Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie

Vertaling van "verleden veel groter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende k ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het aandeel mannelijke laureaten was in het verleden veel groter dan het aantal vrouwelijke.

Par le passé, le nombre de lauréats dépassait de loin le nombre de lauréates.


Deze positie wordt thans evenwel bedreig door de aanhoudende sterke daling van de commerciële markt, waarvan de groei in het verleden de Europese industrie in staat stelde om de kritische massa te bereiken die nodig was om capaciteiten te onderhouden en uit te breiden en om internationaal te concurreren met buitenlandse bedrijven die konden profiteren van veel grotere, beschermde institutionele markten.

Mais cette position se trouve aujourd'hui menacée par la baisse importante et prolongée du marché commercial, dont la croissance passée a permis à l'industrie européenne d'atteindre la masse critique nécessaire pour maintenir et étendre ses capacités, et pour affronter la concurrence internationale des entreprises étrangères qui bénéficient de marchés institutionnels bien plus importants et protégés.


4. is ervan overtuigd dat EIB-financiering een beslissende bijdrage zou kunnen leveren aan het creëren van werkgelegenheid en groei, indien betere financieringsinstrumenten zouden worden ontwikkeld om private investeringen in veel grotere mate dan in het verleden te stimuleren;

4. est convaincu que les fonds de la BEI peuvent apporter une contribution déterminante à la création d'emplois et à la croissance, à condition que des instruments de financement plus efficaces soient mis au point afin de promouvoir l'investissement privé bien plus que par le passé;


De minister bevestigt dat de NMBS reeds in het verleden heeft bijgedragen in de financiering van de investeringsplannen en dat het zaak is haar bijdrage evenredig te laten stijgen met de toename van de bijdrage van de Staat, die overigens veel groter zal zijn dan in de vorige investeringsplannen.

La ministre affirme que la SNCB a déjà participé dans le passé au financement de plans d'investissements, et qu'il s'agira en l'occurrence d'amplifier sa participation proportionnellement à l'amplification de la part prise en charge par l'État, qui sera d'ailleurs beaucoup plus importante que dans les plans d'investissements précédents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De mogelijkheid om, via gecentraliseerde, ja zelfs exhaustieve rechtspraakdatabanken, iemands gerechtelijk verleden terug te vinden, brengt voor de gegevensbescherming risico's met zich mee die veel groter zijn dan die verbonden aan de traditionele toegangswijzen of publicaties van rechtspraak » (beslissing nr. RZ97CN3-1 van 23 december 1997).

« La possibilité, à partir de banques de données jurisprudentielles centralisées, voire exhaustives, de retrouver l'historique judiciaire d'une personne, engendre des risques en matière de protection des données sans commune mesure avec ceux liés aux modes traditionnels d'accès ou de publication de la jurisprudence » (décision nº JZ97CN3-1 du 23 décembre 1997).


De minister bevestigt dat de NMBS reeds in het verleden heeft bijgedragen in de financiering van de investeringsplannen en dat het zaak is haar bijdrage evenredig te laten stijgen met de toename van de bijdrage van de Staat, die overigens veel groter zal zijn dan in de vorige investeringsplannen.

La ministre affirme que la SNCB a déjà participé dans le passé au financement de plans d'investissements, et qu'il s'agira en l'occurrence d'amplifier sa participation proportionnellement à l'amplification de la part prise en charge par l'État, qui sera d'ailleurs beaucoup plus importante que dans les plans d'investissements précédents.


Welvaart is echter niet alleen maar economische groei. We hebben in het verleden gezien dat we in veel regio’s een groei van het bbp hadden, maar dat de sociale verschillen tegelijkertijd ook groter werden.

En revanche, prospérité ne rime pas uniquement avec croissance économique. Nous avons pu constater par le passé qu’une croissance du PIB dans de nombreuses régions peut s’accompagner d’une intensification des disparités sociales.


Mijnheer de Voorzitter, als een verenigd Europa hebben wij samen veel bereikt, en Europa zal des te sterker zijn en grotere waarborgen voor vrijheid en democratie bieden naarmate haar integratie gebaseerd is op het besef van de vooruitgang die spreekt uit een gedeeld project dat de donkere kanten van ons verleden aan het licht brengt en verwerpt, teneinde aan een toekomst te bouwen waarin de waarden die ons verenigen voorop staan.

Monsieur le Président, nous avons pu réaliser de nombreuses choses ensemble en tant qu’Europe unie, et plus la construction de l’Europe reposera sur une prise de conscience par rapport au progrès accompli en partageant un projet qui identifie et rejette le côté obscur de notre passé afin de bâtir un futur dédié aux valeurs qui nous unissent, plus l’Europe deviendra forte et garantira la liberté et la démocratie.


Los van deze overwegingen betekent het idee om een Europees spoorwegbureau op te richten, zoals dit is opgenomen in het pakket, nog een andere verandering: openstelling van een markt waarin exploitanten in het verleden zelf technische normen en veiligheidsvoorschriften opstelden, maakt de tussenkomst noodzakelijk van een centrale regelgevende instantie, een gemeenschappelijke controleautoriteit, die in staat is de totstandbrenging van interoperabiliteit tot een goed einde te brengen en de veiligheid te waarborgen in een sector waar ongevallen weliswaar minder vaak voorkomen dan in andere sectoren, doch dramatische gevolgen hebbe ...[+++]

Mais à coté de ces raisons, l'idée de créer une Agence ferroviaire européenne, telle qui figure dans le paquet, change encore la donne : l'ouverture d'un marché dans lequel par le passé les opérateurs ont eux même fixé les normes techniques et les règles de sécurité demande une intervention régulatrice centrale, une autorité de surveillance commune, capable de gérer la réalisation de l'interopérabilité et de garantir la sécurité dans un secteur où les accidents, sûrement moins nombreux que dans d'autres secteurs, ont un caractère plus ...[+++]


Is de Commissie het ermee eens dat het feit dat uitsluitend voorstellen voor gebieden met een bevolking onder de 100.000 inwoners in aanmerking komen voor het nieuwe communautaire initiatief LEADER, onvoldoende flexibiliteit biedt en onvoldoende mogelijkheden voor wat betreft de omvang van plattelandsgebieden, zoals in het geval van mijn kiesdistrict in Oost-Engeland, waar het niet mogelijk is om te profiteren van de ervaringen en het succes in het verleden, omdat het niet mogelijk is om thematische projecten in te dienen voor een veel groter ...[+++]bied, aangezien alle middelen moeten worden geconcentreerd op een kleiner gebied, waar slechts weinige mensen van kunnen profiteren, omdat in dat gebied de bevolking onder de 100.000 inwoners moet liggen?

La Commission convient-elle que le fait de n'autoriser, dans le cadre de la nouvelle initiative communautaire LEADER que des propositions intéressant moins de 100 000 habitants, ne laisse pas une flexibilité et une latitude suffisantes pour que des régions rurales, telles que ma circonscription, située à l'est de l'Angleterre, puissent mettre à profit les expériences et résultats enregistrés dans le passé, en procédant au ciblage d'actions thématiques sur des régions plus vastes, plutôt qu'en concentrant toutes les ressources sur des zones plus limitées, où seuls certains peuvent en tirer parti, parce que la population globale de la régi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden veel groter' ->

Date index: 2021-12-21
w