Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In het lasmetaal verliep de aantasting interdendritisch

Vertaling van "verliep " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in het lasmetaal verliep de aantasting interdendritisch

dans le métal d'appoint des soudures, l'attaque corrosive a cheminé le long des dendrites
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Hoe verliep de selectie van die jonge testers?

1. Comment s'est déroulée la sélection de ces jeunes "testeurs"?


Door problemen bij het inwinnen van informatie verliep de opvolging echter minder doeltreffend dan verhoopt. De evaluatie van de programma's verloopt in drie fasen: vóór de uitvoering, halverwege en op het einde van de periode.

L'évaluation des programmes s'effectue en trois phases: avant la mise en œuvre, à mi-parcours et à la fin de la période.


Ondanks belangrijke beleidsmaatregelen op dit terrein (zoals bijvoorbeeld de richtlijnen betreffende de erkenning van beroepen, het actieplan van de Commissie voor vaardigheden en mobiliteit of het door de Europese Raad in Nice aanvaarde actieplan voor mobiliteit) en diverse instrumenten die in het leven werden geroepen ter ondersteuning van dit beleid (Europees curriculum vitae, EuroPass, ECTS-punten, NARIC's, diplomasupplement) verliep de voortgang in een veel trager tempo dan verwacht.

En dépit d'importantes initiatives politiques dans ce domaine (comme les Directives sur la reconnaissance professionnelle, le Plan d'action sur les compétences et la mobilité présenté par la Commission ou le Plan d'action sur la mobilité adopté par le Conseil européen de Nice) et des divers instruments qui ont été mis en place pour les suivre (le curriculum vitae européen, EuroPass, crédits ECTS, NARIC, Supplément au diplôme), la progression ont été beaucoup plus lente que prévu.


INTERNE-MARKTWETGEVING Het Actieplan inzake financiële diensten was een van de belangrijke successen van de eerste fase van de Lissabon-strategie: de wetgevingsmaatregelen werden op tijd afgerond; de samenwerking tussen de Europese instellingen verliep goed en er werden innovatieve oplossingen gevonden om het ambitieuze nieuwe kader tot in detail uit te werken.

LÉGISLATION RELATIVE AU MARCHÉ UNIQUE Le plan d'action pour les services financiers a été l'une des vraies réussites de la première phase de la stratégie de Lisbonne: des mesures législatives ont été adoptées en temps voulu; les institutions européennes ont bien collaboré et des solutions novatrices ont été trouvées pour mettre en place les détails du nouveau cadre ambitieux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tenuitvoerlegging van de richtlijnen inzake vogels en habitats verliep moeizaam.

La mise en oeuvre des directives « oiseaux sauvages » et « habitats » a été difficile.


De mensen zijn daarover, naar ik meen, ook niet geraadpleegd; het is bekend dat die samenwerking al jarenlang correct verliep in de verschillende Gewesten van het land.

Les citoyens n'ont d'ailleurs pas été concertés, me semble-t-il ; l'on sait aussi que ces collaborations fonctionnent correctement depuis de nombreuses années dans les différentes Régions du pays.


Antwoord ontvangen op 22 januari 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1) Voor het Grootstedenbeleid verliep het overleg en de samenwerking met de Gewesten de voorbije jaren vooral op informele basis.

Réponse reçue le 22 janvier 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1) En ce qui concerne la Politique des grandes villes, la concertation et la collaboration avec les Régions ont surtout été formelles ces dernières années.


2. a) Hebt u hierover met uw voor Justitie bevoegde ambtgenoot overlegd? b) Zo ja, in welke fasen verliep dat overleg?

2. a) Une concertation avec votre homologue en charge de la Justice a-t-elle été menée sur ce dossier? b) Si tel est le cas, pourriez-vous communiquer les différentes étapes de cette concertation?


2. In de Ministerraad van mei 2012 werd het verzoek voor bijkomende personeelsleden (die in de loop van 2013 konden worden gerekruteerd en ingezet) ingewilligd. a) Hoeveel personeelsleden zijn er in totaal bijgekomen? b) Verliep dit via interne verschuivingen of rekrutering van buitenaf? c) Hoeveel werken in de Antwerpse haven? d) Waar in de haven worden zij exact ingezet? e) Wat zijn hun specifieke taken? f) Hoeveel personeelsleden staan er gemiddeld bij elke scanner?

2. Un Conseil des ministres de mai 2012 avait donné suite à la demande de personnel supplémentaire (ces personnes ont été recrutées et mises en service dans le courant de 2013). a) Combien de personnes au total sont-elles venues en renfort? b) Ont-elles bénéficié de la mobilité interne ou sont-elles issues d'un recrutement externe? c) Combien de ces nouvelles recrues travaillent-elles au port d'Anvers? d) A quel endroit précis du port travaillent-elles? e) Quelles sont leurs tâches spécifiques? f) Quel est le nombre moyen de personnes affectées à chaque scanner?


In het kader van het effectbeoordelingsproces voor een vervolgprogramma organiseerde de Commissie een openbare raadpleging onder een groot publiek van overheids‑ en privéorganisaties en personen. Deze raadpleging verliep in vier stappen:

Dans le cadre du processus d’analyse d’impact en vue de la succession du programme, la Commission a organisé une vaste consultation publique, s’adressant tant aux organismes publics et privés qu’aux particuliers et comportant quatre étapes:




Anderen hebben gezocht naar : verliep     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verliep' ->

Date index: 2021-12-08
w