordingen over de rechter heeft uitgelaten, een maximale straf heeft gevraagd en heeft aangedrongen op wijziging van de wet om het opleggen van een strengere straf mogelijk te maken; is van mening dat deze verklaringen de omstandigheden waaronder zij gevangen zit nog verzwaren en dat zij een aanval betekenen op de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht van de kant van een president van een natie die daar als eerste garant ...[+++]

4. condamne les déclarations publiques du président de la République du Venezuela, qui a discrédité et insulté la juge, exigé une peine maximale et demandé la modification de la loi pour rendre possible l'application d'une peine plus sévère; estime que, en prononçant de telles déclarations, le président aggrave les conditions de sa détention et porte atteinte à l'indépendance du pouvoir judiciaire alors qu'il devrait en être le premier garant;


4. veroordeelt de publieke verklaringen van de president van de republiek Venezuela die zich in beledigende en denigrerende bewoordingen over de rechter heeft uitgelaten, een maximale straf heeft gevraagd en heeft aangedrongen op wijziging van de wet om het opleggen van een strengere straf mogelijk te maken; is van mening dat deze verklaringen de omstandigheden waaronder zij gevangen zit nog verzwaren en dat zij een aanval betekenen op de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht van de kant van een president van een natie die daar als eerste garant ...[+++]

4. condamne les déclarations publiques du président de la République du Venezuela, qui a discrédité et insulté la juge, exigé une peine maximale et demandé la modification de la loi pour rendre possible l'application d'une peine plus sévère; estime que, en prononçant de telles déclarations, le président aggrave les conditions de sa détention et porte atteinte à l'indépendance du pouvoir judiciaire alors qu'il devrait en être le premier garant;




Anderen hebben gezocht naar : verklaringen mogelijk moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaringen mogelijk moeten' ->

Date index: 2024-12-23
w