Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verliezen heeft geleden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische beha ...[+++]

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— constructie waarbij een vennootschap die zware verliezen heeft geleden en dus geen notionele interesten nodig heeft om haar belastbare winst « weg te werken », beslist om kapitaal in te brengen (of te filialiseren) in een andere vennootschap van de groep die wel winst maakt en die dank zij de inbreng meer notionele interest zal kunnen aftrekken.

— montage consistant en ce qu'une société qui a d'importantes pertes antérieures et qui donc n'a pas besoin des intérêts notionnels pour « éponger » ses bénéficies imposables, décide d'apporter (ou de filialiser) du capital à une autre société du groupe, qui, elle, est en bénéfice et qui pourra grâce à l'apport déduire davantage d'intérêts notionnels.


— constructie waarbij een vennootschap die zware verliezen heeft geleden en dus geen notionele interesten nodig heeft om haar belastbare winst « weg te werken », beslist om kapitaal in te brengen (of te filialiseren) in een andere vennootschap van de groep die wel winst maakt en die dank zij de inbreng meer notionele interest zal kunnen aftrekken.

— montage consistant en ce qu'une société qui a d'importantes pertes antérieures et qui donc n'a pas besoin des intérêts notionnels pour « éponger » ses bénéficies imposables, décide d'apporter (ou de filialiser) du capital à une autre société du groupe, qui, elle, est en bénéfice et qui pourra grâce à l'apport déduire davantage d'intérêts notionnels.


Door de aanhoudende zware concurrentie (marktprijsniveau, wisselkoers tussen euro en dollar) zijn de technische moeilijkheden die in de laatste maanden verschillende keren zijn opgedoken, het einde van het programma EGAS, alsook niet-optimale koppelingen evenveel redenen waarom het bedrijf verliezen heeft geleden.

La vive concurrence permanente (niveau du prix du marché, taux de change entre l'euro et le dollar), les problèmes techniques récurrents des derniers mois, l'arrêt du programme EGAS, ainsi que des synergies non optimales, sont autant de raisons pour lesquelles l'entreprise a essuyé des pertes.


Er zijn te weinig wapens, munitie en voedselvoorraden voorhanden waardoor het leger grote verliezen heeft geleden.

Il y a trop peu d'armes, de munitions et de réserves alimentaires de sorte que l'armée a enregistré de lourdes pertes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) de entiteit maakt op zodanige wijze inbreuk op, of er bestaan objectieve elementen ter ondersteuning van de vaststelling dat de instelling in de nabije toekomst op zodanige wijze inbreuk zal maken op, de voor het behouden van de vergunning in acht te nemen vereisten dat intrekking van de vergunning door de ECB of de bevoegde autoriteit gerechtvaardigd zou zijn onder meer, doch niet uitsluitend omdat de instelling verliezen heeft geleden of waarschijnlijk verliezen zal lijden die haar eigen vermogen geheel of aanmerkelijk uitputten.

(a) l'entité enfreint les exigences qui conditionnent le maintien de l'agrément, ou des éléments objectifs permettent de conclure qu'elle les enfreindra dans un proche avenir, dans des proportions justifiant un retrait de l'agrément par la BCE ou l'autorité compétente, notamment mais pas exclusivement du fait que l'entité a subi ou est susceptible de subir des pertes qui absorberont la totalité ou une partie substantielle de ses fonds propres.


de entiteit maakt op de voor het behouden van de vergunning in acht te nemen vereisten op een zodanige wijze inbreuk, of er zijn objectieve elementen aanwezig ter ondersteuning van de vaststelling dat de instelling in de nabije toekomst op zodanige wijze daarop inbreuk zal maken, dat intrekking van de vergunning door de ECB gerechtvaardigd zou zijn onder meer, doch niet uitsluitend, vanwege het feit de instelling verliezen heeft geleden of waarschijnlijk zal lijden die haar eigen vermogen geheel of aanmerkelijk uitputten.

l'entité enfreint les exigences qui conditionnent le maintien de l'agrément, ou des éléments objectifs permettent de conclure qu'elle les enfreindra dans un proche avenir, dans des proportions justifiant un retrait de l'agrément par la BCE, notamment mais pas exclusivement du fait que l'établissement a subi ou est susceptible de subir des pertes qui absorberont la totalité ou une partie substantielle de ses fonds propres.


Het feit dat een instelling niet aan de vergunningvereisten voldoet, rechtvaardigt op zich geen afwikkeling, vooral indien de instelling nog steeds of waarschijnlijk nog steeds levensvatbaar is. Een instelling moet worden geacht failliet te gaan of waarschijnlijk failliet te gaan wanneer zij niet voldoet of niet zal voldoen aan de kapitaalvereisten om de vergunning te behouden, omdat zij verliezen heeft geleden of waarschijnlijk verliezen zal lijden die haar eigen vermogen geheel of vrijwel geheel zullen wegvagen; wanneer de activa van de instelling geringer zijn of zullen zijn dan haar passiva; wanneer de instelling niet in staat is o ...[+++]

Le fait qu'un établissement ne remplisse pas les conditions d'agrément ne devrait pas justifier en soi l'ouverture d'une telle procédure, surtout s'il est encore viable ou s'il y a une forte probabilité qu'il le soit. Un établissement devrait être considéré comme défaillant ou susceptible de l'être s'il ne respecte plus ou ne va plus respecter les exigences de fonds propres attachées au maintien de l'agrément parce qu’il a subi ou est susceptible de subir des pertes absorbant la totalité ou la quasi-totalité de ses fonds propres, si son actif est ou va être inférieur à son passif, s'il n'est pas ou ne sera pas en mesure de s'acquitter de ...[+++]


(a)de instelling maakt op zodanige wijze inbreuk op, of er bestaan objectieve elementen ter ondersteuning van de vaststelling dat de instelling in de nabije toekomst op zodanige wijze inbreuk zal maken op de voor het behouden van de vergunning in acht te nemen kapitaalvereisten dat intrekking van de vergunning door de bevoegde autoriteit gerechtvaardigd zou zijn omdat de instelling verliezen heeft geleden of waarschijnlijk verliezen zal lijden die haar eigen vermogen geheel of vrijwel geheel wegvagen.

(a)l’établissement ne respecte plus les exigences de fonds propres qui conditionnent le maintien de l'agrément ou des éléments objectifs permettent de conclure qu'il les enfreindra dans un proche avenir, dans des proportions justifiant un retrait de l'agrément par l'autorité compétente, du fait des pertes que l'établissement a subies ou est susceptible de subir et qui absorberont la totalité ou la majeure partie de ses fonds propres.


zich op een dusdanige manier heeft gedragen, of verantwoordelijk was voor gedragingen die ertoe hebben geleid dat de instelling aanmerkelijke verliezen heeft geleden.

a participé à des agissements qui ont entraîné des pertes significatives pour l'établissement ou a été responsable de tels agissements.


Een rechtvaardige en efficiënte hervorming die pas in 2011 plaatsvindt, betekent dat het land gedurende vijf jaar fiscale verliezen heeft geleden door buitenkansjes voor bepaalde ondernemingen.

Donc, si une réforme juste et efficace n'intervient qu'en 2011, il faut se dire que le pays a connu cinq ans de pertes fiscales dues, par effet d'aubaine, à certaines entreprises.




D'autres ont cherché : verliezen heeft geleden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verliezen heeft geleden' ->

Date index: 2023-11-27
w