Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkozen president generaal joão bernardo » (Néerlandais → Français) :

«Meent dat de democratisch verkozen president van Chili allereerst zijn visie op de overbrenging van generaal Pinochet dient mee te delen, via diplomatieke kanalen;

« Considère que le président démocratiquement élu du Chili doit avant tout faire connaître son point de vue, par la voie diplomatique, sur le transfèrement du général Pinochet ;


In augustus 2008 werd de eerste democratisch verkozen president van Mauretanië, Sidi Ould Cheikh Abdallahi, omvergeworpen door generaal Ould Abdel Aziz.

En août 2008, le premier président démocratiquement élu de Mauritanie, Sidi Ould Cheikh Abdallahi, a été renversé par le général Ould Abdel Aziz.


De Europese Unie stelt vast dat de verkozen president, generaal João Bernardo "Nino" Vieira, op 1 oktober de eed zal afleggen.

L'Union européenne note que la cérémonie au cours de laquelle le président élu, le général Joao Bernardo Nino Vieira, prêtera serment doit avoir lieu le 1 octobre.


2. betuigt de nabestaanden van wijlen President João Bernardo Vieira en wijlen generaal Tagmé Na Waié en het gehele volk van Guinee-Bissau zijn oprechte medeleven;

2. présente ses sincères condoléances aux familles de feu le président João Bernardo Vieira et du général Tagmé Na Waié, ainsi qu'à la population de Guinée-Bissau;


1. veroordeelt ten sterkste de moorden op de President van Guinee-Bissau, João Bernardo Vieira, en de stafchef van het leger, generaal Tagmé Na Waié;

1. condamne fermement l'assassinat du président de Guinée-Bissau, João Bernardo Vieira, et du chef d'état-major des forces armées, le général Tagmé Na Waié;


A. overwegende dat President van Guinee Bissau, João Bernardo Vieira op 2 maart 2009 werd doodgeschoten door muitende soldaten, de dag nadat een bomaanslag had plaatsgevonden waarbij de stafchef van het leger, generaal Batista Tagmé Na Waié om het leven kwam; overwegende dat door deze aanslagen twee zeer machtige en elkaar rivaliserende figuren die in de afgelopen vier maanden aan verschillende aanslagen waren ontsnapt, van het to ...[+++]

A. considérant que, le 2 mars 2009, le président João Bernardo Vieira a été assassiné par des soldats renégats, et ce le jour après que le chef d'état-major des forces armées, le général Batista Tagmé Na Waié, ait été tué par une bombe; et que ces assassinats ont éliminé deux figures très puissantes et rivales qui avaient échappé à plusieurs tentatives d'assassinat ces quatre derniers mois,


A. overwegende dat President Joao Bernardo Vieira op 2 maart 2009 werd doodgeschoten door muitende soldaten, enkele uren nadat een bomaanslag had plaatsgevonden waarbij de stafchef van het leger, generaal Tagme Na Waie om het leven kwam; overwegende dat door deze aanslagen twee zeer machtige en elkaar rivaliserende figuren die in de afgelopen vier maanden aan verschillende aanslagen waren ontsnapt, van het toneel zijn verdwenen;

A. considérant que, le 2 mars 2008, le président Joao Bernardo Vieira a été assassiné par des soldats renégats, et ce plusieurs heures après que le chef d'état-major des forces armées, le général Tagmé Na Waié, a été tué par une bombe; et que ces assassinats ont éliminé deux figures très puissantes et rivales qui avaient échappé à plusieurs tentatives d'assassinat ces quatre derniers mois,


1. veroordeelt ten sterkste de moordaanslagen op de President van Guinee-Bissau, Joao Bernardo Vieira, en de commandant van de strijdmacht, generaal Tagmé Na Waié die op 1 en 2 maart plaatsvonden;

1. condamne fermement l'assassinat du président de Guinée-Bissau, Joao Bernardo Vieira, et du chef d'état-major des forces armées, le général Tagmé Na Waié, les 1 et 2 mars 2009;


«Meent dat de democratisch verkozen president van Chili allereerst zijn visie op de overbrenging van generaal Pinochet dient mee te delen, via diplomatieke kanalen;

« Considère que le président démocratiquement élu du Chili doit avant tout faire connaître son point de vue, par la voie diplomatique, sur le transfèrement du général Pinochet ;


Het Mauritaanse ministerie van Binnenlandse Zaken deelde op zondag 19 juli 2009 mee dat generaal Mohamed Ould Abdel Aziz bij de presidentsverkiezingen van zaterdag 18 juli 2009 met 52,58 procent van de stemmen tot president van de Republiek werd verkozen.

Le ministère mauritanien de l'Intérieur a annoncé ce dimanche 19 juillet 2009 que le général Mohamed Ould Abdel Aziz a été élu président de la République, avec 52,58% des voix au scrutin présidentiel du samedi 18 juillet 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkozen president generaal joão bernardo' ->

Date index: 2022-01-22
w