Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recht dat de verkoopovereenkomst beheerst
Verkoopovereenkomst

Traduction de «verkoopovereenkomst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


recht dat de verkoopovereenkomst beheerst

loi qui régit le contrat de vente


op een vaste verkoopovereenkomst en een inkoopoptie stoelende cessie en retrocessie

opération de mise en pension, sur la base d'une convention de vente ferme et d'option de rachat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verkoopovereenkomst en -akte moeten het nummer van de financiële rekening vermelden waarlangs het bedrag werd of zal worden overgedragen.

La convention et l'acte de vente doivent en outre préciser le numéro du compte financier par le débit duquel la somme a été ou sera transférée.


De verkoopovereenkomst en -akte moet het nummer van de financiële rekening vermelden waarlangs het bedrag werd of zal worden overgedragen.

La convention et l'acte de vente doivent préciser le numéro du compte financier par le débit duquel la somme a été ou sera transférée.


Op 10 september 2015 verzekerde uw kabinet uiteindelijk dat het 'onlangs' een kopie van de verkoopovereenkomst aan de Federale Beroepscommissie voor de toegang tot milieu-informatie had verzonden.

Finalement, le 10 septembre 2015, votre cabinet assure qu'il "vient" d'envoyer une copie du contrat de vente à la Commission fédérale de recours pour l'accès aux informations environnementales.


Krachtens artikel 20, tweede lid, van de wet moeten notarissen en vastgoedmakelaars onmiddellijk schriftelijk of elektronisch de CFI (Cel voor Financiële Informatieverwerking) op de hoogte brengen indien ze de niet-naleving van voorgaande bepaling vaststellen, met andere woorden de niet-naleving van de beperking op het gebruik van contanten en het ontbreken in de verkoopovereenkomst en -akte van het rekeningnummer van de financiële rekening waarlangs het bedrag werd of zal worden overgedragen.

En vertu de l'article 20, deuxième alinéa, de la loi, les notaires et les agents immobiliers doivent informer immédiatement la CTIF (Cellule de Traitement des Informations Financières), par écrit ou par voie électronique, s'ils constatent le non-respect de la disposition susmentionnée, c'est-à-dire le non-respect de la limite d'utilisation d'espèces et l'absence dans la convention et l'acte de vente du numéro du compte financier par le débit duquel la somme a été ou sera transférée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de partijen de verrichting echter nog moeten uitvoeren en dit willen doen in strijd met artikel 20 dan moet de notaris of de vastgoedmakelaar de partijen meedelen dat hij onmogelijk kan tussenkomen bij het verlijden van deze verkoopovereenkomst of akte.

Néanmoins, si les parties doivent encore procéder à l'opération et souhaitent le faire de façon non conforme à l'article 20, le notaire ou l'agent immobilier doit dans ce cas signaler aux parties qu'il ne peut pas intervenir lors de la passation de cette convention ou de cet acte de vente.


Wat het geografisch toepassingsgebied van het Verdrag betreft, kan worden gesteld dat het van toepassing is wanneer de overgedragen schuldvorderingen voortvloeien uit een internationale verkoopovereenkomst (de leverancier en de schuldenaar zijn in verschillende Staten gevestigd), en wanneer de Staten waarin de drie partijen zijn gevestigd Verdragsluitende Staten zijn, of nog, wanneer de verkoopovereenkomst voor goederen en de factoringovereenkomst onderworpen zijn aan de wetgeving van een Verdragsluitende Staat.

Quant au champ d'application géographique de la Convention, celle-ci s'applique lorsque les créances cédées dérivent d'un contrat de vente internationale (le fournisseur et le débiteur étant donc situés dans des États différents), et lorsque les États où sont situées les trois parties sont des États contractants, ou encore lorsque le contrat de vente de marchandise et le contrat d'affacturage sont régis par la loi d'un État contractant.


In het 2º wordt onder overeenkomst verstaan zowel de verkoopbelofte, de verkoopovereenkomst (compromis) met onmiddellijke eigendomsoverdracht alsmede de verkoopovereenkomst met uitgestelde eigendomsoverdracht tot het verleiden van de notariële akte en de verkopen op plan.

Dans le 2º, on entend par convention à la fois la promesse de vente, le compromis de vente avec transfert immédiat de propriété, le compromis de vente avec transfert de propriété différé jusqu'à la passation de l'acte notarié et la vente sur plan.


Wat het geografisch toepassingsgebied van het Verdrag betreft, kan worden gesteld dat het van toepassing is wanneer de overgedragen schuldvorderingen voortvloeien uit een internationale verkoopovereenkomst (de leverancier en de schuldenaar zijn in verschillende Staten gevestigd), en wanneer de Staten waarin de drie partijen zijn gevestigd Verdragsluitende Staten zijn, of nog, wanneer de verkoopovereenkomst voor goederen en de factoringovereenkomst onderworpen zijn aan de wetgeving van een Verdragsluitende Staat.

Quant au champ d'application géographique de la Convention, celle-ci s'applique lorsque les créances cédées dérivent d'un contrat de vente internationale (le fournisseur et le débiteur étant donc situés dans des États différents), et lorsque les États où sont situées les trois parties sont des États contractants, ou encore lorsque le contrat de vente de marchandise et le contrat d'affacturage sont régis par la loi d'un État contractant.


In het 2º wordt onder overeenkomst verstaan zowel de verkoopbelofte, de verkoopovereenkomst (compromis) met onmiddellijke eigendomsoverdracht alsmede de verkoopovereenkomst met uitgestelde eigendomsoverdracht tot het verleiden van de notariële akte en de verkopen op plan.

Dans le 2º, on entend par convention à la fois la promesse de vente, le compromis de vente avec transfert immédiat de propriété, le compromis de vente avec transfert de propriété différé jusqu'à la passation de l'acte notarié et la vente sur plan.


In elke verkoopovereenkomst en in elke EUC die die maatschappij heeft ondertekend, wordt duidelijk vermeld dat MAD Africa Distribution, als nieuwe eigenaar, voor elke uitvoer het akkoord van de bevoegde Belgische autoriteiten moet krijgen.

Dans chaque contrat de vente et dans chaque EUC signé par cette société, il est mentionné clairement qu'en tant que nouveau propriétaire, MAD Africa Distribution doit obtenir avant toute exportation l'accord des autorités belges compétentes.




D'autres ont cherché : recht dat de verkoopovereenkomst beheerst     verkoopovereenkomst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkoopovereenkomst' ->

Date index: 2021-02-20
w