Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Asfyxie door gas
Begrotingscompensatie
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Budgettaire compensatie
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Financiële bijdrage
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Ophanging
Steroïden of hormonen
Tariefverlaging
Vergiftiging
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Verlaging van de douanerechten
Verlaging van de grondwaterspiegel
Verlaging van de heffing bij invoer
Verlaging van de invoerheffing
Verlaging van het douanetarief
Verlaging van het grondwaterpeil
Vitaminen
Vuurpeloton
Ziekte van moeder
Zoals het behoort

Traduction de «verlaging zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou int ...[+++]


verlaging van de grondwaterspiegel | verlaging van het grondwaterpeil

abaissement de la nappe phréatique | décrue souterraine


tariefverlaging [ verlaging van de douanerechten | verlaging van het douanetarief ]

réduction tarifaire [ réduction des droits de douane | réduction du tarif douanier ]


verlaging van de heffing bij invoer | verlaging van de invoerheffing

abattement du prélèvement à l'importation


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996


interest zoals in handelszaken verschuldigd

intérêt commercial




bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
112. past de forfaitaire verlaging aan tot het aanvankelijke niveau van 5,3% voor het hoofdkwartier van de EDEO, 2,7% voor de delegaties en 27% voor de gedetacheerde nationale militaire deskundigen, en herstelt de kredieten zoals gevraagd op de ontwerpbegroting; benadrukt dat een verhoging van de forfaitaire verlaging zoals voorgesteld een vermindering van het personeel zou betekenen die verder gaat dan de verplichte inkrimping van de personeelsformatie met 1% en daarmee de werking en ontwikkeling van die nieuwe orgaan met toenemende taken zou belemmeren;

112. ramène les taux d'abattement forfaitaire à leur niveau initial de 5,3 % pour le siège du SEAE, de 2,7 % pour les délégations et de 27 % pour les experts militaires nationaux détachés, et rétablit les crédits demandés dans le projet de budget; souligne que l'augmentation des taux d'abattement s'accompagnerait d'une baisse des effectifs supérieure au 1 % obligatoire de réduction du tableau des effectifs et entraverait le fonctionnement mais aussi le développement de ce nouveau service, dont les missions s'élargissent;


113. past de forfaitaire verlaging aan tot het aanvankelijke niveau van 5,3% voor het hoofdkwartier van de EDEO, 2,7% voor de delegaties en 27% voor de gedetacheerde nationale militaire deskundigen, en herstelt de kredieten zoals gevraagd op de OB; benadrukt dat een verhoging van de forfaitaire verlaging zoals voorgesteld een vermindering van het personeel zou betekenen die verder gaat dan de verplichte inkrimping van de personeelsformatie met 1% en daarmee de werking en ontwikkeling van die nieuwe orgaan met toenemende taken zou belemmeren;

113. ramène les taux d'abattement forfaitaire à leur niveau initial de 5,3 % pour le siège du SEAE, de 2,7 % pour les délégations et de 27 % pour les experts militaires nationaux détachés, et rétablit les crédits demandés dans le projet de budget; souligne que l'augmentation des taux d'abattement s'accompagnerait d'une baisse des effectifs supérieure au 1 % obligatoire de réduction du tableau des effectifs et entraverait le fonctionnement mais aussi le développement de ce nouveau service, dont les missions s'élargissent;


2. a) Deelt u de bezorgdheid van het NSZ over de toekomst van de sector? b) Overweegt u een verlaging van de sociale lasten en een btw-verlaging voor voeding en drank, zoals het NSZ voorstelt?

2. a) Partagez-vous les inquiétudes du SNI concernant l'avenir du secteur? b) Envisagez-vous d'introduire une diminution des charges sociales et une réduction du taux de TVA pour la nourriture et boissons, comme le SNI le propose?


Vermits artikel 1456, eerste lid, WIB 92 vooralsnog geen verwijzing bevat naar de artikelen 14546ter, WIB 92 en volgende, worden de uitgaven waarvoor de chèque habitat wordt verleend, in de huidige stand van de wetgeving niet in mindering gebracht voor het berekenen van de federale korf lange termijnsparen. c) De Brusselse Hoofdstedelijke Regering heeft aangekondigd dat de fiscale voordelen voor het verwerven of behouden van de eigen woning zouden worden afgeschaft voor leningen gesloten vanaf 1 januari 2017 en vervangen door andere voordelen zoals een verlaging van de registratierechten.

Puisque l'article 1456, alinéa 1er, CIR 92 ne contient actuellement aucune référence aux articles 14546ter, CIR 92 et suivants, les dépenses pour lesquelles le chèque habitat est octroyé ne sont, dans l'état actuel de la législation, pas portées en diminution lors du calcul du panier fédéral épargne à long terme. c) Le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a annoncé que les avantages fiscaux pour acquérir ou conserver l'habitation propre seraient supprimés pour les emprunts conclus à partir du 1er janvier 2017 et remplacés par d'autres avantages comme une diminution des droits d'enregistrement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regeling zoals voorzien in punt 3.5.d. van het nationaal akkoord 1997-1998 en verlengd door het nationaal akkoord 1999-2000 van 19 april 1999 en verder verlengd door het nationaal akkoord 2001-2002 van 23 april 2001, door het nationaal akkoord 2003-2004 van 7 april 2003, door het nationaal akkoord 2005-2006 van 30 mei 2005, door het nationaal akkoord 2007-2008 van 31 mei 2007, door het nationaal akkoord 2009-2010 van 18 mei 2009 en door het nationaal akkoord 2011-2012 van 11 juli 2011 met betrekking tot de verlaging van de SWT-leeftijd ...[+++]

