Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Studieduur
Van een gezonde handelskwaliteit en voldoende vers
Verlenggroen
Verlenging van de groentijd
Verlenging van de leerplicht
Verlenging van de studie
Verlenging van een overeenkomst
Verlenging van een rijdende fase
Voldoende geluiddemping
Voldoende geluidsdemping
Voldoende huisvesting
Voldoende kennis
Voldoende visualisatie van de operatieplek garanderen
Voldoende visualisatie van de operatieplek verzekeren
Zorgen voor voldoende visualisatie van de operatieplek
Zorgen voor voldoende voorraad in de apotheek

Vertaling van "verlenging voldoende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voldoende visualisatie van de operatieplek garanderen | voldoende visualisatie van de operatieplek verzekeren | zorgen voor voldoende visualisatie van de operatieplek

assurer une bonne visualisation du champ opératoire


Protocollen ter verlenging/ter verdere verlenging/voor de derde verlenging van het Tarwehandelsverdrag en van het Voedselhulpverdrag, welke de Internationale Tarweovereenkomst 1971 vormen

Protocoles portant prorogation/nouvelle prorogation/troisième prorogation de la Convention sur le commerce du blé et de la Convention relative à l'aide alimentaire, constituant l'Accord international sur le blé de 1971


voldoende geluiddemping | voldoende geluidsdemping

atténuation acoustique suffisante


studieduur [ verlenging van de leerplicht | verlenging van de studie ]

durée des études [ prolongation de la scolarité | prolongation des études | scolarité ]


verlenggroen | verlenging van de groentijd | verlenging van een rijdende fase

durée de prolongation | durée de prolongation de vert


van een gezonde handelskwaliteit en voldoende vers

de qualité saine, loyale et marchande






zorgen voor voldoende voorraad in de apotheek

assurer un approvisionnement adéquat des pharmacies


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien een wetgevingsprocedure om het Agentschap te hervormen veel tijd voor debat kan vragen en het mandaat van het Agentschap op 13 maart 2012 afloopt, is het noodzakelijk een verlenging goed te keuren die voldoende besprekingen in het Europees Parlement en in de Raad mogelijk maakt en tegelijk samenhang en continuïteit garandeert.

Une procédure législative visant à réformer l’Agence peut demander beaucoup de temps pour les débats et, étant donné que le mandat de l’Agence prendra fin le 13 mars 2012, il est nécessaire d’adopter une prolongation qui à la fois permettra de débattre suffisamment au Parlement européen et au Conseil et assurera la cohérence et la continuité.


Een controlearts kan zijn aanwijzing telkens voor een periode van twee jaar laten verlengen, als hij aan de volgende voorwaarden voldoet : 1° per gewone post of per e-mail de verlenging van zijn aanwijzing bij de NADO-DG aanvragen, uiterlijk 30 dagen voor het verstrijken van zijn lopende aanstelling; 2° bij zijn aanvraag om verlenging van zijn aanstelling een recent attest voegen, gedateerd en ondertekend door de Orde der artsen, dat bevestigt dat hij sedert ten minste 6 jaar geen tuchtsanctie of eventuele schrapping uit de Orde der artsen heeft ondergaan; 3° bij zijn aanvraag om verlenging van zijn aanstelling een uittreksel uit het s ...[+++]

Un médecin contrôleur désigné peut obtenir la prorogation de sa désignation, chaque fois pour une durée de deux ans, moyennant le respect des conditions suivantes : 1° solliciter la prorogation de sa désignation, par courrier ordinaire ou par courrier électronique, auprès de l'ONAD-CG, au plus tard 30 jours avant le terme de sa désignation en cours; 2° joindre, à sa demande de prorogation de désignation, une attestation récente, datée et signée, par l'Ordre des médecins, confirmant l'absence de toute sanction disciplinaire ou d'éventuelle radiation depuis au moins 6 ans; 3° joindre, à sa demande de prorogation de désignation, un extrai ...[+++]


Een chaperon kan zijn aanwijzing telkens voor een periode van twee jaar laten verlengen, als hij aan de volgende voorwaarden voldoet : 1° per gewone post of per e-mail de verlenging van zijn aanwijzing bij de NADO-DG aanvragen, uiterlijk 30 dagen voor het verstrijken van zijn lopende aanstelling; 2° bij zijn aanvraag om verlenging van zijn aanstelling een uittreksel uit het strafregister (model 2) voegen dat bevestigt dat hij niet werd veroordeeld wegens een misdaad of een misdrijf; 3° in zijn aanvraag om verlenging van zijn aanstelling elke private of professionele verbinding met één of meer sporters, sportorganisaties, organisatoren ...[+++]

