Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Snel grimage veranderen
Snel make-up veranderen
Snel typen
Snel van haarstijl veranderen
Snel van kapsel veranderen
Studieduur
Typen aan hoge snelheid
Verlengen
Verlenggroen
Verlenging van de groentijd
Verlenging van de leerplicht
Verlenging van de studie
Verlenging van een overeenkomst
Verlenging van een rijdende fase

Vertaling van "verlenging zo snel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocollen ter verlenging/ter verdere verlenging/voor de derde verlenging van het Tarwehandelsverdrag en van het Voedselhulpverdrag, welke de Internationale Tarweovereenkomst 1971 vormen

Protocoles portant prorogation/nouvelle prorogation/troisième prorogation de la Convention sur le commerce du blé et de la Convention relative à l'aide alimentaire, constituant l'Accord international sur le blé de 1971


studieduur [ verlenging van de leerplicht | verlenging van de studie ]

durée des études [ prolongation de la scolarité | prolongation des études | scolarité ]


verlengen | verlenging van de groentijd | verlenging van een rijdende fase

durée de prolongation (de vert)


verlenggroen | verlenging van de groentijd | verlenging van een rijdende fase

durée de prolongation | durée de prolongation de vert


snel van haarstijl veranderen | snel van kapsel veranderen

assurer un changement rapide de coiffure


snel grimage veranderen | snel make-up veranderen

assurer un changement rapide de maquillage




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondanks de vele redenen die een verlenging van de termijn tot gevolg kunnen hebben (bijkomende informatie opvragen, bijkomende onderzoeksdaden stellen, partijen die niet tijdig antwoorden, expertises die complexer zijn van voorzien, enz) zal het Fonds er steeds naar streven om dossiers zo snel als mogelijk en aldus binnen de vooropgestelde termijn af te handelen.

Malgré les nombreuses raisons de prolongation possibles du délai (demande d’informations complémentaires, procédures d’instruction supplémentaires, parties qui ne répondent pas à temps, expertises plus complexes que prévu, etc.), le Fonds tentera toujours de traiter les dossiers aussi rapidement que possible et donc, dans le délai imparti.


Overwegende dat de huidige beheersovereenkomsten zijn gesloten in het kader van de Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO); dat de huidige beheersovereenkomsten kaderen binnen het Programma voor Plattelandsontwikkeling Vlaanderen, periode 2007 - 2013, opgemaakt in toepassing van voormelde Verordening; dat er voor de periode 2014 - 2020 een nieuw Programma voor Plattelandsontwikkeling Vlaanderen opgemaakt moet worden overeenkomstig een nieuwe Plattelandsverordening die op Europees niveau wordt voorbereid; dat het op dit moment duidelijk is dat er pas vanaf 1 januari 2015 nieuwe beheersovereenkomsten geslot ...[+++]

Considérant que les présents contrats de gestion ont été conclus dans le cadre du Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 concernant le soutien au développement rural du Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER); que les contrats de gestion actuels cadrent dans le Programme pour le Développement rural Flandre, période 2007 - 2013, établi en application du Règlement précité; que pour la période 2014 - 2020, il y a lieu d'établir un nouveau Programme pour le Développement rural Flandre conformément à un nouveau Règlement rural qui est préparé au niveau européen; qu'actuellement, il est clair que de nouveaux contrats de gestion ne peuvent être conclus qu'à partir du 1 janvier 2015 en application du nou ...[+++]


Het gebruik van propionzuur — propionaten is nodig voor de verlenging van de houdbaarheid van tortilla's, aangezien dit product snel bederft vanwege het hoge vochtgehalte en een samenstelling die vatbaar is voor microbiële groei.

L'utilisation d'acide propionique et de propionates est nécessaire pour allonger la durée de conservation des tortillas. En effet, ce produit se gâte très rapidement en raison de sa teneur élevée en humidité et de sa composition propice à la prolifération microbienne.


2° of binnen twee maanden volgend op de ontvangst van het verzoek, wanneer de omvang of de complexiteit van de aan het licht gebrachte situatie dusdanig is dat de termijn van een maand bedoeld in 1° niet nageleefd kan worden; in een dergelijk geval informeert de bevoegde overheid zo snel mogelijk en in ieder geval vóór het verstrijken van dezelfde termijn van een maand van elke verlenging van de termijn en van de redenen van de verlenging.

2° ou dans les deux mois qui suivent la réception de la demande, lorsque l'étendue ou la complexité de la situation dénoncée est telle que le délai d'un mois visé au 1° ne peut être respecté; en pareil cas, l'autorité compétente informe dès que possible et, en tout état de cause avant la fin du même délai d'un mois, de toute prolongation du délai et des motifs de cette prolongation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij maatregelen die snel kunnen worden genomen en die specifiek gericht zijn op huishoudens die bijzonder hard door de groeivertraging worden getroffen, is de kans het grootst dat zij bijna direct in de consumptie doorwerken. Het kan bijvoorbeeld gaan om een tijdelijke verhoging van de overdrachten aan werklozen of aan huishoudens met een laag inkomen, of om een tijdelijke verlenging van de duur van de werkloosheidsuitkering.

