Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur auto-onderdelen
Direct marketing
Direkte verkoop
Gespecialiseerd verkoper
Immer groenend
Immers
Openbare verkoping
Sempervirens
Vakkundig verkoper
Vereniging van verkopers
Verkoopmedewerker loterijbiljetten
Verkoopspecialist huishoudapparaten
Verkoopspecialist huishoudtoestellen
Verkoopster auto-onderdelen
Verkoopster huishoudtoestellen
Verkoopster van loterijbiljetten
Verkoper
Verkoper auto-onderdelen
Verkoper huishoudtoestellen
Verkoper van auto-onderdelen
Verkoper van loterijbiljetten
Verkoper van loterijbriefjes
Verkoping uit de hand

Vertaling van "verkoper kan immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verkoopster auto-onderdelen | verkoper van auto-onderdelen | adviseur auto-onderdelen | verkoper auto-onderdelen

conseiller en pièces détachées | magasinier en pièces détachées | conseiller en pièces détachées/conseillère en pièces détachées | vendeur-conseil en pièces détachées


verkoopster van loterijbiljetten | verkoper van loterijbriefjes | verkoopmedewerker loterijbiljetten | verkoper van loterijbiljetten

vendeuse en jeux et loterie | vendeuse en produits de loterie | vendeur en produits de loterie | vendeur/vendeuse en jeux et loterie


gespecialiseerd verkoper | vakkundig verkoper

vendeur qualifié | vendeur spécialisé(B + L)


verkoopspecialist huishoudtoestellen | verkoper huishoudtoestellen | verkoopspecialist huishoudapparaten | verkoopster huishoudtoestellen

vendeur en petit électroménager | vendeuse en petit électroménager | vendeur en électroménager/vendeuse en électroménager | vendeuse en électroménager








Direct marketing | Direkte verkoop | Verkoping uit de hand

vente directe | VD


immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niet alleen wordt het merendeel van die maatregelen reeds toegepast door de oorspronkelijke verkopers, die immers de bekommernis van de wetgever met betrekking tot de toegankelijkheid van de betrokken evenementen delen; bovendien kan niet met zekerheid worden vastgesteld dat het opleggen van de alternatieve maatregelen, aangedragen door de verzoekende partijen, het vrij verkeer van diensten op minder ingrijpende wijze zou beperken.

Non seulement la majorité de ces mesures est déjà appliquée par les vendeurs initiaux qui partagent ainsi le souci du législateur relatif à l'accessibilité des événements concernés, mais en outre, il n'est pas possible d'établir avec certitude que les autres mesures proposées par les parties requérantes restreindraient la libre circulation des services d'une manière moins intrusive.


Artikel 5. 2 van de PRIIP's-verordening voorziet immers dat de verstrekkingsplicht enkel kan opgelegd worden aan de PRIIP-ontwikkelaar of de verkoper van het PRIIP.

L'article 5, paragraphe 2, du Règlement PRIIPs prévoit en effet que l'obligation de notification ne peut être imposée qu'à l'initiateur du PRIIP ou au vendeur du PRIIP.


Een vrijwillige openbare verkoping sluit immers uit dat er een betwisting is tussen de betrokken partijen.

En effet, la vente publique volontaire exclut, par hypothèse, toute contestation entre les parties concernées.


Een vrijwillige openbare verkoping sluit immers uit dat er een betwisting is tussen de betrokken partijen.

En effet, la vente publique volontaire exclut, par hypothèse, toute contestation entre les parties concernées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gebeurt immers al te dikwijls dat de verbruiker, wanneer de verkoop buiten de onderneming van de verkoper of in alle daaraan gelijkgestelde plaatsen [...] afgesloten wordt, er door een verkoper toe aangezet wordt terstond een contract te ondertekenen zonder dat hij daartoe normalerwijze voorbereid is.

En effet, lorsque la vente est conclue en dehors de l'entreprise du vendeur ou tous lieux assimilés [...], le consommateur est trop souvent amené par le vendeur à signer sur le champ un contrat sans qu'il y soit normalement préparé.


