Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verleden werd duidelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).

Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het verleden werd duidelijk de keuze gemaakt naar inwoners en mensen afkomstig uit ontwikkelingslanden en meer specifiek de partnerlanden (derde wereldlanden).

Dans le passé, le choix s'orientait clairement vers les habitants et les personnes originaires des pays en voie de développement et plus spécifiquement des pays partenaires (les pays du tiers monde).


In het verleden werd er al een basis gelegd voor een database waarmee men het traject van een asielzoeker in ons land duidelijk kon raadplegen, de zogenaamde Adabase.

Dans le passé, un projet de base de données baptisée Adabase avait pour objectif de rendre aisément consultable le trajet d'accueil des demandeurs d'asile dans notre pays.


Uit de talrijke aangehaalde voorbeelden, van Argentinië, Chili, Mozambique, Zuid-Afrika tot Rwanda, en de mogelijke scenario's die de voorbije vijfentwintig jaar tot ontwikkeling zijn gekomen, blijkt maar al te duidelijk dat er geen universele gebruiksklare oplossing bestaat om een samenleving die geconfronteerd werd met een gewelddadig verleden, te helpen bij het verwerken daarvan.

Les nombreux exemples cités, notamment ceux de l'Argentine, du Chili, du Mozambique, de l'Afrique du Sud et du Rwanda, et les différents scénarios qui ont émergé au cours des vingt-cinq dernières années, illustrent amplement l'absence de solution universelle prête à l'emploi pour aider une société, qui a été confrontée à des violences, à digérer un tel passé.


Onze politieke boodschap is duidelijker en we versterken de coördinatie van onze ontwikkelingsinspanningen binnen de EU met het Actieplan voor Afghanistan en Pakistan, dat verleden jaar oktober door de Raad van Ministers werd goedgekeurd.

Notre message politique est plus cohérent, et nous renforçons la coordination de nos efforts de développement au sein de l’UE à travers le plan d’action pour l’Afghanistan et le Pakistan, qui a été approuvé en octobre de l’année dernière par le Conseil des ministres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het werd in het verleden duidelijk dat sommige lidstaten, waaronder Duitsland, de bestaande regels verschillend en dus niet eensluidend interpreteerden en toepasten.

Par le passé, il est apparu que certains États membres, et parmi eux l’Allemagne, interprètent et appliquent différemment les règles en vigueur, ce qui aboutit à un manque de cohérence.


In het verleden werd dit verschijnsel geanalyseerd aan de hand van de golven van Kondratiev: belangrijke doorbraken bleken geconcentreerd te zijn in duidelijk omlijnde clusters.

Par le passé, on étudiait cette tendance sur la base des cycles de Kondratiev, ce qui a permis de constater que les découvertes capitales se concentrent dans des groupes bien définis.


De toetreding tot het Schengengebied van de nieuwe lidstaten, waaronder Slowakije, is een duidelijk signaal naar de Europese bevolking dat het IJzeren Gordijn dat door de totalitaire, communistische regimes tussen West- en Oost-Europa werd opgetrokken, na 21 december 2007 tot het verleden zal behoren.

L'entrée des nouveaux États membres, au rang desquels figurent la Slovaquie, dans l'espace Schengen indique clairement aux peuples d'Europe que le Rideau de fer, tiré par les régimes communistes totalitaires entre l'Europe de l'Ouest et l'Europe de l'Est, sera définitivement remisé dans les manuels d'histoire après le 21 décembre 2007.


Zoals reeds werd gezegd, heeft de vrijstelling voor conferences in het verleden inderdaad gezorgd voor evenwicht in de scheepvaartsector, maar anderzijds is het ook waar dat de conferences terrein verliezen, zoals duidelijk blijkt uit de gegevens betreffende individuele lijndiensten - de wet van 1994 - en uit het verschijnen van grote onafhankelijke en efficiënt werkende maatschappijen.

Comme on l’a déjà dit, l’exemption accordée aux conférences de transporteurs a généralement débouché sur un équilibre dans le secteur maritime, mais il est également vrai que le déclin des conférences été attesté par les chiffres relatifs aux transports individuels - la loi de 1994 - et par l’apparition de grands transporteurs indépendants et efficaces.


Dit neemt echter niet weg dat rekening zal worden gehouden met de ervaring die in het verleden werd opgedaan, op voorwaarde dat duidelijk wordt aangetoond dat de nieuwe structuren de activiteiten en de ervaring van de structuren die ze vervangen, overnemen.

Ceci ne doit pas empêcher de tenir compte de l'expérience passée, à condition qu'il soit clairement démontré que les nouvelles structures reprennent les activités et l'expérience des structures qu'elles remplacent.


Daarentegen is niet duidelijk waarom de Franse Gemeenschap, terwijl de openbare dienst op basis van de vroegere regelgeving tot dan toe goed had gefunctioneerd en de continuïteit was gewaarborgd, plots heeft beslist om het verleden uit te wissen, « in die zin dat dat verleden op fictieve wijze werd geacht nooit te hebben bestaan, met de catastrofale gevolgen die een dergelijke maatregel voor de rechten van de leerkrachten met zich ...[+++]

En revanche, on ne voit pas pourquoi, alors que le service public avait jusque-là bien fonctionné, et en toute continuité, sur la base de l'ancienne réglementation, la Communauté française a soudain décidé de faire table rase du passé, « dans le sens où celui-ci était fictivement considéré comme n'ayant jamais existé, avec les conséquences désastreuses qu'une telle mesure impliquait pour les droits des enseignants ».




Anderen hebben gezocht naar : verleden werd duidelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden werd duidelijk' ->

Date index: 2022-04-10
w