Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verkoopseizoen 1997 1998 " (Nederlands → Frans) :

(2 vicies) Verordening (EG) nr. 2200/97 van de Raad van 30 oktober 1997 betreffende de sanering van de productie van appelen, peren, perziken en nectarines in de Gemeenschap was bedoeld om een speciale premie in te voeren voor het verkoopseizoen 1997/1998, waardoor zij nu geen effect meer heeft.

(2 vicies) Le règlement (CE) nº 2200/97 du Conseil du 30 octobre 1997 concernant l'assainissement de la production communautaire de pommes, de poires, de pêches et de nectarines avait pour objet d'instaurer une prime spéciale pour la campagne 1997/1998 et a par conséquent épuisé ses effets.


Er is sprake van een ernstige verstoring van de markt wanneer de geconstateerde gemiddelde prijs twee weken lang lager ligt dan 95% van de in het verkoopseizoen 1997/1998 toepasselijke interventieprijs.

On considère qu'il y a perturbation grave du marché lorsque le prix moyen constaté pendant deux semaines est inférieur à 95 % du prix d'intervention applicable au cours de la campagne 1997/98.


* Verordening (EG) nr. 1290/98 van de Commissie van 22 juni 1998 tot definitieve vaststelling, voor her verkoopseizoen 1997/1998, van het van 1 september 1997 tot en met 31 maart 1998 geldende steunbedrag voor katoen

* Règlement (CE) n° 1290/98 de la Commission, du 22 juin 1998, fixant définitivement le montant de l'aide pour le coton non égrené, à partir du 1 septembre 1997 jusqu'au 31 mars 1998, pour la campagne de commercialisation 1997/1998


Overwegende dat in de bijlage bij de bijlagen I a en I b, in de bijlage bij bijlage II b en in de bijlage bij bijlage III a van Verordening (EG) nr. 1926/96 is bepaald dat de minimuminvoerprijzen per verkoopseizoen moeten worden vastgesteld; dat deze prijzen in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 2479/96 van de Commissie (2), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 768/97 (3), zijn vastgesteld voor het verkoopseizoen 1997/1998; dat bijgevolg de minimuminvoerprijzen voor het verkoopseizoen 1998/19 ...[+++]

considérant que les annexes aux annexes Ia et Ib, à l'annexe IIb et à l'annexe IIIa du règlement (CE) n° 1926/96, indiquent que les prix minimaux à l'importation sont fixés par campagne de commercialisation; que le règlement (CE) n° 2479/96 de la Commission (2), modifié par le règlement (CE) n° 768/97 (3), a fixé dans son annexe II ces prix pour la campagne 1997/1998; qu'il convient donc de fixer les prix minimaux à l'importation pour la campagne 1998/1999;


Overwegende dat de balansen waarin de specifieke voorzieningsregeling voorziet, worden vastgesteld voor de periode van 1 juli tot en met 30 juni; dat bijgevolg moet worden bepaald dat de definitieve voorzieningsbalans voor het verkoopseizoen 1997/1998 van toepassing is vanaf het begin van dat verkoopseizoen, namelijk vanaf 1 juli 1997;

considérant que les bilans prévus par le régime spécifique d'approvisionnement sont établis pour la période du 1er juillet au 30 juin; qu'il y a lieu, dès lors, de rendre applicable le bilan d'approvisionnement définitif pour la campagne 1997/1998 au début de celle-ci, le 1er juillet 1997;


Overwegende dat in verband met de problematische situatie die is ontstaan ten gevolge van de aardbeving van oktober 1997 in de regio's de Marken en Umbrië in Italië, aan de olijventelers in die regio's bij wijze van uitzondering toestemming moet worden verleend om de teeltaangiften voor het verkoopseizoen 1997/1998 later, namelijk uiterlijk op 31 januari 1998, in te dienen; dat de uiterste datum voor de indiening van de teeltaangiften door de telersverenigingen eveneens dient te worden versch ...[+++]

considérant que, compte tenu des circonstances consécutives au tremblement de terre d'octobre 1997 dans les régions des Marches et de l'Ombrie en Italie, il convient, à titre exceptionnel, de permettre aux oléiculteurs de ces régions de déposer les déclarations de culture de la campagne 1997/1998 jusqu'au 31 janvier 1998; qu'il est nécessaire également de proroger la date limite pour la présentation des déclarations de culture par les organisations de producteurs;


Overwegende dat, met het oog op de voorziening van de Canarische eilanden met olijfolie tijdens het hele verkoopseizoen 1997/1998, voor de periode van 1 november 1997 tot en met 31 oktober 1998 een voorzieningsbalans moet worden vastgesteld;

considérant que, afin de permettre l'approvisionnement en huile d'olive des îles Canaries au cours de la totalité de la campagne 1997/1998, un bilan prévisionnel d'approvisionnement doit être arrêté pour la période du 1er novembre 1997 au 31 octobre 1998;


-tot vaststelling, voor het verkoopseizoen 1997/1998, van de maandelijkse verhogingen van de interventieprijs voor granen ; -tot vaststelling van de maandelijkse verhogingen van de interventieprijs van padie rijst voor het verkoopseizoen 1997/1998 ; -tot vaststelling, voor het verkoopseizoen 1997/1998 van de prijzen, het bedrag van steun en het daarvan in te houden percentage, alsmede de gegarandeerde maximumhoeveelheid, in de sector olijfolie ; -tot vaststelling, voor het verkoopseizoen 1997 ...[+++]

fixant, pour la campagne de commercialisation 1997/1998, les majorations mensuelles du prix d'intervention des céréales ; fixant, pour la campagne de commercialisation 1997/1998, les majorations mensuelles du prix d'intervention du riz paddy ; fixant, pour la campagne de commercialisation 1997/1998, les prix, les aides et les retenues applicables dans le secteur de l'huile d'olive, ainsi que la quantité maximale garantie ; fixant, pour la campagne de commercialisation 1997/1998 ...[+++]


= de verplichte braaklegging voor het verkoopseizoen 1998/1999 op 5 %, = de opschorting van de buitengewone braaklegging voor genoemd verkoopseizoen, = een zekere versoepeling voor het verkoopseizoen 1997/1998 bij de berekening van de sanctie bij overschrijding van het maximum voor geïrrigeerde gewassen.

= le taux de gel des terres obligatoire pour la campagne 1998/1999 à 5 %, = la suspension du gel extraordinaire pour cette même campagne, = un certain assouplissement pour la campagne 1997/1998 dans le calcul de la sanction en cas de dépassement du plafond applicable aux cultures irriguées.


= voor het verkoopseizoen 1997/1998, van de afgeleide interventieprijzen voor witte suiker, de interventieprijs voor ruwe suiker, de minimumprijzen voor A-suikerbieten en B-suikerbieten, alsmede het bedrag van de vergoeding voor de verevening van de opslagkosten, respectievelijk = voor het verkoopseizoen 1997/1998, van bepaalde prijzen in de sector suiker en van de standaardkwaliteit voor suikerbieten.

= pour la campagne de commercialisation 1997/1998, les prix d'intervention dérivés du sucre blanc, le prix d'intervention du sucre brut, les prix minimaux de la betterave A et de la betterave B, ainsi que le montant du remboursement pour la péréquation des frais de stockage ; = pour la campagne de commercialisation 1997/1998, certains prix dans le secteur du sucre et la qualité typde de betteraves.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkoopseizoen 1997 1998' ->

Date index: 2022-02-10
w