Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Steroïden of hormonen
Vitaminen
Zich ontwikkelen

Traduction de «verlenen ontwikkelen zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Let op! Bevat cadmium. Bij het gebruik ontwikkelen zich gevaarlijke dampen. Zie de aanwijzingen van de fabrikant. Neem de veiligheidsvoorschriften in acht.

Attention! Contient du cadmium. Des fumées dangereuses se développent pendant l’utilisation. Voir les informations fournies par le fabricant. Respectez les consignes de sécurité.


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel




continue professionele ontwikkeling op het gebied van visserijactiviteiten doormaken | zich continu professioneel ontwikkelen op het gebied van visserijactiviteiten

suivre une formation professionnelle continue dans le domaine de la pêche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Om de samenwerking te vergemakkelijken zal de Commissie steun blijven verlenen aan het eSafety Forum, dat zich tot een zelfstandig platform moet ontwikkelen.

* Pour faciliter la coopération entre toutes les parties concernées, la Commission assurera le maintien du forum «eSafety», appelé à devenir une plate-forme autonome.


De Commissie zal onder meer voortbouwen op de European Schoolnet[15] Academy om voor leraren in specifieke vakgebieden zoals wiskunde, wetenschap en technologie grootschalige nascholingscursussen te ontwikkelen en online aan te bieden; ook zal zij steun verlenen aan een netwerk van organisaties die zich bezighouden met de opleiding en nascholing van leraren.

La Commission s’appuiera notamment sur l’académie «European Schoolnet»[15] pour concevoir et fournir des cours de développement professionnel en ligne à grande échelle destinés aux enseignants, dans des domaines spécifiques tels que les mathématiques, les sciences et les technologies, et soutiendra également un réseau d'organisations actives dans la formation des enseignants futurs ou qui sont déjà en activité.


3. a) Is België klaar om dergelijke initiatieven te ontwikkelen als er zich in ons land een grote crisis zou voordoen? b) Bestaat er een plan voor samenwerking tussen verenigingen, crisiscentra, zorgcentra en diensten voor geestelijke gezondheidszorg om in acute noodsituaties psychologische bijstand te kunnen verlenen aan een groot aantal mensen?

3. a) La Belgique est-elle préparée à pouvoir développer ce genre d'initiatives dans l'éventualité d'une crise importante à gérer sur notre territoire? b) Existe-t-il un plan de cohésion entre associations, centres de crise, centres de soins et services de santé mentale pour pouvoir assurer un soutien psychologique en urgence à un nombre important de personnes?


Zich baserend op het wederzijds respect en de wil om de vriendschapsbanden en de samenwerking op alle gebieden te ontwikkelen, beslissen de Verdragsluitende Partijen aan hun bilaterale betrekkingen een nieuwe dimensie van verstandhouding en partnerschap te verlenen.

Se fondant sur le respect mutuel et la volonté de développer les relations d'amitié et de coopération dans tous les domaines, les Parties Contractantes décident de conférer à leurs relations une qualité nouvelle d'entente et de partenariat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ steun te verlenen aan de inspanningen van Estland om zich economisch te ontwikkelen;

­ soutenir les efforts de l'Estonie pour développer son économie;


Onontbeerlijk is dat alle politiekorpsen welke ze ook zijn, in welke gemeente of arrondissement zij zich ook bevinden, verplicht worden een minimum-standaard te ontwikkelen voor het verlenen van volstrekt gelijke diensten ongeacht of het gaat over een wachtdienst van 24 uur op 24, het soort politiezorg, enz. Er mag bijgevolg geen verschil meer blijven bestaan tussen personen die in een kleine landelijke gemeente wonen, en personen die in een stad wonen.

Il est indispensable que tous les corps de police, quels qu'ils soient, et dans quelque commune ou arrondissement qu'ils se trouvent, soient obligés de développer un standard minimal de prestations de service tout à fait identiques, que ce soit en termes de permanence 24 heures sur 24, de type de service d'aide, etc.


Zich baserend op het wederzijds respect en de wil om de vriendschapsbanden en de samenwerking op alle gebieden te ontwikkelen, beslissen de Verdragsluitende Partijen aan hun bilaterale betrekkingen een nieuwe dimensie van verstandhouding en partnerschap te verlenen.

Se fondant sur le respect mutuel et la volonté de développer les relations d'amitié et de coopération dans tous les domaines, les Parties Contractantes décident de conférer à leurs relations une qualité nouvelle d'entente et de partenariat.


De therapie daarentegen, die in feite plaatsvindt voor zover er vraag naar is, moet zich kunnen ontwikkelen, zonder dat het gerecht hier zijn dreigende schaduw op werpt en voor zover er sprake is van vertrouwen, binnen de centra die van de gemeenschappen en de gewesten afhangen en die geen rekenschap hoeven af te leggen tegenover het gerecht (tenzij in gevallen van nood en het verlenen van bijstand aan een persoon in nood).

Au contraire, la thérapie étant par essence de l'ordre de la demande, il convient qu'elle se développe sans hantise du judiciaire dans le cadre de la confiance au sein des centres relevant des communautés et régions et n'ayant pas (hors l'état de nécessité et la non-assistance à personne en danger) à rendre compte à la Justice.


3 bis. Het Agentschap dient ook steun te verlenen aan grensoverschrijdende kustcoördinatienetwerken om de samenwerking te ontwikkelen, zich duidelijker op de voorkoming van rampen te richten en de netwerken daarbij in de gelegenheid te stellen profijt te hebben van zowel de technische en wetenschappelijke bijstand van het Agentschap als de gedetailleerde kennis over specifieke kenmerken en plaatselijke omstandigheden van regionale en lokale autoriteiten.

3 bis. L'Agence doit aussi soutenir les réseaux existants de coordination côtière et transfrontalière, afin de développer la coopération, en se focalisant spécifiquement sur la prévention des catastrophes; ces réseaux pourront ainsi bénéficier tant de l'assistance technique et scientifique de l'Agence que des connaissances détaillées des caractéristiques spécifiques et des conditions locales des autorités régionales et locales.


De heer Kamall maakte ook een opmerking over dit voor mij erg belangrijke onderwerp, en zei dat we landen de gelegenheid moeten bieden om zich te ontwikkelen en te groeien en dat het daarvoor nodig is hun economieën te ontwikkelen en steun te verlenen via een combinatie van ontwikkelingsprogramma's en handel.

M. Kamall a lui aussi mentionné ce thème qui revêt, selon moi, une importance capitale, qui est de permettre aux nations de se développer et de prospérer et ce, en renforçant leur économie et en les soutenant par le biais d’une approche alliant commerce et développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenen ontwikkelen zich' ->

Date index: 2024-03-10
w