Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verlengd tot eind 2011 omdat » (Néerlandais → Français) :

Voorts is het kader voor tijdelijke staatssteun, op grond waarvan kleine en middelgrote ondernemingen extra steun kunnen krijgen, tot eind 2011 gedeeltelijk verlengd[8].

Par ailleurs, le cadre temporaire pour les aides d’État, qui est une source d’aide supplémentaire pour les PME, a été prolongé en partie jusqu’à fin 2011[8].


De Commissie heeft het tijdelijk crisiskader voor staatssteun verlengd tot eind 2011 omdat de economische omstandigheden nog altijd onzeker zijn.

La Commission a prolongé le cadre de crise pour les aides d’État jusqu’à la fin de 2011 parce que les conditions économiques demeurent incertaines.


Met de beslissingen van de ministerraden van 3 december 2010 en 1 juni 2011 werden de contracten Duurzame Stad 2010 telkens met zes maanden verlengd tot eind 2011.

Avec les décisions des Conseils de ministres du 3 décembre 2010 et du 1 juin 2011, les contrats Ville Durable 2010 ont été prolongés à deux reprises de six mois jusqu’à la fin 2011.


Dit hoofdstuk is ook van toepassing op de leden van het Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Vlaams Parlement, het Parlement van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewestparlement of het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en op de voorzitter van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap van wie het mandaat een einde neemt omdat het niet wordt verlengd.

Le présent chapitre est également applicable aux membres du Parlement européen, de la Chambre des représentants, du Sénat, du Parlement flamand, du Parlement de la Communauté française, du Parlement wallon ou du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, ainsi qu'au président du Parlement de la Communauté germanophone, dont le mandat prend fin du fait qu'il n'est pas renouvelé.


De Europese Commissie daagt Tsjechië voor het Hof van Justitie van de EU omdat het 20 000 ton gevaarlijke afvalstoffen, die eind 2010 en begin 2011 door een Tsjechische onderneming naar Katowice (Polen) waren overgebracht, niet terugneemt.

La Commission européenne saisit la Cour de justice de l’Union européenne d’un recours contre la République tchèque pour manquement à l’obligation de reprendre 20 000 tonnes de déchets dangereux qui avaient été transférés vers Katowice, en Pologne, par un opérateur tchèque à la fin 2010 et au début 2011.


Het overgangsstelsel zal in vijf lidstaten worden verlengd tot eind 2011 en tegen die tijd zullen de bepalingen voor het niet-commerciële verkeer van dieren in de gehele EU gelijk zijn.

Le régime transitoire sera prolongé, dans cinq États membres, jusqu’au 31 décembre 2011 et d’ici là, les dispositions relatives aux mouvements non commerciaux d’animaux de compagnie seront identiques dans toute l’UE.


34. is uiterst bezorgd over de betalingssituatie van cohesieprojecten onder deze rubriek en merkt op dat twee derden van het geheel van openstaande verplichtingen eind 2011 (d.w.z. 135,8 miljard EUR) toe te schrijven zijn aan onbetaalde projecten in het kader van het cohesiebeleid; herinnert eraan dat de Commissie eind 2011 niet in staat was een bedrag van ongeveer 11 miljard EUR aan door projectbegunstigden ingediende legitieme betalingsaanvragen terug te betalen ...[+++]

34. s'inquiète vivement de la situation en matière de paiements des projets de cohésion de cette rubrique et observe que deux tiers du niveau total des RAL à la fin de l'année 2011 (à savoir 135 800 000 000 EUR) sont dus à des projets non payés dans le cadre de la politique de cohésion; rappelle qu'à la fin de l'année 2011, la Commission n'a pas été en mesure de rembourser environ 11 000 000 000 EUR de créances légitimes que lui ont présentées les bénéficiaires de projets en raison de l'insuffisance des crédits de paiement prévus dans le budget; constat ...[+++]


33. is uiterst bezorgd over de betalingssituatie van cohesieprojecten onder deze rubriek en merkt op dat twee derden van het geheel van openstaande verplichtingen eind 2011 (d.w.z. 135,8 miljard EUR) toe te schrijven zijn aan onbetaalde projecten in het kader van het cohesiebeleid; herinnert eraan dat de Commissie eind 2011 niet in staat was een bedrag van ongeveer 11 miljard EUR aan door projectbegunstigden ingediende legitieme betalingsaanvragen terug te betalen ...[+++]

33. s'inquiète vivement de la situation en matière de paiements des projets de cohésion de cette rubrique et observe que deux tiers du niveau total des RAL à la fin de l'année 2011 (à savoir 135 800 000 000 EUR) sont dus à des projets non payés dans le cadre de la politique de cohésion; rappelle qu'à la fin de l'année 2011, la Commission n'a pas été en mesure de rembourser environ 11 000 000 000 EUR de créances légitimes que lui ont présentées les bénéficiaires de projets en raison de l'insuffisance des crédits de paiement prévus dans le budget; constat ...[+++]


Op dit ogenblik worden de technische maatregelen geregeld door een oude verordening die gewijzigd is bij een opeenvolging van overgangsmaatregelen en vervolgens verlengd is tot 30 juni 2011 omdat er geen overeenkomst met de Raad was bereikt over het voorstel van de Commissie uit 2008 voor een nieuwe verordening. Die verordening was bedoeld ter vereenvoudiging en verduidelijking van de bestaande wetgeving om ervoor te zorgen dat de regels beter ten uitvoer werden gelegd en er meer rekening werd gehouden met de regionale kenmerken van de visserij.

À ce jour, les mesures techniques sont régies par un ancien règlement, amendé de mesures transitoires adoptées successivement, règlement qui a déjà fait l’objet d’une prolongation jusqu’au 30 juin 2011, faute d’accord avec le Conseil sur une nouvelle proposition réglementaire formulée en 2008 par la Commission, laquelle visait à simplifier et à clarifier la législation existante pour une meilleure application des règles et une prise en compte des caractéristiques régionales des pêcheries.


Vervolgens is de verordening gewijzigd en is de gemeenschappelijke onderneming Galileo op 31 december 2006 opgeheven. Omdat de ontwikkelingsfase nog tot eind 2008 moest worden verlengd, zijn de taken van de gemeenschappelijke onderneming overgedragen aan de GNSS-toezichtautoriteit.

Il fut ensuite modifié afin que l'entreprise Galileo cesse d'exister au 31 décembre 2006: la phase de développement devant se prolonger jusqu'à fin 2008, les activités de l'entreprise commune ont été transférées à l'autorité de surveillance GNSS.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlengd tot eind 2011 omdat' ->

Date index: 2024-04-16
w