Het zou nuttig zijn dat dit artikel verwijst naar artikel 1649quater, § 1. Volgens die bepaling kunnen, voor tweedehandsgoederen, de verkoper en de consument immers overeenkomen dat de wettelijke aansprakelijkheidstermijn van de verkoper wordt ingekort.

Il serait bon que cette disposition fasse référence à l'article 1649quater, § 1 , qui prévoit que, pour les biens d'occasion, le vendeur et le consommateur peuvent convenir de raccourcir le délai légal de la responsabilité du vendeur.


De verwijzende rechter ondervraagt het Hof over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de artikelen 1 en 22 van de wet van 30 juni 1994, in zoverre zij de verkopers van muziekwerken en andere personen tegen wie de in de voormelde wet bepaalde rechten tegenstelbaar zijn, op onverantwoorde wijze identiek zouden behandelen : allen zijn immers ertoe gehouden auteursrechten te betalen, terwijl de eerstgenoemden muziekwerken zouden verspreiden met het oog op de promotie en de verkoop ervan in het belang zelf van ...[+++]

Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution des articles 1 et 22 de la loi du 30 juin 1994, en ce que ceux-ci créeraient une identité de traitement injustifiée à l'égard des vendeurs d'oeuvres musicales et des autres personnes auxquelles les droits prévus par la loi précitée sont opposables : tous sont dès lors tenus au payement de droits d'auteur alors que les premiers diffuseraient des oeuvres musicales en vue d'en assurer la promotion et la vente dans l'intérêt même des auteurs ...[+++]


Immers, wanneer, overeenkomstig artikel 19 van de wet, het gefinancierde goed of de gefinancierde dienstverlening in de kredietovereenkomst wordt vermeld of wanneer het bedrag van de kredietopneming rechtstreeks door de kredietgever aan de verkoper of dienstverlener wordt gestort, kan er, overeenkomstig artikel 19, slechts ten vroegste een kredietopneming plaats vinden bij de kennisgeving bedoeld in dat artikel.

En effet, lorsque, conformément à l'article 19 de la loi, le contrat de crédit mentionne le bien ou la prestation de service financé ou que le montant du prélèvement de crédit est versé directement par le prêteur au vendeur ou au prestataire de services, il ne peut, conformément à l'article 19, y avoir un prélèvement de crédit, au plus tôt qu'à compter de la notification visée à cet article.


Hiermee wordt immers bedoeld " elk vaststaand voorstel van een verkoper om een product te verkopen of een dienst te leveren, zelfs indien dit voorstel niet juridisch volmaakt is en " slechts" in de reclame wordt gedaan" (zie J. STUYCK, " Overeenkomsten op afstand" , in STRAETMANS, G., STUYCK, J., en WYTINCK, P., Recente wetswijzigingen inzake handelspraktijken, Antwerpen, Kluwer, 2000, p. 135, nr. 27).

Ces notions visent en effet " chaque proposition ferme d'un vendeur de vendre un produit, ou de fournir un service, même si cette proposition n'est pas juridiquement parfaite et ne fait l'objet que d'une publicité" (trad. libre, voir J. STUYCK, " Overeenkomsten op afstand" , in STRAETMANS, G., STUYCK, J. et WYTINCK, P., Recente wetswijzigingen inzake handelspraktijken, Antwerpen, Kluwer, 2000, p. 135, n° 27).


Ik had het in mijn tekst over `minderjarigen', maar de heren De Decker en Van Quickenborne wezen erop dat dit tot problemen aanleiding zou kunnen geven. Een verkoper kan immers moeilijk uitmaken of de jongere die zich bij hem aanbiedt 22 dan wel 18 jaar is.

Dans mon texte, il était question de mineurs mais MM. De Decker et Van Quickenborne ont observé que ce terme était susceptible de créer des problèmes vu la difficulté pour un vendeur d'évaluer l'âge exact d'un jeune qui s'adresse à lui.


w