Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verleden werden ondernomen » (Néerlandais → Français) :

Het is dus van belang de acties die in het verleden werden ondernomen te ondersteunen en ze voort te zetten in de toekomst.

Il y a donc lieu de soutenir les démarches qui ont déjà été faites dans le passé et de continuer ces actions dans le futur.


In het verleden werden verschillende initiatieven ondernomen om bepaalde rechten toe te kennen aan de wezen van militairen die sneuvelden tijdens de gevechten.

Dans le passé, des initiatives ont été entamées afin d'octroyer des droits aux orphelins des militaires tués au combat.


In het verleden werden reeds pogingen ondernomen om de adviesprocedure voor de benoemingen van het personeel van de griffies en de parketten te vereenvoudigen.

Par le passé, l'on a déjà tenté de simplifier la procédure d'avis pour la nomination du personnel des greffes et parquets.


In het verleden werden tal van initiatieven ondernomen om het beroep van belastingconsulent te reglementeren.

L'on a lancé dans le passé de nombreuses initiatives visant à réglementer la profession de conseil fiscal.


In het verleden werden tal van initiatieven ondernomen om het beroep van belastingconsulent te reglementeren.

L'on a lancé dans le passé de nombreuses initiatives visant à réglementer la profession de conseil fiscal.


In het verleden werden reeds pogingen ondernomen om de adviesprocedure voor de benoemingen van het personeel van de griffies en de parketten te vereenvoudigen.

Par le passé, l'on a déjà tenté de simplifier la procédure d'avis pour la nomination du personnel des greffes et parquets.


4. a) In hoeverre komt dit thema binnen in het Belgisch buitenlands beleid? b) Hoe gebeurt dat concreet, welke stappen werden er reeds ondernomen? c) Met welke partners werkt België samen op dit vlak? d) Op welke internationale fora brengt ons land deze problematiek op de agenda en hoe heeft u dit in het verleden gedaan?

4. a) Comment cette question s'inscrit-elle dans le cadre de la politique extérieure de la Belgique? b) Comment la Belgique agit-elle concrètement et quelles démarches a-t-elle déjà entreprises? c) Avec quels partenaires la Belgique coopère-t-elle sur ce plan? d) Dans quels forums internationaux notre pays abordera-t-il cette question et lesquels avez-vous utilisés auparavant?


Er werden in het verleden al enige acties ondernomen om de onderfinanciering te reduceren.

Plusieurs opérations ont été réalisées par le passé pour réduire le sous-financement.


Deze maatregelen zetten de acties verder die ondernomen waren in het verleden en die reeds vermeld werden in mijn antwoord op de schriftelijke vraag aangaande deze materie van 21 december 1999.

Ces mesures poursuivent les actions entreprises par le passé et déjà mentionnées dans ma réponse à la question écrite relative à cette matière du 21 décembre 1999.


2. De gewogen werklast in een centrum Invordering wordt mijns inziens bepaald door twee factoren die de belastingweerstand van de belastingplichtige weergeven, namelijk enerzijds het aantal onbetaalde aanslagen na geautomatiseerde aanmaning en anderzijds het aantal invorderingsacties die in het verleden werden ondernomen om een strikt invorderingsbeleid te voeren.

2. A mon sens, la charge de travail pondérée dans un centre de recouvrement doit être déterminée par deux facteurs reflétant la réticence du contribuable face à l'impôt, à savoir, d'une part, le nombre d'impositions impayées après mise en demeure automatique et, d'autre part, le nombre d'actions de recouvrement menées par le passé pour mener une politique de recouvrement rigoureuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden werden ondernomen' ->

Date index: 2021-11-23
w