Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

Traduction de «verleden hebben meegemaakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is immers duidelijk dat andere oplossingen onbevredigend zijn : de Waalse brandweer en hulpdiensten zijn eentalig Frans, met alle nefaste gevolgen van dien zoals we die in het verleden hebben meegemaakt, en de desbetreffende Vlaamse diensten zijn te ver afgelegen om een optimale dienstverlening te kunnen verzekeren.

Il est clair, en effet, que les autres solutions ne donnent pas satisfaction : les services d'incendie et de secours wallons sont unilingues francophones, avec toutes les conséquences néfastes que cela entraîne et que nous avons d'ailleurs connues dans le passé, et les services flamands compétents, eux, sont situés trop loin pour pouvoir assurer un service optimal au public.


We moeten voorkomen dat zich opnieuw een situatie kan voordoen zoals die we in een recent verleden hebben meegemaakt.

Il faut éviter la répétition d’une situation similaire aux récentes expériences.


Ik wil de heer De Grandes Pascual feliciteren met zijn verslag. Hij stelt terecht dat we een bestendig financieel kader voor de lange termijn nodig hebben. Dat moet de lidstaten garanties geven op het vlak van preventie en gepaste moderne technische middelen verschaffen om onze kusten te beschermen tegen verontreiniging, zoals we die in het recente verleden hebben meegemaakt.

Ainsi que le remarque à juste titre le rapport de M. de Grandes Pascual, et je profite de l’occasion pour féliciter le rapporteur, ce dont nous avons besoin, c’est d’un cadre financier durable et à long terme, qui assure une protection pour les États membres et leur permette d’utiliser des ressources techniques adéquates et modernes pour protéger nos côtes contre les déversements tels que ceux survenus récemment.


Veel jongeren hebben de situatie met aids in het verleden niet meegemaakt en gaan daardoor achtelozer om met het risico van hiv-infectie.

Une proportion importante de jeunes n’ont pas connu la réalité qui était celle du sida par le passé, ce qui les rend plus négligents face au risque d’infection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het verleden hebben we al een hele reeks reclamecampagnes van de EU meegemaakt.

Nous avons déjà vu de nombreux exemples de campagnes publicitaires de l'UE.


In het verleden hebben we al een hele reeks reclamecampagnes van de EU meegemaakt.

Nous avons déjà vu de nombreux exemples de campagnes publicitaires de l'UE.


Het is immers duidelijk dat andere oplossingen onbevredigend zijn : de Waalse brandweer en hulpdiensten zijn eentalig Frans, met alle nefaste gevolgen van dien zoals we die in het verleden hebben meegemaakt, en de desbetreffende Vlaamse diensten zijn te ver afgelegen om een optimale dienstverlening te kunnen verzekeren.

Il est clair, en effet, que les autres solutions ne donnent pas satisfaction : les services d'incendie et de secours wallons sont unilingues francophones, avec toutes les conséquences néfastes que cela entraîne et que nous avons d'ailleurs connues dans le passé, et les services flamands compétents, eux, sont situés trop loin pour pouvoir assurer un service optimal au public.


Laten we op een bewuste manier aan het verleden terugdenken, een verleden waarin de verschrikkingen die wij Europeanen hebben meegemaakt, kunnen dienen als een waarschuwing voor een andere toekomst.

Préservons une mémoire active, dans laquelle les horreurs dont nous autres Européens avons été témoins puissent servir d’avertissement pour un avenir différent.


Gelet op het verleden, op alles wat de mensen in alle Europese landen hebben meegemaakt in de periode waarin het nationaal-socialisme zegevierde, in naam van alle gemeenschappen die in het bijzonder werden geviseerd, denk ik dat het vandaag getuigt van burgerzin en van respect voor hen om ons aan te sluiten bij de voorgestelde tekst.

Je pense, au nom du passé, au nom de ce que l'on a pu vivre dans tous les pays européens à l'époque où le national-socialisme l'a emporté, au nom de ces communautés qui ont été particulièrement ciblées, qu'il est aujourd'hui un acte de civisme et un acte de respect à leur égard que de se rallier au texte qui vous est proposé.




D'autres ont cherché : verleden hebben meegemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden hebben meegemaakt' ->

Date index: 2021-03-11
w