Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
=...met Biesvaren-orde
Door teken overgebrachte Verre-Oosten encefalitis
Gerechtelijk verleden
Het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
Schuld van het verleden
Voorjaar-zomer-collectie
Zomer-collectie

Vertaling van "verleden zomer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belasting op vakantie-, zomer- en weekendhuisjes en caravans

taxe sur les chalets de vacances, d'agrément, caravanes


door teken overgebrachte Verre-Oosten encefalitis [Russische voorjaar/zomer encefalitis]

Encéphalite de la taïga [encéphalite verno-estivale russe]










('s zomers)periodiek droogvallend ven op zuur substraat met Isoetalia | =...met Biesvaren-orde

mare temporaire à isoètes sur sable


het verleden in geschreven bronnen onderzoeken

enquêter sur le passé à partir de documents d’archives


Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, zonder psychotische symptomen (zoals onder F30.1) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement maniaque, sans symptômes psychotiques (comme sous F30.1), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op het vlak van internationale betrekkingen wordt haar competentie erkend, zij doceert trouwens de internationale actualiteit bij het Institut d'Études politiques in Parijs en verleden zomer heeft de President van de Franse Republiek haar het Légion d'honneur verleend.

Dans ce domaine des relations internationales, ses compétences sont reconnues ; elle enseigne d'ailleurs l'actualité internationale à l'Institut d'Études politiques de Paris et l'été dernier, le Président de la République française décida de lui octroyer la Légion d'honneur.


Wegens de slechte economische vooruitzichten en omdat veel departementen moeten besparen zouden veel Federale Overheidsdiensten (FOD), waaronder de FOD Financiën, verleden jaar hebben beslist om tijdens de zomer geen studentenjobs aan te bieden of alleszins om het aantal te beperken.

En raison des mauvaises perspectives économiques et face à l'urgence de réaliser des économies dans les différents départements, de nombreux Services publics fédéraux (SPF) parmi lesquels le SPF Finances, auraient pris l'année passée la décision de ne plus proposer de jobs d'étudiants cet été ou du moins d'en réduire le nombre.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Barnier, de EU-stresstests voor banken die verleden zomer hebben plaatsgevonden moeten sterk worden verbeterd.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Barnier, le test de résistance de l’UE pour les banques réalisé l’été dernier a besoin d’une révision radicale.


De publieke opinie van Europa was geschokt door de ramp van verleden zomer.

L’opinion publique européenne a été choquée par la catastrophe de l’été dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik verzoek om het woord nadat we net met overweldigende meerderheid voor het ter beschikking stellen van negentig miljoen uit het Solidariteitsfonds van de EU aan Griekenland hebben gestemd in de nasleep van de rampzalige bosbranden van verleden zomer.

– (EL) Monsieur le Président, je demande la parole car nous venons de nous prononcer à une majorité écrasante en faveur de l’octroi à la Grèce de 90 millions d’euros issus du Fonds de solidarité de l’UE à la suite des terribles incendies de forêt de l’été dernier.


De publieke opinie van Europa was geschokt door de ramp van verleden zomer.

L’opinion publique européenne a été choquée par la catastrophe de l’été dernier.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik verzoek om het woord nadat we net met overweldigende meerderheid voor het ter beschikking stellen van negentig miljoen uit het Solidariteitsfonds van de EU aan Griekenland hebben gestemd in de nasleep van de rampzalige bosbranden van verleden zomer.

– (EL) Monsieur le Président, je demande la parole car nous venons de nous prononcer à une majorité écrasante en faveur de l’octroi à la Grèce de 90 millions d’euros issus du Fonds de solidarité de l’UE à la suite des terribles incendies de forêt de l’été dernier.


De rampen van de afgelopen zomer zijn van een omvang die wij in het recente verleden niet hadden meegemaakt, maar het valt niet uit te sluiten dat zij zich in de toekomst opnieuw voordoen.

Des désastres aussi graves que ceux de cet été, dont l'histoire récente n'offre pas de précédent, ne sauraient être exclus à l'avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden zomer' ->

Date index: 2024-09-02
w