Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verleden hadden moeten " (Nederlands → Frans) :

Daarom herhaalt zij haar bevindingen dat de prijzen van biodiesel in het verleden hadden moeten toenemen als de producenten hadden verwacht dat de regelingen niet opnieuw zouden worden geactiveerd.

Par conséquent, elle réitère ses conclusions selon lesquelles une hausse des prix du biodiesel aurait été escomptée dans le passé si les producteurs avaient anticipé que les régimes ne seraient pas reconduits.


Zo heeft de Commissie in het verleden - ook in België - moeten optreden in gevallen die op het nationale echelon geregeld hadden moeten worden.

Ainsi, la Commission a dû intervenir par le passé dans des cas qui auraient dû être réglés au niveau national, y compris en Belgique.


Zo heeft de Commissie in het verleden - ook in België - moeten optreden in gevallen die op het nationale echelon geregeld hadden moeten worden.

Ainsi, la Commission a dû intervenir par le passé dans des cas qui auraient dû être réglés au niveau national, y compris en Belgique.


Ik wil ook de aandacht vestigen op het gedeelte met betrekking tot een eerlijke concurrentie met derde landen, omdat in het verleden teveel werd toegestaan op dit gebied en belangrijke sectoren, zoals de Toscaanse textielindustrie – en ik weet dat goed want ik kom uit Prato – in fatale problemen zijn gekomen door oneerlijke concurrentie, die absoluut bij de bron bestreden en voorkomen hadden moeten worden.

Je voudrais également mettre en lumière la partie concernant la concurrence équitable avec les pays tiers parce que, dans le passé, nous avons été trop permissifs dans ce domaine, et des secteurs fondamentaux entiers, notamment le secteur textile toscan – je m’en porte garant puisque je suis de Prato – ont été mis à genoux par une concurrence déloyale qui aurait dû, sans aucun doute, être stoppée et empêchée à la source.


Daarom moeten we op basis van het Barcelonaproces een nieuwe Europese visie ontwikkelen op het zuiden, op het Middellandse Zeegebied, die geloofwaardiger is dan wat we in het verleden hadden.

En effet, en prenant Barcelone pour point de départ, l’Europe a besoin d’une nouvelle vision du Sud et de la Méditerranée, qui doit être plus crédible que dans le passé.


We beseffen allemaal terdege dat de garanties die wij in het verleden hadden, niet kunnen worden gehandhaafd in de toekomst, en we moeten bereid zijn een samenleving te creëren die kan floreren, ook onder omstandigheden die anders zijn dan de huidige of de toekomstige.

Nous savons très bien que les assurances dont nous bénéficiions dans le passé ne pourront plus être garanties à l’avenir et nous devons être prêts à construire une société qui sera encore capable de prospérer dans un contexte qui ne sera plus le même qu’aujourd’hui ou dans le passé.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le ...[+++]


Het tweede bezwaar tegen artikel 17 is afgeleid uit het feit dat degenen die de bijdragen hadden betaald die op grond van de wet van 24 maart 1987 verschuldigd waren en voor wie bijgevolg de schuldvergelijking plaatsheeft waarin artikel 17 voorziet, de intresten niet krijgen waarop ze recht hadden doordat die rechten onterecht betaald zijn aangezien de wet van 24 maart 1987 en de uitvoeringsbesluiten ervan met terugwerkende kracht zijn opgeheven, terwijl degenen die deze bijdragen niet hadden betaald maar ze nu op grond van de retroactieve bepalingen van de wet van 23 maart 1998 moeten ...[+++]

Le second grief dirigé contre l'article 17 est tiré du fait que ceux qui avaient payé les cotisations dues sur la base de la loi du 24 mars 1987 et voient par conséquent s'opérer la compensation prévue par l'article 17 sont privés des intérêts auxquels ils avaient droit en raison du paiement indu de ces droits, étant donné que la loi du 24 mars 1987 et ses arrêtés d'exécution ont été abrogés avec effet rétroactif, alors que ceux qui n'avaient pas payé ces cotisations, mais doivent actuellement les payer en vertu des dispositions rétroactives de la loi du 23 mars 1998, ne sont tenus de payer pour le passé que les sommes en principal.


Vanaf 2003 moeten we misschien een mechanisme uitwerken om middelen van grote zones, die in het verleden veel baat hadden bij de nationale solidariteit, over te hevelen naar zones die er niet voldoende baat bij hadden.

Il faut donc peut-être prévoir - c'est l'idée que je lance - qu'à partir de 2003, on mette en oeuvre le mécanisme de transfert de moyens de zones qui ont été, dans le passé, trop bénéficiaires au profit de zones qui n'ont pas suffisamment bénéficié de la solidarité nationale.


De huidige en komende regeringen moeten er een prioriteit van maken om een wetgeving uit te werken die de barrière wegwerkt voor mensen die een handicap hebben of chronisch ziek zijn of in het verleden een ernstige ziekte hadden.

Les gouvernements actuel et futur doivent faire une priorité de l'élaboration d'une législation qui supprime l'obstacle financier pour les malades chroniques, les personnes handicapées et celles qui ont souffert, par le passé, d'une maladie grave.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden hadden moeten' ->

Date index: 2022-10-31
w