Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal register van verklaringen
Repo
Van vandaag tot morgen
Verklaringen afnemen

Vertaling van "verklaringen van vandaag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


Centraal register van verklaringen

Registre central des déclarations


repo | van vandaag tot morgen

accord de rachat au jour le jour


verklaringen afnemen

recevoir des déclarations sous serment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Welke conclusies trekt u uit het feit dat die verklaringen, indien ze worden bewaarheid, werden afgelegd door de man die vandaag moet beoordelen of diezelfde kerncentrales 10 jaar langer kunnen meegaan?

2. Quelles conséquences tirez-vous du fait que ces propos, s'ils sont avérés, ont été livrés par l'homme qui aujourd'hui doit juger de la capacité de ces mêmes centrales à fonctionner 10 ans de plus?


Na de ondertekening door Ethiopië van vandaag zijn nu met vijf partnerlanden van het Afrikaanse continent dergelijke gezamenlijke verklaringen ondertekend: Kaapverdië, Marokko, Tunesië (mobiliteitspartnerschappen) en Nigeria (gemeenschappelijke agenda inzake migratie en mobiliteit).

À la suite de la déclaration conjointe signée ce jour avec l'Éthiopie, on compte désormais cinq déclarations de ce type signées avec des pays partenaires du continent africain, à savoir: le Cap-Vert, le Maroc, la Tunisie (partenariats pour la mobilité) et le Nigeria (programme commun pour les migrations et la mobilité).


Ik ben het ook volledig eens met die verklaringen van vandaag waarin wordt onderstreept dat dit hele proces en de vereiste inspanningen het welzijn van de Kroatische burgers beogen.

Je rejoins également en tout point ceux qui, aujourd’hui, ont souligné que tout ce processus et les efforts exigés sont dans l’intérêt des citoyens croates.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, op de eerste plaats wil ik de Raad en de Commissie bedanken voor hun verklaringen van vandaag, en ik wil ook de ALDE-Fractie, de Verts/ALE-Fractie en de GUE/NGL-Fractie bedanken voor hun steun om dit onderwerp vandaag op de agenda te krijgen.

– (EN) Monsieur le Président, avant toute chose, je souhaite remercier le Conseil et la Commission pour leurs déclarations d’aujourd’hui ainsi que le groupe ALDE, le groupe Verts/ALE et le groupe GUE/NGL pour leur soutien à porter ce point à l’ordre du jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn vandaag gewezen arrest merkt het Hof op dat de richtlijn van toepassing kan zijn in situaties zoals aan de orde in het voor de Curtea de Apel Bucureşti aanhangige hoofdgeding die inzake arbeid en beroep betrekking hebben op verklaringen over de voorwaarden voor toegang tot arbeid in loondienst met inbegrip van de aanstellingscriteria.

Dans son arrêt rendu ce jour, la Cour relève que la directive est de nature à s’appliquer dans des situations telles que celle à l’origine du litige au principal devant la Curtea de Apel Bucureşti, qui concernent des déclarations portant sur les conditions d’accès à l’emploi, y compris les conditions de recrutement.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de minister, mijnheer de commissaris, uw verklaringen van vandaag hebben bij ons de indruk gewekt dat u wel heel gemakkelijk over het feit heen stapt dat toen het Constitutionele Hof van Turkije het besluit nam om de Koerdisch gezinde partij buiten de wet te zetten, slechts enkele uren later de Raad Algemene Zaken en de Europese Raad besloten om in essentie het licht op groen te zetten voor een onbelemmerde voortzetting van het toetredingsproces met Turkije. Dit land schendt echter de mensenrechten en de democratische rechten, het eerbiedigt het internationaal recht niet, het erkent de Cyprische Rep ...[+++]

- (EL) Madame la Présidente, Monsieur López Garrido, Monsieur le Commissaire, vos déclarations de ce soir donnent l’impression que vous êtes heureux de passer sous silence le fait que la décision récente par la Cour constitutionnelle d’interdire ce parti pro-kurde est tombée quelques heures à peine avant la décision du Conseil «Affaires générales» et la décision de clôture du sommet. Ces décisions donnent essentiellement à la Turquie le feu vert pour rejoindre l’Europe, au moment même où ce pays viole les droits de l’homme et les droits démocratiques, enfreint le droit international et refuse de reconnaître la République de Chypre.


(PT) In de verklaringen die vandaag in dit Huis in voorbereiding op de Voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad zijn afgelegd, hebben we weer eens dezelfde toespraken gehoord van dezelfde hoofdpersonen die verantwoordelijk zijn voor de Europese Unie.

(PT) Dans les déclarations faites aujourd'hui dans notre Assemblée pour préparer le Conseil européen de printemps, nous avons encore une fois entendu le même discours des mêmes personnes responsables de l'Union européenne.


- Ik dank de Raad en de Commissie voor hun nuttige verklaringen van vandaag, evenals al degenen die hebben deelgenomen aan dit debat. Ik dank met name ook de heren Rothley en Gargani voor het uitzonderlijke werk dat zij gedurende zulk een lange tijd en met name tijdens het Italiaans voorzitterschap achter de schermen hebben verricht.

- Je voudrais remercier le Conseil et la Commission pour les déclarations utiles qu’ils ont faites aujourd’hui et tous les orateurs qui sont intervenus dans le débat? - en particulier M.? Rothley et M.? Gargani pour leurs contributions exceptionnelles en coulisses, pendant une si longue période et, en particulier, pendant la présidence italienne.


De verklaringen van vandaag veranderen niets aan ons standpunt, dat wij hierbij bevestigen.

Les déclarations d'aujourd'hui ne changent pas notre position qui est ainsi confirmée.


De EU is ingenomen met de besluiten en de verklaringen van vandaag in verband met de Helms-Burton-wet en de sanctiewetgeving betreffende Iran en Libië.

L'UE se félicite des décisions prises et des déclarations faites ce jour concernant les "Helms-Burton et Iran/Libya Sanctions Acts".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaringen van vandaag' ->

Date index: 2024-06-24
w