Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Informatiesysteem over belangrijke ongevallen
MARS
Richtlijn schriftelijke verklaring
Richtlijn schriftelijke verklaringen

Traduction de «verklaringen over belangrijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


Richtlijn 91/533/EEG betreffende de verplichting van de werkgever de werknemer te informeren over de voorwaarden die op zijn arbeidsovereenkomst of -verhouding van toepassing zijn | richtlijn schriftelijke verklaring | richtlijn schriftelijke verklaringen

Directive relative à la déclaration écrite | Directive relative à l'obligation de l'employeur d'informer le travailleur des conditions applicables au contrat ou à la relation de travail


Protocol inzake gecombineerd vervoer over binnenwateren bij de Europese Overeenkomst inzake belangrijke internationale gecombineerde vervoerslijnen en daarmee samenhangende installaties (AGTC) van 1991

Protocole à l'Accord européen de 1991 sur les grandes lignes de transport international combiné et les installations connexes (AGTC) concernant le transport combiné par voie navigable


informatiesysteem over belangrijke ongevallen | MARS [Abbr.]

procédure de notification des accidents industriels | système d'informations sur les accidents majeurs | MARS [Abbr.]


mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap

sensibiliser sur les questions importantes pour la communauté locale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijgevolg kan een werkgever die verweerder is feiten die kunnen doen vermoeden dat hij een discriminerend aanwervingsbeleid voert niet weerleggen met het loutere argument dat de verklaringen die een homofoob aanwervingsbeleid suggereren afkomstig zijn van een persoon die beweert en schijnt belangrijk te zijn bij de bedrijfsvoering van deze werkgever maar niet over rechtsbevoegdheid beschikt om deze inzake aanwervingen te binden.

Par conséquent, un employeur défendeur ne saurait réfuter l’existence de faits permettant de présumer qu’il mène une politique d’embauche discriminatoire en se limitant à soutenir que les déclarations suggestives de l’existence d’une politique d’embauche homophobe émanent d’une personne qui, bien qu’elle affirme et semble jouer un rôle important dans la gestion de cet employeur, n’est pas juridiquement capable de le lier en matière d’embauche.


20. wijst erop dat 11 juli wordt erkend als dag van herdenking van de genocide van Srebrenica in de EU, en roept alle landen van de regio op hetzelfde te doen; is verheugd over de goedkeuring van verschillende resoluties over Srebrenica door de parlementen van vier landen in de westelijke Balkan, in het bijzonder door de nationale assemblee van de Republiek Servië, en verzoekt de parlementen van de Bosnische staat en de entiteiten in de nabije toekomst vergelijkbare resoluties goed te keuren; beschouwt deze verklaringen als belangrijke sta ...[+++]

20. rappelle que le 11 juillet est reconnu comme journée commémorative du génocide de Srebrenica dans l'Union européenne et invite tous les pays de cette région à faire de même; se félicite de l'adoption de diverses résolutions sur Srebrenica par les parlements de quatre pays des Balkans occidentaux, notamment par l'Assemblée nationale de la République serbe, et invite l'État bosniaque et les parlements des entités bosniaques à adopter des résolutions semblables dans un proche avenir; voit dans ces déclarations des avancées importantes contribuant à assumer le passé tragique de la région et espère qu'elles posent les jalons d'une compr ...[+++]


20. wijst erop dat 11 juli wordt erkend als dag van herdenking van de genocide van Srebrenica in de EU, en roept alle landen van de regio op hetzelfde te doen; is verheugd over de goedkeuring van verschillende resoluties over Srebrenica door de parlementen van vier landen in de westelijke Balkan, in het bijzonder door de nationale assemblee van de Republiek Servië, en verzoekt de parlementen van de Bosnische staat en de entiteiten in de nabije toekomst vergelijkbare resoluties goed te keuren; beschouwt deze verklaringen als belangrijke sta ...[+++]

20. rappelle que le 11 juillet est reconnu comme journée commémorative du génocide de Srebrenica dans l'Union européenne et invite tous les pays de cette région à faire de même; se félicite de l'adoption de diverses résolutions sur Srebrenica par les parlements de quatre pays des Balkans occidentaux, notamment par l'Assemblée nationale de la République serbe, et invite l'État bosniaque et les parlements des entités bosniaques à adopter des résolutions semblables dans un proche avenir; voit dans ces déclarations des avancées importantes contribuant à assumer le passé tragique de la région et espère qu'elles posent les jalons d'une compr ...[+++]


