Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verkrijgen respectievelijk wegens " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. Het personeelslid dat prestaties uitoefent in het voltijds gewoon secundair onderwijs en aan alle voorwaarden voldoet om de bijzondere terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden voorafgaand aan het rustpensioen te bekomen en tevens prestaties uitoefent op een ander onderwijsniveau en op dit niveau eveneens aan alle voorwaarden voldoet om een volledige terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden voorafgaand aan het rustpensioen te verkrijgen ...[+++]

Art. 4. Le membre du personnel qui effectue des prestations dans l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein et remplit toutes les conditions pour obtenir une mise en disponibilité spéciale pour convenances personnelles précédant la pension de retraite et rend également des prestations à un autre niveau d'enseignement et remplit également à ce niveau toutes les conditions pour pouvoir bénéficier d'une mise en disponibilité totale pour convenances personnelles précédant la pension de retraite, peut prétendre pour les prestations précitées respectivement à la mise en disponibilité spéciale et la mise en disponibilité totale précitée ...[+++]


2. In de mate de notificatie van niet eisbare belastingschulden als beslag onder derden de betaling vervroegt: a) Is de persoon die de akte verlijdt gehouden het volledige bedrag in het houden en door te storten? b) Zo ja, binnen welke termijn is hij gehouden het bedrag door te storten? c) Of is hij gehouden het bedrag in te houden min een disconto berekend aan de hand van de wettelijke intrestvoet? d) Indien het volledige bedrag wordt ingehouden, moet de belastingschuldige zich wenden tot de persoon die de akte verlijdt dan wel tot de ontvanger om een compensatie gelijk aan het disconto te verkrijgen respectievelijk wegens inhouding dan wel v ...[+++]

2. Dans la mesure où la notification de dettes fiscales non exigibles anticipe, en tant que saisie-arrêt, le paiement: a) La personne qui passe l'acte est-elle tenue de retenir et de reverser le montant total? b) Dans l'affirmative, dans quel délai est-elle tenue de reverser ce montant? c) Est-elle tenue de retenir le montant à diminuer d'un escompte calculé sur la base du taux d'intérêt légal? d) Si le montant total est retenu, le contribuable doit-il se tourner vers la personne qui passe l'acte ou vers le receveur pour obtenir une compensation égale à l'escompte, sur la base d'une retenue ou sur celle d'un paiement anticipé?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkrijgen respectievelijk wegens' ->

Date index: 2023-04-30
w