Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verleend aan doppstadt gmbh " (Nederlands → Frans) :

Bij ministerieel besluit van 13 juni 2017, genomen krachtens het koninklijk besluit van 7 september 2003, houdende de procedure tot vergunning en machtiging van bepaalde activiteiten in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, wordt aan NEMOS GmbH, waarvan de Belgische woonplaats gekozen is in Slijkensesteenweg 2, 8400 Oostende, een machtiging en vergunning verleend voor de bouw en de exploitatie van een tijdelijke testinstallatie voor golfenergieconversie nabij de haven van Oostende.

L'arrêté ministériel du 13 juin 2017, pris en exécution de l'arrêté royal du 7 septembre 2003, établissant la procédure d'octroi des permis et autorisations requis pour certaines activités exercées dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique, attribue à NEMOS GmbH, dont le domicile belge est établi à Slijkensesteenweg 2, 8400 Ostende une autorisation et un permis pour la construction et l'exploitation d'une installation de test temporaire pour la conversion de l'énergie des vagues près du port d'Ostende.


Bij ministerieel besluit van 3 juli 2017 wordt de bij ministerieel besluit van 13 mei 2016 aan de "GmbH Horstkotter Logistik" verleende erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen op zijn verzoek ingetrokken.

Un arrêté ministériel du 3 juillet 2017 retire, à sa demande, l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereux octroyé à la "GmbH Horstkotter Logistik" par arrêté ministériel du 13 mai 2016.


Bij ministerieel besluit van 23 september 2016 wordt de bij ministerieel besluit van 4 maart 2016 aan de « GmbH Helmut Baldus » verleende erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen opgeschort.

Un arrêté ministériel du 23 septembre 2016 suspend l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereux octroyé à la « GmbH Helmut Baldus » par arrêté ministériel du 4 mars 2016.


Bij ministerieel besluit van 17 juni 2016 wordt de bij ministerieel besluit van 16 mei 2013 aan de GmbH Theodor Tauschlag verleende erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen ingetrokken.

Un arrêté ministériel du 17 juin 2016 retire, à sa demande, l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereux octroyé à la GmbH Theodor Tauschlag par arrêté ministériel du 16 mai 2013.


Bij ministerieel besluit van 3 juni 2016 wordt de bij ministerieel besluit van 19 juni 2012 aan de GmbH Lobbe Entsorgung West verleende erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen ingetrokken.

Un arrêté ministériel du 3 juin 2016 retire l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereux octroyé à la GmbH Lobbe Entsorgung West par arrêté ministériel du 19 juin 2012.


Ik meen dat de werknemers van Nokia GmbH in de regio rond het Duitse Bochum recht hebben op Europese steun, zoals die al eerder is verleend aan Portugal.

Je crois que le cas des employés de Nokia GmbH, dans la région allemande de Bochum, justifie une aide européenne similaire à celle qui a été précédemment accordée au Portugal.


* Beschikking van de Commissie van 27 november 2002 betreffende de staatssteun die Duitsland heeft verleend aan Doppstadt GmbH (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 4482) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 27 novembre 2002 relative à l'aide d'Etat accordée par l'Allemagne en faveur de Doppstadt GmbH (notifiée sous le numéro C(2002) 4482) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


betreffende de staatssteun die Duitsland heeft verleend aan Doppstadt GmbH

relative à l'aide d'État accordée par l'Allemagne en faveur de Doppstadt GmbH


Bijgevolg is Doppstadt GmbH een echte afsplitsingsconstructie en kunnen de maatregelen ten gunste van Doppstadt GmbH als herstructureringssteun worden aangemerkt.

En conséquence, elle constitue une véritable solution de continuation et les mesures en sa faveur peuvent être considérées comme une aide à la restructuration.


Bij deze door voormalige Spaanse regering van de PP gesteunde verkoop heeft de Commissie toestemming verleend voor verdere steun aan de ATB Beteiligungs GMBH/AE§E-groep ondanks financieel-economische berichten waaruit twijfel sprak aan de commerciële vooruitzichten en de financiële capaciteit van deze groep.

Lors du processus de vente subséquent, soutenu par le gouvernement espagnol du PP, la Commission a autorisé la poursuite des aides accordées au groupe ATB Beteilingungs GMBH/AEE en dépit des rapports économiques et financiers remettant en question tant les plans commerciaux que la capacité financière dudit groupe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleend aan doppstadt gmbh' ->

Date index: 2022-11-20
w