Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
In twee tijden verlopend

Traduction de «verliezen tijdens twee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasé | concernant deux courants monophasés


herverzekering van verliezen vastgesteld tijdens de contractduur

couverture de garantie subséquente


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als de relatieve verliezen tijdens twee opeenvolgende berekeningen meer dan 5 % bedragen, moet de installatie binnen twaalf maanden buiten bedrijf worden gesteld, behoudens een afwijking, toegestaan door het BIM.

Si les pertes relatives sont supérieures à 5 % lors de deux calculs consécutifs, l'installation doit être mise hors service dans les douze mois, sauf dérogation accordée par l'IBGE.


Het investeringsplan bevat minstens de volgende gegevens : 1° een omschrijving van de bestaande infrastructuur, van haar verouderde staat; 2° een schatting en een omschrijving van de capaciteitsbehoeften, rekening houdend met de waarschijnlijke evolutie van de ontwikkeling van het inbrengen op het net van gas uit hernieuwbare bronnen en van het gebruik van gas voor mobiliteitsdoeleinden, van het verbruik, van de maatregelen van energie-efficiëntie en van de uitwisselingen met de andere netten; 3° een beschrijving van de ingezette middelen en van de te verwezenlijken investeringen om in de geschatte behoeften te voorzien, met inbegrip van, desgevallend, de versterking of de aanleg van interconnecties, evenals een lijst van de belangrijke i ...[+++]

Le plan d'investissement contient au moins les données suivantes : 1° une description de l'infrastructure existante, de son état de vétusté; 2° une estimation et une description des besoins en capacité, compte tenu de l'évolution probable du développement de l'injection sur le réseau de gaz issus de renouvelables et de l'utilisation du gaz à des fins de mobilité, de la consommation, des mesures d'efficacité énergétique et des échanges avec les autres réseaux; 3° une description des moyens mis en oeuvre et des investissements à réaliser pour rencontrer les besoins estimés, y compris, le cas échéant, le renforcement ou l'installation d'interconnexions, ainsi qu'un répertoire des investissements importants déjà décidés, une description des n ...[+++]


113. is ernstig verontrust over de constatering van de Rekenkamer dat er te weinig aandacht is besteed aan de toegang tot voedsel en vindt dit zorgwekkend omdat ondervoeding, met name tijdens zwangerschap en in de eerste twee levensjaren, zeer schadelijke gevolgen heeft en tot onherstelbare schade kan leiden; wijst erop dat ondervoeding de menselijke ontwikkeling belemmert, individuen onherstelbare schade toebrengt en leidt tot grote economische en sociale verliezen voor landen; is in ...[+++]

113. se dit extrêmement préoccupé par la conclusion de la Cour des comptes qui indique que la nutrition a été négligée et se dit inquiet face à cette situation étant donné que la malnutrition a des conséquences extrêmement néfastes, en particulier lorsqu'elle intervient pendant la grossesse ou les deux premières années de vie, et qu'elle peut provoquer des dégâts irréversibles; souligne que la malnutrition est un obstacle au développement humain car elle provoque des dégâts irréversibles chez l'être humain tout en étant responsable de pertes économiques et sociales énormes pour le pays; se félicite de la décision de la Commission d'int ...[+++]


113. is ernstig verontrust over de constatering van de Rekenkamer dat er te weinig aandacht is besteed aan de toegang tot voedsel en vindt dit zorgwekkend omdat ondervoeding, met name tijdens zwangerschap en in de eerste twee levensjaren, zeer schadelijke gevolgen heeft en tot onherstelbare schade kan leiden; wijst erop dat ondervoeding de menselijke ontwikkeling belemmert, individuen onherstelbare schade toebrengt en leidt tot grote economische en sociale verliezen voor landen; is in ...[+++]

