Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie

Traduction de «verleden werden eveneens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor het spoorvervoer[17] is reeds regelgeving terzake goedgekeurd; in het recente verleden werden eveneens voorstellen ingediend betreffende de rechten van passagiers van autobus- en touringcardiensten[18] en voor de zee- en binnenvaart[19].

Une législation existe en ce qui concerne les services ferroviaires[17], et des propositions législatives ont été présentées récemment en ce qui concerne les bus et les autocars[18], ainsi que les services de navigation maritime et de navigation fluviale[19].


De heer Mahoux zegt eveneens gehecht te zijn aan het adagium « mater semper certa est », maar geeft aan dat hier ook in het verleden reeds uitzonderingen op werden toegepast.

M. Mahoux déclare être également attaché à l'adage « mater semper certa est » mais indique que celui-ci a déjà fait l'objet d'exceptions dans le passé.


Er werd gepreciseerd dat dit « activiteitenrapport geen louter beschrijvend rapport is dat over het verleden handelt, maar dat het eveneens mogelijk moet maken te zien in welke mate het OCAD de prioritaire hoofdlijnen die werden opgelegd heeft gerespecteerd en daarna aanbevelingen te formuleren met het oog op de opmaak van de toekomstige hoofdlijnen ».

Il a été précisé que « ce rapport d'activités n'est pas un rapport purement descriptif portant sur le passé mais doit permettre également de voir dans quelle mesure l'OCAM a respecté les axes prioritaires qui lui ont été assignés et ensuite de formuler des recommandations en vue l'élaboration des axes prioritaires futurs ».


De heer Mahoux zegt eveneens gehecht te zijn aan het adagium « mater semper certa est », maar geeft aan dat hier ook in het verleden reeds uitzonderingen op werden toegepast.

M. Mahoux déclare être également attaché à l'adage « mater semper certa est » mais indique que celui-ci a déjà fait l'objet d'exceptions dans le passé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze Europese partnerschappen zijn geïnspireerd op de toetredingspartnerschappen in het kader waarvan landen in het verleden werden geholpen bij de voorbereiding op hun EU-lidmaatschap. De partnerschappen zijn gebaseerd op het eveneens vandaag gepubliceerde derde jaarlijks verslag voor elk van die landen.

Les partenariats se fondent sur les rapports annuels relatifs à ces pays publiés ce jour également, pour la troisième année consécutive.


Uw collega, commissaris Vitorino, heeft deze vraag in het verleden eveneens zeer uitgebreid en bekwaam beantwoord. Daarbij stelde hij dat de buitensporige cijfers die gehanteerd werden bij de voorspellingen omtrent Portugal, toen dit land zich aansloot bij de Europese Unie, helemaal fout waren.

Votre collègue, M. le commissaire Vitorino, a également répondu à cette question d’une manière très détaillée et habile dans le passé, en affirmant que les chiffres extravagants prédits pour le Portugal lorsqu’il a rejoint l’Union européenne étaient complètement erronés.


4. Diende de overheid overeenkomstig artikel 11, § 1, van het koninklijk besluit van 30 januari 1979 niet het vakantiegeld met betrekking tot de arbeidsprestaties van verleden jaar, vóór 30 juni 2001 (volledig) uit te betalen, en volgens § 2, eveneens het vakantiegeld waarop iemand dit jaar recht heeft voor de arbeidsprestaties die tijdens het huidig vakantiedienstjaar werden verricht (periode van wettelijke vooropzeg eventueel inb ...[+++]

4. L'administration ne devait-elle pas, conformément à l'article 11, § 1 , de l'arrêté royal du 30 janvier 1979, payer intégralement avant le 30 juin 2001 le pécule de vacances relatif aux prestations de l'année écoulée et, selon le § 2, payer également le pécule de vacances auquel une personne a droit cette année pour les prestations de l'exercice de vacances en cours (période de préavis légal éventuellement comprise ?) dans le mois qui suit le licenciement (la démission) ?


In de praktijk blijken sommige Belgische rijksinwoners, die in het verleden niet onder het statuut " gastarbeider" vielen, pensioenen uit Nederland te ontvangen, waarover tot 1 juli 2003 eveneens extra kosten aan het grensoverschrijdend betalingsverkeer werden verbonden.

Dans la pratique, il s'avère que certains résidents belges qui par le passé ne relevaient pas du statut de " travailleur étranger" , reçoivent une pension en provenance des Pays-Bas, dont le paiement a également généré des frais supplémentaires jusqu'au 1er juillet 2003.


4. a) Werden er in het verleden onder vorige regeringen eveneens dergelijke operaties uitgevoerd? b) Zo ja, wanneer, en om hoeveel dossiers ging het respectievelijk bij al deze operaties, namelijk in de periode van 1973 tot en met 2008 indien mogelijk, ofwel gegevens voor de recentste periodes?

4. a) Des opérations semblables ont-elles déjà été menées par le passé sous des gouvernements précédents ? b) Dans l'affirmative, quand? De combien de dossiers s'est-il agi lors de chacune de ces opérations, plus précisément au cours de la période de 1973 à 2008 (si possible).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden werden eveneens' ->

Date index: 2022-04-16
w