De minister heeft haar administratie gevraagd om voor de rommelmarkten een regeling uit te werken die op twee fundamentele beginselen rust : enerzijds de identificatieplicht voor de beroepsmensen, anderzijds het vastleggen van een aantal criteria aan de hand waarvan de controleurs kunnen bepalen of iemand een privé-persoon, een professioneel verkoper dan wel een schijnparticulier is.
Pour les brocantes, la ministre a demandé à son administration de mettre en place un dispositif basé sur deux principes fondamentaux: d'une part, une obligation d'identification pour les professionnels; d'autre part, l'établissement d'un certain nombre de critères permettant aux contrôleurs d'apprécier si la personne concernée est un privé, un professionnel ou un faux particulier.