Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «verkrachters de zwaarst mogelijke straf zouden » (Néerlandais → Français) :

De opmerking van president Karzai in augustus 2008 dat verkrachters de zwaarst mogelijke straf zouden moeten krijgen, heeft bijgedragen tot het verbreken van de stilte rondom dit probleem.

Les propos tenus en août 2008 par le président Karzai, qui souhaite que les violeurs soient condamnés le plus sévèrement possible, ont contribué à briser le carcan du silence qui entoure cette question.


De opmerking van president Karzai in augustus 2008 dat verkrachters de zwaarst mogelijke straf zouden moeten krijgen, heeft bijgedragen tot het verbreken van de stilte rondom dit probleem.

Les propos tenus en août 2008 par le président Karzai, qui souhaite que les violeurs soient condamnés le plus sévèrement possible, ont contribué à briser le carcan du silence qui entoure cette question.


Het recht op een eerlijk proces zou volgens de verzoekende partijen ook worden geschonden doordat het onderzoeksgerecht dat beslist om een zaak niet te correctionaliseren, reeds het vooroordeel zou uitspreken dat de zwaarst mogelijke straf moet worden toegepast en dat het hof van assisen geen verzachtende omstandigheden zou mogen aannemen.

Selon les parties requérantes, le droit à un procès équitable serait également violé, en ce que la juridiction d'instruction qui décide de ne pas correctionnaliser une affaire préjugerait déjà que la peine la plus lourde possible doit être appliquée et que la cour d'assises ne pourrait tenir compte d'aucune circonstance atténuante.


Die wijzigingen zouden niet veel kosten, maar het wel, of toch deels, mogelijk maken om een knelpunt op te lossen dat er vandaag mee toe leidt dat fraudeurs hun straf ontlopen.

Le coût de ces modifications est très faible mais permettrait de débloquer, au moins partiellement, une situation qui contribue actuellement à assurer l'impunité des délinquants fiscaux.


Zo leidt verkrachting met de dood tot gevolg bijvoorbeeld in Nederland tot maximum achttien jaar gevangenisstraf, terwijl in België een straf tussen de twintig en de dertig jaar opsluiting mogelijk is.

Ainsi, par exemple, aux Pays-Bas, un viol ayant entraîné la mort est puni d'une peine de maximum dix-huit ans d'emprisonnement alors qu'en Belgique, une peine de vingt à trente ans de réclusion est possible.


De wetgeving van de lidstaten moet worden gewijzigd om de sancties te harmoniseren teneinde te garanderen dat de mensenhandelaars de zwaarst mogelijke straf krijgen, want op dit moment zijn er aanzienlijke verschillen tussen de staten.

La législation des États membres doit être modifiée pour harmoniser les sanctions, afin que les sanctions imposées aux trafiquants soient maximales. En effet, pour le moment, elles varient fortement d’un État membre à l’autre.


De doodstraf werkt niet alleen niet als afschrikking of om misdaadpercentages omlaag te brengen, maar deze straf werpt het zeer reële probleem op van mogelijke gerechtelijke dwalingen waardoor onschuldigen ter dood zouden worden gebracht.

Non seulement la peine de mort n’est pas dissuasive et ne décourage pas la criminalité, mais, en plus, elle pose la question bien réelle des éventuelles erreurs judiciaires, qui envoient des innocents à l’échafaud.


Mij werd verteld dat dat niet mogelijk was omdat de technische standaards die de verkeerstoren hanteert niet zouden overeenkomen met de internationale standaards en dat dit hoe dan ook het werk niet makkelijker zou maken omdat de wegen tussen Rangoon en de delta, het gebied dat het zwaarst getroffen is, in veel betere conditie zouden zijn en dat het daarom veel makkelijker zou zijn deze te gebruiken.

Il m'a été répondu que cela n'était pas possible parce que les normes techniques de la tour de contrôle n'étaient pas conformes aux normes internationales et que, de toute façon, cela ne faciliterait pas le travail, les voies de communication entre Rangoun et le delta, qui est la région la plus affectée, étant plus carrossables et plus faciles.


Zij voegen daaraan toe dat de toepassing van die methoden niet is beperkt tot een observatie met de bedoeling een voortvluchtige op te sporen die zich aan de uitvoering van zijn straf onttrekt maar eveneens de aanwending van een infiltratie mogelijk maakt, wat niet kan worden verantwoord vermits die veronderstelt dat een politieambtenaar, onder een fictieve identiteit, duurzame contacten onderhoudt met personen « waarvan er ernstige aanwijzingen zijn dat zij strafbare feiten [.] plegen of zouden ...[+++]

Elles ajoutent que l'application de ces méthodes n'est pas limitée à une observation dans le but de rechercher un fugitif qui se soustrait à l'exécution de sa peine mais rend également possible le recours à une infiltration, ce qui ne saurait se justifier puisque celle-ci suppose qu'un fonctionnaire de police entretienne, sous une identité fictive, des relations durables avec des personnes « concernant lesquelles il existe des indices sérieux qu'elles commettent ou commettraient des infractions » (article 47octies, § 1, du Code d'instruction criminelle).


Naast het feit dat ook zware aantastingen van de fysieke integriteit, zoals verkrachting bijvoorbeeld, binnen het toepassingsgebied zouden kunnen vallen, is de minnelijke schikking in strafzaken volgens het wetsontwerp slechts toegelaten indien de procureur des Konings oordeelt dat hij voor een overtreding, een wanbedrijf, of een correctionaliseerbare misdaad slechts ee ...[+++]

Outre le fait que des atteintes graves à l'intégrité physique, le viol par exemple, pourraient être visées, le projet de loi n'autorise la transaction pénale que si le procureur du Roi estime, pour une contravention, un délit ou un crime correctionnalisable, qu'il ne doit requérir qu'une amende ou qu'une amende avec confiscation spéciale, ce qui n'est pas possible pour les faux en écriture où seule la peine de prison peut être prononcée même si ce crime a été correctionnalisé conformément à l'article 80 du code pénal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkrachters de zwaarst mogelijke straf zouden' ->

Date index: 2021-09-26
w