Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkozen werd terwijl » (Néerlandais → Français) :

De toepassing van die wet heeft ertoe geleid dat systematisch een Franstalig schepencollege bestaande uit drie of twee partijen verkozen werd, terwijl andere politieke meerderheden mogelijk waren.

L'application de cette loi a abouti systématiquement à l'élection d'un collège échevinal tripartite ou bipartite francophone, alors que d'autres majorités politiques sont possibles.


De toepassing van die wet heeft ertoe geleid dat systematisch een Franstalig schepencollege bestaande uit drie of twee partijen verkozen werd, terwijl andere politieke meerderheden mogelijk waren.

L'application de cette loi a abouti systématiquement à l'élection d'un collège échevinal tripartite ou bipartite francophone, alors que d'autres majorités politiques sont possibles.


E. overwegende dat FIFA-voorzitter Joseph Blatter op 2 juni 2015 zijn aftreden heeft aangekondigd, hoewel hij pas op 29 mei 2015 tijdens het FIFA-congres voor een vijfde ambtstermijn als FIFA-voorzitter werd verkozen, en terwijl het onderzoek naar vermeende financiële misdrijven door andere FIFA-topambtenaren nog steeds loopt;

E. considérant que le président de la FIFA, Joseph Blatter, a annoncé sa démission le 2 juin 2015, alors que l'enquête sur des crimes financiers présumés liés à d'autres hauts responsables de la FIFA est en cours et bien qu'il ait été élu à la présidence de la FIFA pour un cinquième mandat au cours du congrès de la FIFA du 29 mai 2015;


De toepassing van die wet heeft ertoe geleid dat systematisch een Franstalig vast bureau voor maatschappelijk welzijn bestaande uit drie of twee partijen verkozen werd verklaard, terwijl andere politieke meerderheden mogelijk waren.

L'application de cette loi a abouti à ce qu'un bureau permanent de l'aide sociale tripartite ou bipartite francophone soit proclamé élu systématiquement alors que d'autres majorités politiques étaient possibles.


De toepassing van die wet heeft ertoe geleid dat systematisch een Franstalig vast bureau voor maatschappelijk welzijn bestaande uit drie of twee partijen verkozen werd verklaard, terwijl andere politieke meerderheden mogelijk waren.

L'application de cette loi a abouti à ce qu'un bureau permanent de l'aide sociale tripartite ou bipartite francophone soit proclamé élu systématiquement alors que d'autres majorités politiques étaient possibles.


De uitdrukking « schuldig bevinden » werd verkozen boven « schuldig verklaring » omdat deze laatste uitdrukking enkel in het vermelde art. 21ter voorkomt, terwijl « schuldig bevinden » ook in andere bepalingen van het Strafwetboek voorkomt (bijv. art. 58).

L'expression « être reconnu coupable » a été préférée à l'expression « être déclaré coupable » parce que cette dernière expression n'apparaît que dans l'art. 21ter mentionné, tandis que celle de reconnaissance de culpabilité est également employée dans d'autres dispositions du Code pénal (par exemple, l'art. 43quater dans la version française).


Drie jaar later, tijdens de presidentsverkiezingen van 8 oktober 2008, gebruikte Marian Krzaklewski (een kandidaat ter rechter zijde) een opname van de gebeurtenissen te Ostrzeszów in een partijpolitieke uitzending op een openbaar televisiestation (hij verkreeg vervolgens minder dan 16% van de stemmen in de eerste en uiteindelijke ronde, terwijl Aleksander Kwaśniewski voor een tweede termijn verkozen werd met meer dan 50% van de stemmen).

Trois ans plus tard, au cours de l'élection présidentielle du 8 octobre 2000, Marian Krzaklewski, un candidat de droite, a utilisé un enregistrement des évènements d'Ostrzeszów dans une émission du parti politique diffusée sur une chaîne de télévision publique (obtenant par la suite moins de 16 % des suffrages au premier et dernier tour, tandis qu'Aleksander Kwaśniewski était élu pour un second mandat, avec plus de 50 % des suffrages).


Voor u was het zelfs beter dat Sarkozy werd verkozen in plaats van Royal. De eerste wil namelijk de Grondwet door het Parlement laten ratificeren, terwijl de tweede wat meer consideratie leek te hebben voor de wil van het volk.

À vos yeux, il valait même mieux que Sarkozy soit élu, plutôt que Royal, puisque le premier entend faire ratifier la Constitution par le Parlement, là où la seconde prétendait avoir quelque considération pour l’expression de la volonté populaire.


het aantal verkozen niet-nationale kandidaten was ongemeen laag (één niet-nationale kandidaat werd verkozen in zijn EU-land van verblijf), terwijl de gemiddelde opkomst van niet-nationale kiezers 5,87 % bedroeg.

un taux de réussite exceptionnellement bas des candidats non nationaux (un seul candidat non national ayant été élu dans son pays de l’UE de résidence), avec un taux moyen de participation des électeurs non nationaux qui s’est élevé à 5,87 %.


het aantal verkozen niet-nationale kandidaten was ongemeen laag (één niet-nationale kandidaat werd verkozen in zijn EU-land van verblijf), terwijl de gemiddelde opkomst van niet-nationale kiezers 5,87 % bedroeg.

un taux de réussite exceptionnellement bas des candidats non nationaux (un seul candidat non national ayant été élu dans son pays de l’UE de résidence), avec un taux moyen de participation des électeurs non nationaux qui s’est élevé à 5,87 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkozen werd terwijl' ->

Date index: 2023-07-26
w