Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verleend had mogen " (Nederlands → Frans) :

Voorts is de Hongaarse regering van mening dat de Commissie volgens de uitlegging die dient te worden gegeven aan de relevante bepalingen van verordening (EG) nr. 1234/2007 (1) en verordening (EG) nr. 1580/2007 (2), in hun onderlinge samenhang beschouwd, niet bevoegd was om in haar besluit inzake de gedeeltelijke communautaire terugbetaling van de nationale financiële steun die aan de producentenorganisaties was verleend, enkel terugbetaling toe te staan van de bedragen die de Hongaarse regering had vermeld in haar verzoek om nationale ...[+++]

Le gouvernement hongrois estime que la Commission, conformément à une interprétation conjointe des dispositions pertinentes des règlements no 1234/2007/CE et no 1580/2007/CE (2), n’était pas habilitée, dans le cadre de la décision de remboursement communautaire partiel de l’aide financière nationale accordée aux organisations de producteurs de fruits et de légumes, à n’autoriser le remboursement qu’à concurrence des montants que le gouvernement hongrois, au moment de la demande d’autorisation d’octroi de l’aide nationale, avait communiqué en tant que mont ...[+++]


6. Indien een aangemelde instantie constateert dat de fabrikant niet of niet langer aan de toepasselijke eisen van deze richtlijn voldoet of dat geen verklaring van EG-typeonderzoek of geen goedkeuring van het kwaliteitsborgingssysteem verleend had mogen worden, schort zij de verleende verklaring of goedkeuring op, dan wel trekt zij deze in of verbindt zij daar beperkingen aan, met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel en met uitvoerige opgaaf van redenen, tenzij de naleving van deze eisen gewaarborgd is door de toepassing van passende corrigerende maatregelen door de fabrikant.

6. Si un organisme notifié constate que le fabricant ne satisfait pas ou ne satisfait plus aux exigences pertinentes de la présente directive ou qu'une attestation d'examen CE de type n'aurait pas dû être délivrée, ou qu'un système d'assurance qualité n'aurait pas dû être approuvé, il suspend ou annule l'attestation ou l'approbation dans le respect du principe de proportionnalité ou impose des restrictions, qu'il motive de manière détaillée, sauf si le fabricant garantit, par des mesures correctives appropriées, la conformité à ces exigences.


6. Indien een aangemelde instantie constateert dat de fabrikant niet of niet langer aan de toepasselijke eisen van deze richtlijn voldoet of dat geen verklaring van EG-typeonderzoek of geen goedkeuring van het kwaliteitsborgingssysteem verleend had mogen worden, schort zij de verleende verklaring of goedkeuring op, dan wel trekt zij deze in of verbindt zij daar beperkingen aan, met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel en met uitvoerige opgaaf van redenen, tenzij de naleving van deze eisen gewaarborgd is door de toepassing van passende corrigerende maatregelen door de fabrikant.

6. Si un organisme notifié constate que le fabricant ne satisfait pas ou ne satisfait plus aux exigences pertinentes de la présente directive ou qu'une attestation d'examen CE de type n'aurait pas dû être délivrée, ou qu'un système d'assurance qualité n'aurait pas dû être approuvé, il suspend ou annule l'attestation ou l'approbation dans le respect du principe de proportionnalité ou impose des restrictions, qu'il motive de manière détaillée, sauf si le fabricant garantit, par des mesures correctives appropriées, la conformité à ces exigences.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, noblesse oblige , daarom wil ik om te beginnen zeggen dat ik oneindig dankbaar ben voor de steun die alle collega's die hun fracties vertegenwoordigen verleend hebben aan het verslag waarvan ik de eer had het te mogen voorleggen aan dit Huis.

– (ES) Monsieur le Président, noblesse oblige, je voudrais commencer par exprimer ma reconnaissance infinie pour le soutien qu’ont accordé tous mes collègues représentant leur groupe politique au rapport que j’ai eu l’honneur de présenter au Parlement.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, noblesse oblige, daarom wil ik om te beginnen zeggen dat ik oneindig dankbaar ben voor de steun die alle collega's die hun fracties vertegenwoordigen verleend hebben aan het verslag waarvan ik de eer had het te mogen voorleggen aan dit Huis.

– (ES) Monsieur le Président, noblesse oblige, je voudrais commencer par exprimer ma reconnaissance infinie pour le soutien qu’ont accordé tous mes collègues représentant leur groupe politique au rapport que j’ai eu l’honneur de présenter au Parlement.


Deze aanbeveling had niet mogen worden aangehaald zonder nauwkeurig uit te leggen welke interpretatie hieraan moet worden gegeven. Een mogelijke interpretatie is namelijk dat collectieve rechten moeten worden verleend aan minderheden of territoriale autonomie moet worden toegekend op grond van etnische criteria.

On ne peut invoquer cette recommandation sans expliquer précisément l’interprétation qu’on lui donne. En effet, celle-ci pourrait être interprétée comme reconnaissant des droits collectifs aux minorités ou une autonomie territoriale sur la base de critères ethniques.


Het lijkt voor alle betrokkenen duidelijk dat dit octrooi niet in deze vorm had mogen worden verleend.

Il semble qu'il soit clair pour toutes les personnes impliquées que ce brevet n'aurait pas dû être délivré tel quel.


Wat de oorzaak van het probleem ook moge zijn, het is duidelijk, en dat heb ik zojuist ook gezegd, dat het octrooi in de huidige vorm nooit had mogen worden verleend.

Indépendamment de la cause du problème, il est clair, ainsi que je viens de le mentionner, que ce brevet n'aurait pas dû être délivré sous sa forme actuelle.


Voorts betoogde deze concurrent dat de investeringspremie die Comepor bij de verhuizing van de fabriek was verleend, niet had mogen worden verleend, omdat de nieuwe fabriek niet ligt in een probleemgebied zoals bedoeld in artikel 92, lid 3.

Il affirme en outre que la prime à l'investissement accordée à Comepor lors du transfert de l'entreprise n'aurait pas dû lui être accordée, puisque les nouvelles installations n'étaient pas situées dans une zone défavorisée au sens des dispositions de l'article 92, paragraphe 3.




Anderen hebben gezocht naar : haar     steun te mogen     fracties vertegenwoordigen verleend     te mogen     moeten worden verleend     had niet mogen     mogen worden verleend     vorm had mogen     nooit had mogen     fabriek was verleend     niet had mogen     verleend had mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleend had mogen' ->

Date index: 2024-05-16
w