Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkregen had eind » (Néerlandais → Français) :

De reden was dat men de eerste noodzakelijke data uit de Kruispuntbank Sociale Zekerheid slechts verkregen had eind december 2015.

Cela était dû au fait que les premières données requises en provenance de la Banque Carrefour de la Sécurité sociale n'avaient été obtenues que fin décembre 2015.


Door die maatregel vermeed de wetgever diegenen te benadelen die in één keer een bedrag ontvangen dat, indien geen einde was gemaakt aan hun arbeid, had moeten zijn verkregen over verschillende belastingjaren.

Par cette mesure, le législateur évitait de désavantager les personnes recueillant en une fois une somme qui aurait dû, s'il n'avait pas été mis fin à leur travail, être perçue sur plusieurs exercices fiscaux.


Als indicatie voor huidige de toestand op de werkvloer had ik graag de cijfers verkregen die het resultaat waren van controles uitgevoerd gaande van januari 2009 tot eind februari 2011: 1. a) Hoeveel bedrijven en openbare diensten werden er gedurende deze periode in totaal gecontroleerd door de inspecteurs van de FOD Volksgezondheid? b) Welke evolutie viel er gedurende deze twee jaar, per maand, waar te nemen op het vlak van overtredingen tegen het rookverbod op de werkvloer?

Afin d'avoir une meilleure idée de l'état actuel de l'interdiction de fumer sur les lieux de travail, j'aimerais obtenir les chiffres issus des contrôles effectués de janvier 2009 à la fin février 2011 : 1. a) Combien d'entreprises et de services publics ont-ils été contrôlés, tout au long de cette période, par des inspecteurs du SPF Santé publique ? b) Quelle évolution mensuelle peut-elle être observée sur l'ensemble de ces deux années concernant les infractions à l'interdiction de fumer sur le lieu de travail ?


Art. 132. Op het einde van een academiejaar in de nieuwe hogere kunstschool, kan de directeur, op advies van de pedagogische beheersraad, aan de Regering voorstellen het personeelslid dat een voorlopige mutatie verkregen had, definitief aan te stellen.

Art. 132. A l'issue d'une année académique dans la nouvelle Ecole supérieure des Arts, le directeur, sur avis du Conseil de gestion pédagogique, peut proposer au Gouvernement d'affecter définitivement le membre du personnel qui avait obtenu une mutation provisoire.


In 1995, tegen de achtergrond van het lidmaatschap van de peseta van het Wisselkoersmechanisme (ERM) en nadat de Banco de España volledige onafhankelijkheid had verkregen, werd een einde gemaakt aan een aan "monetary targeting" verwante strategie (het zogenoemde "twee-fasenstelsel") en werd dit vervangen door een aan "inflation targeting" verwante strategie, en wel "direct inflation monitoring".

En 1995, dans le contexte de la participation de la peseta au mécanisme de change européen (MCE) et une fois acquise l’indépendance totale de la Banque d’Espagne, la stratégie fondée sur un objectif monétaire (système « en deux temps ») a été abandonnée et remplacée par une stratégie fondée sur un objectif d’inflation, à travers la « surveillance directe de l’inflation ».


Wanneer het door deze bepaling bedoelde personeelslid vrijwillig zijn functie neerlegt vóór het einde van het school- of academiejaar, wordt zijn activiteitsloon, in afwijking van het eerste lid, verminderd met een bedrag gelijk aan het verschil tussen de vergoeding verkregen op grond van het eerste lid en deze waarop hij aanspraak had kunnen maken krachtens artikel 19, tweede lid.

Par dérogation à l'alinéa 1, lorsque le membre du personnel visé par cette disposition met fin volontairement à ses fonctions avant le terme de l'année scolaire ou académique, son dernier traitement d'activité est diminué d'une somme égale à la différence entre la rémunération qu'il a obtenue sur la base de l'alinéa 1 et celle à laquelle il aurait pu prétendre en application de l'article 19, alinéa 2.


De inlichtingen die ABB (en andere ondernemingen) hebben verstrekt nadat krachtens artikel 11 van Verordening nr. 17 verzoeken om inlichtingen waren verzonden, hebben een belangrijke bijdrage geleverd tot het bewijs van de relevante feiten, vooral wat de oorsprong van het kartel in Denemarken aan het eind van 1990 betreft: de Commissie had bij haar onderzoek van de periode geen fundamenteel bewijsmateriaal verkregen, al is het niet jui ...[+++]

Les renseignements fournis par ABB (et par d'autres entreprises) à la suite de l'envoi des demandes de renseignements en application de l'article 11 ont contribué de manière notable à établir la matérialité des faits pertinents, en particulier en ce qui concerne les origines de l'entente au Danemark fin 1990. La Commission n'avait pu obtenir de preuves suffisantes au cours de son enquête sur cette période, bien qu'il soit inexact (contrairement à ce que prétend ABB) qu'elle ne disposait pas de preuves suffisantes de l'existence de l'entente avant 1994: des notes sur les réunions des présidents, ainsi que d'autres éléments de preuve remon ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkregen had eind' ->

Date index: 2023-08-16
w