Hierbij verleen ik mijn akkoord om een aanwezigheidstermijn van vijf jaar na te leven, die aanvangt vanaf de ondertekening van dit document, in het korps van de politiezone/de directie of dienst die rechtstreeks afhangt van de commissaris-generaal of een directeur-generaal van de federale politie/de dienst die rechtstreeks afhangt van een andere overheid (schrappen wat niet past) hierna vermeld :
Par la présente, je marque mon accord pour respecter un délai de présence de cinq ans, qui court à dater de la signature de la présente, dans le corps de la zone de police de/la direction ou le service qui dépend directement du commissaire général ou d'un directeur général de la police fédérale/du service qui dépend directement d'une autre autorité (biffez la mention inutile) dénommé ci après :