Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Psychogene dysmenorroe
Psychogene pruritus
Psychogene torticollis
Tandenknarsen

Traduction de «verliezen beperkt blijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Alle andere stoornissen met betrekking tot gewaarwording, functie en gedrag, niet ten gevolge van lichamelijke stoornissen, die niet verlopen via het autonome zenuwstelsel, die beperkt blijven tot specifieke systemen of delen van het lichaam en die in de tijd nauw samengaan met stressvolle gebeurtenissen of problemen. | Neventerm: | psychogene dysmenorroe | psychogene dysfagie, inclusief globus hystericus | psychogene pruritus | psychogene torticollis | tandenknarsen

Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène


de afboekingen dienen beperkt te blijven tot een communautair maximumbedrag

les imputations doivent être contenues dans un montant maximal communautaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat de zetelverdeling voor de volgende zittingsperiode niet willekeurig mag geschieden, maar daarentegen moet zijn gebaseerd op objectieve criteria die op pragmatische wijze moeten worden toegepast, en overwegende dat bij een dergelijke verdeling de stijging van het aantal zetels zodanig met verliezen moet worden gecompenseerd dat deze verliezen beperkt blijven tot een maximum van één zetel per lidstaat;

E. considérant que la répartition des sièges pour la prochaine législature ne devrait pas être arbitraire mais se fonder, au contraire, sur des critères objectifs à appliquer de manière pragmatique, et considérant que ladite répartition devrait compenser les gains de sièges et les pertes de sièges de telle sorte à ce que les pertes soient limitées à un maximum d'un siège par État membre;


E. overwegende dat de zetelverdeling voor de volgende zittingsperiode niet willekeurig mag geschieden, maar daarentegen moet zijn gebaseerd op objectieve criteria die op pragmatische wijze moeten worden toegepast, en overwegende dat bij een dergelijke verdeling de stijging van het aantal zetels zodanig met verliezen moet worden gecompenseerd dat deze verliezen beperkt blijven tot een maximum van één zetel per lidstaat;

E. considérant que la répartition des sièges pour la prochaine législature ne devrait pas être arbitraire mais se fonder, au contraire, sur des critères objectifs à appliquer de manière pragmatique, et considérant que ladite répartition devrait compenser les gains de sièges par les pertes de sièges de telle sorte que les pertes soient limitées à un maximum d'un siège par État membre;


Het bepaalt dat een coöperatieve vennootschap in haar statuten moet kiezen of zij de rechtsvorm aanneemt van een „vennootschap met beperkte aansprakelijkheid” (cvba) (d.w.z. dat de verliezen van de vennoten beperkt blijven tot het kapitaal dat zij investeerden) of die van een „vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid” (cvoa) (d.w.z. dat de vennoten persoonlijk en hoofdelijk aansprakelijk zijn voor de schulden van de vennootschap en hun verliezen d ...[+++]

Il prévoit qu'une société coopérative doit choisir, dans ses statuts, la forme d'une «société à responsabilité limitée» (les pertes des associés ne peuvent être supérieures à leurs apports) ou d'une «société à responsabilité illimitée» (les associés répondent personnellement des dettes sociales de la société et peuvent donc perdre plus que leur investissement en capital).


Herstructureringssteun in de zin van deze richtsnoeren kan niet beperkt blijven tot financiële steun om verliezen uit het verleden aan te zuiveren, zonder de oorzaken van deze verliezen aan te pakken.

Une aide à la restructuration au sens des présentes lignes directrices ne peut servir uniquement à fournir une aide financière destinée à combler les pertes antérieures, sans s’attaquer aux causes de ces pertes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herstructureringsactiviteiten die met behulp van staatssteun worden uigevoerd, kunnen echter niet beperkt blijven tot het aanzuiveren van verliezen uit het verleden zonder de oorzaken van deze verliezen aan te pakken.

En cas d’aide d’État pour une restructuration, l’opération ne doit pas se contenter de traiter les dettes sans s’attaquer à leurs causes.


Tegelijkertijd is het belangrijk om erop te wijzen dat de tenuitvoerlegging van de verordening er door de prestatieverklaring voor zal zorgen dat onbedoelde niet-conformiteit van bouwproducten minder voorkomt, waardoor materiële verliezen tot een minimum beperkt blijven.

Je voudrais en profiter pour formuler une remarque importante, à savoir que la mise en œuvre du règlement permettra de réduire au minimum les cas de non-conformité fortuite des produits de construction par rapport à leur déclaration des performances, ce qui limitera autant que possible les pertes matérielles.


In het bijzonder dienen importeurs en distributeurs van bouwproducten op de hoogte te zijn van de essentiële kenmerken waarvoor op de uniale markt bepalingen gelden, alsmede van de specifieke voorschriften in de lidstaten ten aanzien van de fundamentele eisen voor bouwwerken, en dienen zij deze kennis in hun handelstransacties te gebruiken, zodat onbedoelde niet-conformiteit van bouwproducten met de prestatieverklaring zo weinig mogelijk voorkomt en materiële verliezen tot een minimum beperkt blijven.

En particulier, les importateurs et les distributeurs de produits de construction devraient être au courant des caractéristiques essentielles pour lesquelles il existe des dispositions sur le marché de l'Union, ainsi que des exigences spécifiques en vigueur dans les États membres ayant trait aux exigences fondamentales applicables aux ouvrages de construction, et ils devraient utiliser ces connaissances dans leurs transactions commerciales, de façon à limiter autant que possible l'apparition fortuite de points de non-conformité des produits de construction avec leur déclaration des performances et à réduire au minimum les pertes matériel ...[+++]


Bent u bereid regels in te voeren ter bescherming van pensioenfondsen en verzekeringsmaatschappijen die zich inspannen om geld van werknemers in de toekomst te beheren, zodat ze belang hebben bij sparen en weten dat de verliezen beperkt blijven?

Êtes-vous prêt à introduire des réglementations visant à protéger les fonds de pension et les compagnies d’assurance qui tentent de gérer l’argent des salariés pour l’avenir, de manière à ce que ces salariés retirent un bénéfice de leur épargne et soient informés que les pertes sont limitées?


Daarentegen kan een herstructurering in de zin van de onderhavige richtsnoeren niet beperkt blijven tot financiële steun om verliezen uit het verleden aan te zuiveren, zonder de oorzaken van deze verliezen aan te pakken.

Une restructuration au sens des présentes lignes directrices ne peut toutefois se limiter à une aide financière destinée à combler les pertes antérieures, sans intervention sur les causes de ces pertes.


Daarentegen kan een herstructurering in de zin van deze richtsnoeren niet beperkt blijven tot een financiële bijdrage om eerder geleden verliezen ongedaan te maken zonder in te gaan op de oorzaak van deze verliezen.

En revanche une restructuration au sens des présentes lignes directrices ne peut se limiter seulement à une aide financière destinée à combler les pertes antérieures, sans intervention sur les causes de ces pertes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verliezen beperkt blijven' ->

Date index: 2024-04-01
w