Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afscheid nemen van gasten
Beslissing alvorens recht te doen
De bar na sluitingstijd afsluiten
Gasten na sluitingstijd verzoeken de bar te verlaten
Het land verlaten
Maatregel alvorens recht te doen
Overleven op zee in geval van verlaten van een schip
S54
Verlaten
Verlaten van het Rijk
Vertrek uit het land
Voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

Traduction de «verlaten alvorens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het land verlaten | verlaten van het Rijk | vertrek uit het land

sortie du territoire


beslissing alvorens recht te doen

décision avant-dire droit


maatregel alvorens recht te doen

mesure d'avant dire droit




S54 | vraag de toestemming van milieubeschermingsinstanties alvorens af te voeren naar rioolwaterzuiveringsinstallaties

obtenir l'autorisation des autorités de contrôle de la pollution avant de rejeter vers les stations d'épuration des eaux usées | S54


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position


voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

dissolution finale avant lyophilisation


verpletterd door reddingsboot na verlaten van schip, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

écrasé par un canot de sauvetage après l'abandon du navire, passager d'un bateau motorisé blessé


afscheid nemen van gasten | de bar na sluitingstijd afsluiten | gasten na sluitingstijd verzoeken de bar te verlaten

assurer la propreté de l’espace bar à la fermeture | garantir la propreté de l’espace bar lors de la fermeture | nettoyer l’espace bar à la fermeture | nettoyer l’espace bar lors de la fermeture


overleven op zee in geval van verlaten van een schip

survivre en mer en cas d’abandon du navire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1º de indruk geven dat de consument het pand niet mag verlaten alvorens er een overeenkomst is opgesteld;

1º donner au consommateur l'impression qu'il ne pourra quitter les lieux avant qu'un contrat n'ait été conclu;


- De impact op internationale akkoorden Zoals gezegd blijft het VK op dit moment een lidstaat van de EU. Alvorens definitief de EU te verlaten, moet eerst de procedure van artikel 50 van het EU-verdrag worden geactiveerd die minstens twee jaar zal duren, maar deze periode kan eventueel verlengd worden.

- L'impact sur les accords internationaux Comme il est dit ci-dessus, le R-U reste un État membre de l'UE. Avant de quitter l'UE de façon définitive, il doit d'abord activer la procédure de l'article 50 du traité sur l'UE qui durera au moins deux ans, mais cette période pourrait être prolongée.


In het LOI kunnen ze drie maanden verblijven alvorens het opvangnetwerk te verlaten.

Au sein de l'ILA, elles peuvent y séjourner trois mois avant de quitter le réseau d'accueil.


De indruk geven dat de consument het pand niet mag verlaten alvorens er een overeenkomst is opgesteld.

Donner au consommateur l'impression qu'il ne pourra quitter les lieux avant qu'un contrat n'ait été conclu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) In de mate van het mogelijke, zal door het diplomatiek posthoofd in overleg met de FODBUZA, aan Belgische burgers geadviseerd worden een regio of land te verlaten met civiele middelen alvorens militaire middelen in te zetten.

c) Dans la mesure du possible, le chef de poste diplomatique, en concertation avec le SPFAE, recommandera aux ressortissants belges de quitter la région ou le pays avec des moyens civils avant de mettre en œuvre des moyens militaires.


— verplichte reiniging van alle landbouwmachines alvorens ze de percelen met maïs in de focuszone verlaten in de twee jaren na detectie;

— nettoyage obligatoire de toutes les machines agricoles avant qu'elles ne quittent les parcelles de maïs de la zone focale au cours des deux années suivant la détection;


— verplichte reiniging van alle landbouwmachines alvorens ze de percelen met maïs in de focuszone verlaten;

— nettoyage obligatoire de toutes les machines agricoles avant qu'elles ne quittent les parcelles de maïs dans la zone focale;


d)wanneer er duidelijke aanwijzingen zijn dat een schip is uitgevaren zonder aan artikel 7 of artikel 10 te hebben voldaan, wordt de bevoegde autoriteit van de volgende aanloophaven daarvan in kennis gesteld en mag aan dat schip, onverminderd de toepassing van de in artikel 13 bedoelde sancties, geen toestemming worden verleend die haven te verlaten alvorens een nadere evaluatie van de factoren met betrekking tot de naleving van deze richtlijn door het schip, zoals de juistheid van de overeenkomstig artikel 6 verstrekte informatie, heeft plaatsgevonden.

d)lorsqu'il est clairement établi qu'un navire a pris la mer sans s'être conformé à l'article 7 ou à l'article 10, l'autorité compétente du port d'escale suivant en est informée et le navire n'est pas autorisé, sans préjudice de l'application des sanctions visées à l'article 13, à quitter le port tant qu'il n'a pas été procédé à une évaluation plus détaillée des facteurs relatifs à la conformité du navire avec la présente directive, telle que l'exactitude des renseignements communiqués au titre de l'article 6.


d) wanneer er duidelijke aanwijzingen zijn dat een schip is uitgevaren zonder aan artikel 7 of artikel 10 te hebben voldaan, wordt de bevoegde autoriteit van de volgende aanloophaven daarvan in kennis gesteld en mag aan dat schip, onverminderd de toepassing van de in artikel 13 bedoelde sancties, geen toestemming worden verleend die haven te verlaten alvorens een nadere evaluatie van de factoren met betrekking tot de naleving van deze richtlijn door het schip, zoals de juistheid van de overeenkomstig artikel 6 verstrekte informatie, heeft plaatsgevonden.

d) lorsqu'il est clairement établi qu'un navire a pris la mer sans s'être conformé à l'article 7 ou à l'article 10, l'autorité compétente du port d'escale suivant en est informée et le navire n'est pas autorisé, sans préjudice de l'application des sanctions visées à l'article 13, à quitter le port tant qu'il n'a pas été procédé à une évaluation plus détaillée des facteurs relatifs à la conformité du navire avec la présente directive, telle que l'exactitude des renseignements communiqués au titre de l'article 6.


Op mijn vraag nr. 667 van 23 mei 2000 over het « vacuüm » in de beroepsaansprakelijksheidsverzekering van beoefenaars die het Beroepsinstituut van boekhouders (BIB) verlaten en overstappen naar het Instituut van de accountants (IAB) om belastingconsulent te worden (wet van 22 april 1999), heeft de minister geantwoord dat het probleem dat ik aanhaalde, eigenlijk geen probleem is of zou mogen zijn. De minister stelde dat de beoefenaar zich moet inschrijven bij het IAB (het instituut waar hij zich bij wil aansluiten) alvorens zich uit te schrijv ...[+++]

Il a plu au ministre des Classes moyennes de répondre à ma question nº 667 du 23 mai 2000 sur le thème du « vide » d'assurabilité en responsabilité civile des praticiens qui quittent l'IPC (Institut professionnel des comptables) pour l'IEC (Institut des experts-comptables) dans le but de se faire reconnaître la qualité de conseil fiscal (loi du 22 avril 1999), que la difficulté sur laquelle j'attirais son attention ne pouvait ni ne devait naître, car le praticien devait s'inscrire auprès de l'IEC (institut d'arrivée) avant de démissionner de l'IPC (institut de départ).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlaten alvorens' ->

Date index: 2021-03-14
w