Les mesures introduites rapidement et axées sur les ménages particulièrement touchés par le ralentissement de l’activité économique, telles que l’accroissement provisoire des transferts en faveur des chômeurs ou des ménages à faibles revenus, ou l’allongement temporaire de la durée des indemnités de chômage, peuvent se répercuter presque directement sur la consommation.


- Tot slot wil de Commissie aanvragen voor een korte verlenging van de sluitingstermijn voor de programma's van 2000-2006 snel afhandelen om ervoor te zorgen dat maximaal gebruik kan worden gemaakt van de al vastgelegde kredieten en om de problemen te verlichten die voortvloeien uit het feit dat thans, eind 2008, moeilijk aan kapitaal te komen is.

- enfin, la Commission examinera rapidement les demandes en faveur d'une courte prolongation du délai de clôture des programmes 2000-2006, afin de maximiser l'utilisation des engagements déjà effectués et d'atténuer les difficultés liées à la levée de capitaux à la fin de 2008.


Overwegende dat dit besluit bepaalt dat de termijn waarbinnen een nieuwe aanvraag moet gebeuren bij de adviserend geneesheer verlengd wordt tot en met 30 september 2003; dat de termijn voor een nieuwe aanvraag momenteel vastgesteld is op 28 februari 2003; dat het belangrijk is dat deze maatregel tot verlenging zo snel mogelijk genomen en gepubliceerd wordt zodat de betrokkenen tijdig geïnformeerd kunnen worden met het oog op het verzekeren van de naleving van de vastgestelde procedures,

Considérant que le présent arrêté dispose que le délai dans lequel une nouvelle demande doit être introduite auprès du médecin-conseil est prolongé jusqu'au 30 septembre 2003; que le délai prévu pour une nouvelle demande est actuellement fixé au 28 février 2003; qu'il importe que cette mesure de prolongation soit prise et publiée dans les meilleurs délais de façon à ce que les intéressés puissent être informés en temps utile en vue d'assurer le respect des procédures fixées,


Het advies van het Europees Parlement inzake de verlenging of sluiting van partnerschapsovereenkomsten inzake visserij moet zo snel mogelijk worden ingewonnen om te voorkomen dat deze adviezen pas worden gevraagd na de betaling van enige financiële tegenprestatie.

L'avis du Parlement européen sur la prorogation ou la conclusion des accords de partenariat de pêche devra être demandé dans les plus brefs délais, afin d'éviter que ces partenariats ne soient sollicités après la date de paiement de toute contrepartie financière.


Overwegende dat de voortzetting van de exploitatie van de containerparken, dadelijk en onafgebroken, moet worden gegarandeerd door de tenlasteneming van de kosten voor de Geco's die door de gemeenten worden aangesteld voor de exploitatie van de containerparken, dat zo'n voortzetting in het Duitse taalgebied de verlenging inhoudt van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de gesubsidieerde contractuelen (Geco's) aangesteld voor de exploitatie van containerparken, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2000, het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 27 oktober 2000, de besl ...[+++]

Considérant que le maintien en exploitation des parcs à conteneurs doit être assuré sans délai et sans interruption, en partie par la prise en charge des frais encourus pour les ACS occupés par les communes et affectés aux parcs à conteneurs, qu'un tel maintien en exploitation dans la région de langue allemande implique que soit prolongée l'application de l'arrêté de la Région wallonne du 11 mai 1995 relatif aux agents contractuels subventionnés affectés à l'exploitation des parcs à conteneurs, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet 2000, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 27 octobre 2000, les ar ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat artikel 5ter van het ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende de prijzen van de terugbetaalbare geneesmiddelen op 31 december 1997 niet meer van kracht is, dat de verlenging met één jaar van de blokkering van de prijzen van de terugbetaalbare geneesmiddelen in werking moet treden op 1 januari 1998 en dat de economische operatoren zo snel mogelijk op de hoogte moeten worden gebracht van deze verlenging;

Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'article 5ter de l'arrêté ministériel du 29 décembre 1989 relatif aux prix des médicaments remboursables cesse de produire ses effets le 31 décembre 1997, que la prolongation d'un an de la mesure de blocage des prix des médicaments remboursables doit entrer en vigueur le 1er janvier 1998 et que les opérateurs économiques doivent être avertis au plus tôt de cette prolongation; .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenging zo snel' ->

Date index: 2021-10-02
w