Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boven de hartkamers
Buccaal gebied
Compatibiliteit naar boven
Frenulum
Gaan boven
Gekozen voorzitter van de Commissie
Met voorrang boven alle andere zaken
Mondzijde
Opkomend gieten
Slijmvlies
Supraventriculair
Transporteur boven de grond met kabel
Uitwisselbaarheid naar boven
Van beneden afgegoten
Van boven afgegoten
Van boven gieten
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie

Traduction de «verkozen wordt boven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | buccaal gebied | lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | frenulum | lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | mondzijde | lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | slijmvlies

Lèvre, sans indication si inférieure ou supérieure:face:muqueuse | orale | frein | muqueuse


gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

Président élu | Président élu de la Commission


transporteur boven de grond met kabel

transporteur aérien à cable




met voorrang boven alle andere zaken

toutes affaires cessantes


opkomend gieten | van beneden afgegoten | van boven afgegoten | van boven gieten

couler en chute


compatibiliteit naar boven | uitwisselbaarheid naar boven

compatibilité ascendante | compatibilité vers le haut


supraventriculair | boven de hartkamers

supraventriculaire | relatif à une région du coeur située au-dessus des ventricules


verworven afwezigheid van bovenste extremiteit, boven niveau pols

Absence acquise d'un membre supérieur au-dessus du poignet


hoofd beweeglijk boven bekkeningang à terme als indicatie voor zorg bij moeder

Soins maternels pour tête haute à terme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De term "beleggingsfonds", welbekend op Europees niveau, maar ook op internationaal niveau, moet dus verkozen worden boven de term "instelling voor collectieve belegging", omdat het gebruikt wordt in lijn met de terminologie van EU-wetgeving (zoals de AIFM Richtlijn) en de internationale wetgeving.

Les termes "fonds d'investissement" bien connus sur le plan européen mais aussi international car en ligne avec la terminologie utilisée par la législation européenne (comme par exemple la Directive AIFM) et internationale doivent dès lors être préférés aux termes "organismes de placement collectif".


Voedermiddelen van minerale oorsprong en diervoederadditieven die krachtens artikel 19 voor gebruik in de biologische productie zijn toegelaten, alsmede fytotherapeutische en homeopatische producten, moeten worden verkozen boven chemisch gesynthetiseerde, allopathische diergeneesmiddelen, waaronder antibiotica, mits hun therapeutisch effect doeltreffend is voor de betreffende diersoort en de aandoening waarop de behandeling is gericht.

Les matières premières d'origine minérale pour aliments des animaux et les additifs nutritionnels dont l'utilisation est autorisée dans la production biologique conformément à l’article 19 ainsi que les produits phytothérapeutiques et homéopathiques sont utilisés de préférence aux médicaments vétérinaires allopathiques chimiques de synthèse, notamment aux antibiotiques, à condition qu’ils aient un effet thérapeutique réel sur l’espèce animale concernée et sur l'affection pour laquelle le traitement est prévu.


Men kan zich afvragen waarom een gesloten lijst van aandoeningen verkozen is boven een open systeem, zoals die bestaat voor beroepsziekten.

On peut se demander pourquoi on a privilégié une liste fermée d'affections plutôt qu'un système ouvert, tel qu'il existe pour les maladies professionnelles.


— het optimaal inzetten van bestaande instrumenten en fondsen van de ontwikkelingssamenwerking verkozen wordt boven het oprichten van nieuwe, om zo de (verdere) versnippering van de samenwerking te vermijden;

— il faut utiliser de manière optimale les instruments et les fonds existants en matière de coopération au développement au lieu d'en prévoir de nouveaux et ce, afin d'éviter tout (nouvel) éparpillement des moyens dans le domaine de la coopération;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij dringt erop aan dat de datum van inwerkingtreding waarin het amendement nr. 10 voorziet (dat wil zeggen 19 november 1998), verkozen wordt boven de datum opgenomen in amendement nr. 6 (dat wil zeggen 1 maart 1999) en dat de syndicaten die als dusdanig erkend zijn voorlopig blijven voortbestaan.

Il insiste pour que la date de l'entrée en vigueur prévue par l'amendement nº 10 (c'est-à-dire le 19 novembre 1998) soit préférée à celle de l'amendement nº 6 (c'est-à-dire le 1 mars 1999), et de laisser subsister provisoirement les syndicats reconnus tels quels.


Het tweede punt dat de aandacht verdient, heeft betrekking op de woorden « burgerlijke partij », die verkozen wordt boven de woorden « slachtoffer ».

Le second point à souligner concerne la « partie civile », terminologie préférée à celle de « victime ».


In de bespreking van het artikel wordt daaromtrent verklaard dat de term « vermogen » verkozen is boven de klassieke term « huwelijksvermogensstelsel », om te voorkomen dat in sommige gevallen de regel vervat in artikel 46 van het ontwerp in zekere zin doelloos wordt als het aangewezen recht « de rechtsfiguur van het « huwelijksvermogensstelsel » niet kent ».

Le commentaire de l'article explique pour sa part que le terme patrimoine a été préféré à l'expression classique « régime matrimonial » pour éviter que dans certains cas la règle de l'article 46 du projet ne débouche en quelque sorte sur le vide lorsque le droit désigné « ne connaît pas à proprement parler d'institution du « régime » matrimonial.


Bij de omzetting in Belgisch recht werd de term "alternatieve instelling voor collectieve belegging" verkozen boven de term "alternatieve beleggingsinstelling".

Lors de sa transposition en droit belge le terme "organisme de placement collectif alternatif" a été préféré à celui de "fonds d'investissement alternatif".


Om de terminologie van dit besluit af te stemmen op deze die wordt gehanteerd door de wet van 19 april 2014, zou de term "gespecialiseerde instelling voor collectieve vastgoedbelegging met vast kapitaal" verkozen kunnen worden boven de term "GVBF".

Afin d'aligner la terminologie du présent arrêté sur celle utilisée par la loi du 19 avril 2014, le terme de "organisme de placement collectif immobilier spécialisé" ou de "société d'investissement à capital fixe immobilière spécialisée" auraient pu être préférés au terme "FIIS".


- het gebruik van ecologische technieken zal verkozen worden boven het gebruik van biociden op de spoorlijnen;

- l'utilisation de techniques écologiques sera préférée à l'emploi de biocides sur les voies ferrées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkozen wordt boven' ->

Date index: 2023-05-11
w