Un chaperon désigné peut obtenir la prorogation de sa désignation, chaque fois pour une durée de deux ans, moyennant le respect des conditions suivantes : 1° solliciter la prorogation de sa désignation, par courrier ordinaire ou par courrier électronique, auprès de l'ONAD-CG, au plus tard 30 jours avant le terme de sa désignation en cours; 2° joindre, à sa demande de prorogation de désignation, un extrait récent de casier judiciaire, de modèle 2, attestant de l'absence de toute condamnation pour un crime ou un délit; 3° faire mention, dans sa demande de prorogation de désignation, de tout éventuel lien actuel privé ou professionnel ave ...[+++]


4. a) De NVO voert een veiligheidsonderzoek uit overeenkomstig de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en veiligheidsmachtigingen wanneer een luchthavenidentificatiekaart of de verlenging ervan wordt aangevraagd, of wanneer er voldoende aanwijzingen bestaan die een dergelijk onderzoek verantwoorden.

4. a) L'ANS effectue une enquête de sécurité conformément à la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité lors de la demande de carte d'identification aéroportuaire ou de prolongation de celle-ci, ou lorsque des indices suffisants le justifient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de verlenging van de aangiftetermijn verwijst spreker naar de verslagen van de provinciegouverneurs aan de informateur die eenduidig beamen dat de huidige termijn voldoende ruim is en een verlenging aldus noch opportuun noch noodzakelijk blijkt.

En ce qui concerne la prolongation du délai de déclaration, l'intervenant invoque les rapports des gouverneurs de province à l'informateur, qui confirment unanimement que le délai actuel est suffisant et qu'une prolongation n'est dès lors ni opportune ni nécessaire.


Wat betreft de verlenging van de aangiftetermijn verwijst spreker naar de verslagen van de provinciegouverneurs aan de informateur die eenduidig beamen dat de huidige termijn voldoende ruim is en een verlenging aldus noch opportuun noch noodzakelijk blijkt.

En ce qui concerne la prolongation du délai de déclaration, l'intervenant invoque les rapports des gouverneurs de province à l'informateur, qui confirment unanimement que le délai actuel est suffisant et qu'une prolongation n'est dès lors ni opportune ni nécessaire.


Met deze amendementen kiest de heer Torfs uitdrukkelijk voor de term « verlenging » en niet voor de term « stuiting », zoals in het amendement nr. 7. Inderdaad meent de indiener dat de term stuiting in het Burgerlijk recht reeds een voldoende duidelijke omschrijving kent.

En rédigeant ses amendements, M. Torfs a explicitement choisi d'utiliser le terme « prolongation » au lieu du terme « interruption » utilisé dans l'amendement nº 7. L'auteur estime en effet que le Code civil donne déjà une définition suffisamment claire du terme « interruption ».


Wat betreft de behandelingstermijn voor een aanvraag voor verlenging van een visum, beschik ik helaas niet over voldoende gegevens.

En ce qui concerne le délai de traitement d’une demande de prorogation d’un visa, je ne dispose, hélas, pas de données suffisantes.


Gelet op de onzekerheid in verband met het voortbestaan van het Veiligheidsfonds in 2008, heeft de Administratie hieromtrent bijkomende stappen moeten zetten teneinde zekerheid te hebben over het bestaan van voldoende financiële middelen om de verlenging van deze specifieke groep van projecten te kunnen garanderen.

Vu l’incertitude quant à la pérennité du Fonds de sécurité en 2008, l’administration a dû entreprendre des démarches supplémentaires pour être certaine de l’existence de moyens financiers suffisants en vue de garantir la prolongation de cette catégorie de projets spécifique.


Na analyse van de kostenstructuur van cd’s luidt de conclusie van de effectbeoordeling dat producenten ook gedurende de verlenging voldoende gemotiveerd zullen zijn om geluidsopnamen op de markt te brengen en nog steeds ongeveer 17 % winst zullen maken.

L’analyse d’impact étudie la structure des coûts d’un disque compact et conclut que les producteurs garderont des avantages à commercialiser des enregistrements sonores pendant la durée prolongée et qu’ils pourront toujours réaliser un profit d’environ 17 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenging voldoende' ->

Date index: 2024-08-11
w