Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verlengd tot maximum vijftien maanden " (Nederlands → Frans) :

In dit geval wordt de termijn van overdracht voor de auteurs van de vermogensrechten, of het betreffende onderdeel daarvan, verlengd tot maximum vijftien maanden na het sluiten van het uitgavecontract.

Dans ce cas, le délai de cession des droits patrimoniaux, ou de la partie de ceux-ci, est prolongé pour les auteurs jusqu'à quinze mois au maximum après la conclusion du contrat d'édition.


In dit geval wordt de termijn van overdracht voor de auteurs van de vermogensrechten, of het betreffende onderdeel daarvan, verlengd tot maximum vijftien maanden na het sluiten van het uitgavecontract.

Dans ce cas, le délai de cession des droits patrimoniaux, ou de la partie de ceux-ci, est prolongé pour les auteurs jusqu'à quinze mois au maximum après la conclusion du contrat d'édition.


In het raam van de flexibiliteit in de sector kan de termijn van 4 weken worden verlengd tot maximum 6 maanden bij collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de ondernemingen in overleg met de vakorganisaties.

Dans le cadre de la flexibilité du secteur, le délai de 4 semaines peut être prorogé jusqu'à 6 mois maximum, par convention collective de travail conclue au sein des entreprises en accord avec les organisations syndicales.


Deze termijn mag maximum zes maanden bedragen en kan éénmalig worden verlengd voor maximum zes maanden.

Cette période est fixée à six mois maximum et peut être prolongée une seule fois pour une durée de six mois maximum.


Deze termijn mag maximum zes maanden bedragen en kan éénmalig worden verlengd voor maximum zes maanden.

Cette période est fixée à six mois maximum et peut être prolongée une seule fois pour une durée de six mois maximum.


Voortaan mogen de projecten maximum vijftien maanden duren in plaats van de oorspronkelijke twaalf maanden.

Désormais, les projets peuvent s'étendre sur une durée maximale de quinze mois au lieu de douze auparavant.


22 JULI 2016. - Ministerieel besluit houdende verlenging met een duur van zes maanden van het beheerscontract 2011-2016 dat het « Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi » aan de Waalse Regering bindt. De Minister van Tewerkstelling en Vorming, Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het beheerscontract en de verplichtingen tot informatieverstrekking, artikel 8, § 3, lid 2; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, laatst gewijzigd bij het besluit van 18 april 2016, ...[+++]

22 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel prolongeant pour une durée de six mois le contrat de gestion 2011-2016 liant l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi au Gouvernement wallon La Ministre de l'Emploi et de la Formation, Vu le décret du 12 février 2004 relatif au contrat de gestion et aux obligations d'information, l'article 8, § 3, alinéa 2; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié en dernier lieu par l'arrêté du 18 avril 2016, l'article 7, 1° et 3° ; Vu la décision du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 chargeant la Ministre de l'Emploi et de la Formation de signer un arrêté minist ...[+++]


Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie Bij ministerieel besluit dd. 20 juli 2016 wordt de aanstelling van hoofdcommissaris van politie François ADAM in het ambt van Inspecteur-generaal van de federale politie en van de lokale politie verlengd voor een periode van maximum zes maanden, met ingang van 1 september 2016.

Inspection générale de la police fédérale et de la police locale Par arrêté ministériel du 20 juillet 2016, le commissionnement du commissaire divisionnaire de police François ADAM dans la fonction d'Inspecteur général de la police fédérale et de la police locale est prolongé pour une période de six mois maximum, à compter du 1 septembre 2016.


Via een andere procedure, de administratieve aanhouding, kan het Israëlisch leger een ??persoon gedurende maximum zes maanden vasthouden. Die periode kan zonder aanklacht of proces eindeloos verlengd worden.

Une autre procédure, la détention administrative, permet à l'armée israélienne de détenir une personne pour une durée de six mois maximum, renouvelable de manière indéfinie, sans inculpation, ni procès.


Deze periode kan omwille van uitzonderlijke omstandigheden met maximum twee maanden verlengd worden.

En cas de circonstances exceptionnelles, cette période peut être prolongée de deux mois.


w