Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verleden werden volgende » (Néerlandais → Français) :

In het recente verleden werden volgende grotere projecten gerealiseerd:

Dans un passé récent, les projets de grande envergure suivants ont été réalisés:


Bovendien raakt de hervormingsstrategie aan bredere vraagstukken zoals de verkiezing van de leden van de HRJ. In eerdere CVM-verslagen werden reeds aanbevelingen gedaan die waardevol kunnen zijn voor de volgende HRJ-verkiezingen, om de transparantie en integriteit van de selectieprocedure te verbeteren, met name door het beginsel "één rechter, één stem" voor het door justitie vast te stellen quotum voor de leden van de Raad[8]. De nieuwe strategie stelt ook de inperking van de bevoegdheden van de voorzitters van de rechtbanken aan het licht, hetge ...[+++]

Les précédents rapports MCV ont déjà formulé des recommandations qui restent valables pour les prochaines élections du Conseil supérieur de la magistrature, portant sur l'adoption de mesures visant à accroître la transparence et à assurer l’intégrité dans la procédure de sélection, y compris par l'application du principe «un juge, une voix» pour l'élection du quota des membres du Conseil.[8] La nouvelle stratégie pose aussi la question de la réduction du pouvoir des présidents des tribunaux, soulevée dans le passé du fait de son importance pour l’indépendance des juges.


In het verleden werden immers reeds een aantal institutionele hervormingen doorgevoerd, met name via een grotere vertegenwoordiging (van burgers) van ontwikkelings- en transitielanden in de directie van de Wereldbankgroep, door meer inspraak van de landen bij de opmaak van landenstrategieën, door een grotere decentralisatie van staf, enz. Bovendien moet het volgende nog benadrukt worden.

En effet, plusieurs réformes institutionnelles ont déjà été exécutées par le passé, notamment via une plus grande représentation (des citoyens) des pays en développement et des pays en transition dans la direction du Groupe Banque Mondiale, par le biais d'une plus grande participation des gouvernements des pays dans le cadre de l'élaboration de la stratégie d'aide-pays, par le biais d'une plus grande décentralisation du personnel, etc.


Verder heeft de minister in de Kamer het volgende verklaard : « de ingewikkelde methodes die in het verleden werden opgezet, .zijn op een mislukking uitgedraaid.

À la Chambre, la ministre a encore déclaré que « les moyens compliqués mis en œuvre par le passé, .ont tous échoué.


Verder heeft de minister in de Kamer het volgende verklaard : « de ingewikkelde methodes die in het verleden werden opgezet, .zijn op een mislukking uitgedraaid.

À la Chambre, la ministre a encore déclaré que « les moyens compliqués mis en œuvre par le passé, .ont tous échoué.


In het verleden werden immers reeds een aantal institutionele hervormingen doorgevoerd, met name via een grotere vertegenwoordiging (van burgers) van ontwikkelings- en transitielanden in de directie van de Wereldbankgroep, door meer inspraak van de landen bij de opmaak van landenstrategieën, door een grotere decentralisatie van staf, enz. Bovendien moet het volgende nog benadrukt worden.

En effet, plusieurs réformes institutionnelles ont déjà été exécutées par le passé, notamment via une plus grande représentation (des citoyens) des pays en développement et des pays en transition dans la direction du Groupe Banque Mondiale, par le biais d'une plus grande participation des gouvernements des pays dans le cadre de l'élaboration de la stratégie d'aide-pays, par le biais d'une plus grande décentralisation du personnel, etc.


De betrokken (gerechtelijke) directeurs werden hieromtrent in het verleden bevraagd en hadden de volgende cijfers meegedeeld op datum van 01 januari 2015 en 01 januari 2016. b) andere diensten Personeelsbezetting van elk van de diensten voor november 2015: - Crisiscentrum: 83,2 voltijdequivalenten (VTE); - Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse (OCAD): 30 VTE. 2. a) federale politie Na de aanslagen in Parijs op 13 november 2015, kan de federale politie gebruik maken van een interdepartem ...[+++]

Les directeurs (judiciaires) concernés avaient cependant été questionnés dans le passé à ce sujet et avaient communiqués les chiffres suivants pour les dates des 1er janvier 2015 et 1er janvier 2016. b) autres services L'occupation en personnel de chaque service avant novembre 2015: - Centre de Crise: 83,2 équivalents temps plein (ETP); - Organe de coordination pour l'analyse de la menace (OCAM): 30 ETP. 2. a) police fédérale Suite aux attentats de Paris du 13 novembre 2015, la police fédérale peut bénéficier de 2016 à 2019 d'une provision interdépartementale pour les unités concernées par la lutte contre le terrorisme et le radicalism ...[+++]


2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/of de omroeporganisaties; - bepaalde verdelingen zijn uitgestel ...[+++]

2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n'est pas encore connue (ont-ils fait l'objet d'une cession ou non); - certains répartitions sont retardée ...[+++]


Op de laatste pagina van deze tabel staat het totaal van elke kolom vermeld en daaronder op de volgende regel, het totaal van de uitgaven die gepland zijn tijdens de jaren (a, a+1, a+2 enz) en die voortvloeien uit investeringsbeslissingen die in het verleden werden genomen (in voorkomend geval, volgens een geactualiseerde planning van de kosten en uitvoeringsplannings).

A la dernière page de ce tableau, le total de chaque colonne est mentionné et en dessous à la ligne suivante, le total des dépenses prévues pendant les années (a, a+1, a+2, etc.), résultant des décisions d'investissements attribuées dans le passé (le cas échéant, suivant une planification actualisée des coûts et des plannings d'exécution).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden werden volgende' ->

Date index: 2024-11-29
w