La disposition prévue au point 3.5.d. de l'accord national 1997-1998 et prorogée par les accords nationaux 1999-2000 du 19 avril 1999 et prorogé à nouveau par l'accord national 2001-2002 du 23 avril 2001, par l'accord national 2003-2004 du 7 avril 2003, par l'accord national 2005-2006 du 30 mai 2005, par l'accord national 2007-2008 du 31 mai 2007, par l'accord national 2009-2010 du 18 mai 2009 et par l'accord national 2011-2012 du 11 juillet 2011 relatif à l'abaissement de l'âge du RCC à 56 ans, pour autant que les ouvriers, en application de la réglementation en matière de RCC, puissent prouver un passé professionnel de 33 ans et aient ...[+++]


De regeling zoals voorzien in artikel 24 van het nationaal akkoord 2001-2002 van 18 juni 2001 (registratienummer 57911/CO/111) met betrekking tot de verlaging van de SWT-leeftijd tot 56 jaar, voor zover de arbeider in toepassing van de SWT-reglementering 33 jaar beroepsverleden kan rechtvaardigen en 20 jaar gewerkt heeft in een nachtregeling zoals bepaald bij collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, wordt onder dezelfde voorwaarden en binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot en met 31 december 2014.

La disposition prévue à l'article 24 de l'accord national 2001-2002 du 18 juin 2001(numéro d'enregistrement 57911/CO/111), relative à l'abaissement de l'âge du RCC à 56 ans, pour autant qu'en application de la réglementation en matière de RCC, l'ouvrier puisse prouver une carrière professionnelle de 33 ans et ait travaillé pendant 20 ans dans un régime de travail de nuit, comme défini par la convention collective de travail n° 46, est prorogée aux mêmes conditions et dans les limites des possibilités légales jusqu'au 31 décembre 2014 inclus.


Voor de zelfstandigen die hoofdzakelijk actief zijn in één van deze sectoren, zal voor een verlaging van hun voorlopige bijdrage slechts één objectief element dat aannemelijk maakt dat er een inkomstendaling is, worden gevraagd door het sociaal verzekeringsfonds (en geen twee zoals voorzien in de algemene procedure).

Pour les travailleurs indépendants qui sont principalement actifs dans un de ces secteurs, en vue d'obtenir une diminution de leur cotisation provisoire, un seul élément objectif qui démontre de manière plausible la diminution des revenus sera demandé par la caisse d'assurances sociales (et non deux comme prévu dans la procédure générale).


1. Teneinde rekening te houden met de technische vooruitgang kan de Commissie via gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 13 ter en op voorwaarde van het bepaalde in artikel 13 quater en 13 quinquies wijzigingen doorvoeren in bijlage II op basis van de ervaring met de toepassing van deze verordening, zoals vastgelegd in de tweede alinea van artikel 7, lid 9, methoden voor de inning van de bijdragen voor overtollige emissies vaststellen, zoals vastgelegd in artikel 8, lid 3, bepalingen vaststellen voor de interpretatie van de criteria om in aanmerking te komen voor een afwijking, voor de inhoud van aanvragen van een afwijking en v ...[+++]

1. Afin de tenir compte des progrès techniques, la Commission peut adopter, par voie d'actes délégués en conformité avec l'article 13 ter et dans le respect des conditions fixées aux articles 13 quater et 13 quinquies, des adaptations de l'annexe II basées sur l'expérience de la mise en œuvre du présent règlement, selon les dispositions de l'article 7, paragraphe 9, alinéa 2, établir les modalités de perception des primes sur les émissions excédentaire, conformément à l'article 8, paragraphe 3, adopter des dispositions en ce qui concerne l'interprétation des critères d'admissibilité pour les dérogations, le contenu des demandes, et le contenu et l'évaluation des programmes de réduction des émissions sp ...[+++]


G. overwegende dat internationale campagnes, zoals in het kader van het Jubeljaar 2000, pleiten voor een aanzienlijke verlaging, zoal niet een volledige kwijtschelding, van de internationale schulden van de armste landen, teneinde deze financiële middelen te bestemmen voor elementaire sociale noden,

G. considérant que, dans le cadre de manifestations internationales, par exemple le Jubilé 2000, une réduction substantielle, à défaut d'annulation complète de la dette extérieure des pays les plus pauvres, est réclamée, pour permettre que ces ressources soient utilisées de manière à répondre aux besoins fondamentaux des populations,


G. overwegende dat het Vaticaan en anderen in het kader van het Jubileumjaar pleiten voor een aanzienlijke verlaging, zoal niet een volledige kwijtschelding, van de internationale schulden van de armste landen, teneinde deze financiële middelen te bestemmen voor elementaire sociale noden,

G. considérant que, pour marquer le Jubilé, le Saint–Siège et d'autres organisations demandent une réduction substantielle, à défaut d'une annulation complète de la dette extérieure des pays les plus pauvres, pour permettre que ces ressources soient utilisées de manière à répondre aux besoins fondamentaux des populations,


w