20. wijst erop dat 11 juli wordt erkend als dag van herdenking van de genocide van Srebrenica in de EU, en roept alle landen van de regio op hetzelfde te doen; is verheugd over de goedkeuring van verschillende resoluties over Srebrenica door de parlementen van vier landen in de westelijke Balkan, in het bijzonder door de nationale assemblee van de Republiek Servië, en verzoekt de parlementen van de Bosnische staat en de entiteiten in de nabije toekomst vergelijkbare resoluties goed te keuren; beschouwt deze verklaringen als belangrijke sta ...[+++]

20. rappelle que le 11 juillet est reconnu comme journée commémorative du génocide de Srebrenica dans l'Union européenne et invite tous les pays de cette région à faire de même; se félicite de l'adoption de diverses résolutions sur Srebrenica par les parlements de quatre pays des Balkans occidentaux, notamment par l'Assemblée nationale de la République serbe, et invite l'État bosniaque et les parlements des entités bosniaques à adopter des résolutions semblables dans un proche avenir; voit dans ces déclarations des avancées importantes contribuant à assumer le passé tragique de la région et espère qu'elles posent les jalons d'une compr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. De EU zal actief deelnemen aan de zittingen van de MRR in 2012 via verklaringen en bijdragen aan de debatten over de verschillende agendapunten, en door thematische en landenspecifieke initiatieven te introduceren die gericht zijn op belangrijke zorgpunten in verband met mensenrechten en door te bevorderen dat plegers van mensenrechtenschendingen ter verantwoording worden geroepen.

5. L'UE participera activement aux sessions du Conseil des droits l'homme qui se tiendront en 2012, par des déclarations et des interventions lors des débats qui seront menés sur les différents points inscrits à l'ordre du jour, ainsi qu'en présentant des initiatives thématiques et des initiatives par pays concernant des préoccupations essentielles dans le domaine des droits de l'homme et visant à faire en sorte que les responsables de violations des droits de l'homme aient à répondre de leurs actes.


Uit de conciliatievergadering is een veelbetekenend resultaat voortgekomen, namelijk een akkoord over vijf gemeenschappelijke verklaringen over belangrijke onderwerpen, die een goede basis vormen voor toekomstige werkzaamheden.

La réunion de conciliation a donné des résultats importants, à savoir un accord sur cinq déclarations communes concernant des sujets importants, ce qui représente une bonne base pour le travail à venir.


Uit de conciliatievergadering is een veelbetekenend resultaat voortgekomen, namelijk een akkoord over vijf gemeenschappelijke verklaringen over belangrijke onderwerpen, die een goede basis vormen voor toekomstige werkzaamheden.

La réunion de conciliation a donné des résultats importants, à savoir un accord sur cinq déclarations communes concernant des sujets importants, ce qui représente une bonne base pour le travail à venir.


in het hoofdstuk met betrekking tot de maatregelen voor het invoeren en verplaatsen van de invoering van de keuzes beschreven in de sectoriële hoofdstukken gedetailleerd aangeven : formulering van de prioriteiten, verklaringen over de belangrijke verschillen met het basisdossier, uitleg over de inhoud van het schema, de synergieën tussen de verschillende betrokken partijen

- les mesures d'aménagement et de déplacement la mise en aeuvre des choix décrits dans les chapitres sectoriels : l'énoncé des priorités, les explications sur les différences importantes avec dossier de base, l'explication du contenu du schéma directeur, l'état des synergies entre les différents acteurs.


De VS hebben voor drie belangrijke topontmoetingen in juni (EU-VS, G8 en NAVO) gezamenlijke verklaringen over de regio voorgesteld.

Les États-Unis ont proposé de faire des déclarations conjointes sur la région lors de trois sommets importants qui se tiendront au mois de juin (UE-États-Unis, G8 et OTAN).


De verklaringen in de zin van artikel 41, lid 2, van het Eurojustbesluit vormen derhalve een belangrijke aanwijzing over de noodzaak om de nationale wetgeving aan te passen, hoewel uit het feit dat een lidstaat geen dergelijke verklaring heeft afgelegd, niet kan worden afgeleid dat geen wetgevende maatregelen moeten worden genomen.

La déclaration visée à l'article 41, paragraphe 2, de la décision Eurojust est donc un bon indicateur de la nécessité, pour un État membre, d'adapter sa législation nationale - même si l'absence de déclaration ne permet pas de conclure qu'aucune mesure législative n'est nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaringen over belangrijke' ->

Date index: 2023-08-08
w