Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkoop toestaat wijst » (Néerlandais → Français) :

Indien de vrederechter de openbare verkoop toestaat, wijst hij tegelijk een notaris aan door wiens ambtelijke tussenkomst de openbare verkoping geschiedt.

Si le juge de paix autorise la vente publique, il désigne en même temps un notaire par le ministère duquel elle aura lieu.


Tenslotte, in elk geval is de toevoeging in artikel 1186 « indien de vrederechter of de rechtbank de verkoop toestaat, wijst hij tegelijk een notaris aan » niet gewenst, en haspelt dit twee procedures door elkaar :

Enfin, l'ajout à l'article 1186 des mots « si le juge de paix ou le tribunal autorise la vente, il désigne en même temps un notaire » n'est en tout cas pas souhaitable car il fait un amalgame entre deux procédures distinctes.


[.] Indien de vrederechter [.] de verkoop toestaat, wijst hij tegelijk een notaris aan door wiens ambtelijke tussenkomst de openbare verkoping geschiedt.

[.] Si le juge de paix [.] autorise la vente, il désigne en même temps un notaire par le ministère duquel la vente publique aura lieu.


Indien de vrederechter de verkoop toestaat, wijst hij tegelijk een notaris aan door wiens ambtelijke tussenkomst de openbare verkoping geschiedt.

Si le juge de paix autorise la vente, il désigne en même temps un notaire par le ministère duquel la vente publique aura lieu.


« Indien de vrederechter de verkoop toestaat, wijst hij tegelijk een notaris aan door wiens ambtelijke tussenkomst de openbare verkoping geschiedt».

« Si le juge de paix autorise la vente, il désigne en même temps un notaire par le ministère duquel la vente publique aura lieu».


Tenslotte, in elk geval is de toevoeging in artikel 1186 « indien de vrederechter of de rechtbank de verkoop toestaat, wijst hij tegelijk een notaris aan » niet gewenst, en haspelt dit twee procedures door elkaar :

Enfin, l'ajout à l'article 1186 des mots « si le juge de paix ou le tribunal autorise la vente, il désigne en même temps un notaire » n'est en tout cas pas souhaitable car il fait un amalgame entre deux procédures distinctes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkoop toestaat wijst' ->

Date index: 2022-11-26
w