113. se dit extrêmement préoccupé par la conclusion de la Cour des comptes qui indique que la nutrition a été négligée et se dit inquiet face à cette situation étant donné que la malnutrition a des conséquences extrêmement néfastes, en particulier lorsqu'elle intervient pendant la grossesse ou les deux premières années de vie, et qu'elle peut provoquer des dégâts irréversibles; souligne que la malnutrition est un obstacle au développement humain car elle provoque des dégâts irréversibles chez l'être humain tout en étant responsable de pertes économiques et sociales énormes pour le pays; se félicite de la décision de la Commission d'int ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben van mening dat als we aan het eind van 2009 succesvol willen zijn in Kopenhagen, er twee dingen zijn die we onder geen beding uit het oog mogen verliezen. Deze dingen heb ik in de afgelopen maanden zelf ondervonden tijdens bezoeken aan India, Bangladesh, China en Californië.

Si nous voulons réussir à Copenhague fin 2009, je pense que nous devons tenir compte de deux choses que j’ai observées personnellement lors de mes visites en Inde, au Bangladesh, en Chine et en Californie au cours de ces derniers mois.


Daarom citeer ik die overweging nu: “overwegende dat de Russische federatie niet voldeed aan enige verplichting die is aangegaan bij de toetreding tot de Raad van Europa in 1996 en twee jaar geleden een reeds getekende nieuwe grensovereenkomst met de EU-lidstaat Estland botweg opzegde, daarmee deze sector van de grens tussen de EU en Rusland tot op de dag van heden ongeregeld liet; overwegende dat de feitelijke wetgeving van de Russische federatie nog steeds agressieve standpunten bevat zoals die over sociale privileges voor haar militairen in een geval van verliezen veroorzaa ...[+++]

Par conséquent, je le cite maintenant: «considérant que la Fédération de Russie n'a respecté aucun des engagements convenus au moment de son adhésion au Conseil de l'Europe en 1996 et qu'elle a dénoncé sans ménagement deux ans auparavant le nouvel accord en matière de frontières, qui avait déjà été signé avec l'Estonie, État membre de l'UE, laissant la question de la frontière entre l'UE et la Russie sans réglementation jusqu'à présent; considérant que la législation actuelle de la Fédération de Russie contient toujours des positions agressives, comme celle sur les privilèges sociaux accordés à ses militaires en cas de pertes ou de bles ...[+++]


Tijdens een periode bepaald door de toezichtscommissie en die ten minste twee en ten hoogste vier maanden duurt, verliezen de politieke fractie en de raadsleden die de betrokken partij in de Raad vertegenwoordigen het recht op de door de Raad toegekende financiële hulp m.b.t. de parlementaire werkzaamheden, met uitzondering van de weddetoelagen, indien ze :

Pendant une période fixée par la commission de contrôle et qui ne peut être inférieure à un mois ni supérieure à quatre mois, le groupe politique ou les conseillers représentant le parti politique concerné au sein du Conseil perdent le droit aux aides financières allouées par le Conseil pour le travail parlementaire, à l'exception des allocations de traitement, s'ils


Kandidatuurstellingen die tijdens twee opeenvolgende selecties niet werden aanvaard verliezen hun geldigheid.

Les candidatures non retenues lors de deux sélections successives perdent leur validité.


4. Wat de aanzuivering van de ten laste genomen verliezen betreft kunnen twee situaties worden onderscheiden: 1°tijdens het boekjaar beslissen de bedrijfsleiders de verliezen (van het boekjaar of een overgedragen verlies) ten laste te nemen: de vennootschap moet deze tenlasteneming als een uitzonderlijke opbrengst boeken; 2°het verlies over het boekjaar zoals dat uit de jaarrekening blijkt, eventueel verhoogd met het overgedragen verlies, wordt door één of meer bedrijfsleiders ten laste genomen: in die veronderst ...[+++]

4. En ce qui concerne l'apurement des pertes prises en charge, les deux situations suivantes peuvent être envisagées: 1°les dirigeants d'entreprise décident, au cours de l'exercice comptable, de prendre les pertes (de l'exercice comptable ou une perte reportée) en charge: la société doit comptabiliser cette prise en charge comme un résultat exceptionnel; 2°la perte de l'exercice comptable, telle qu'elle résulte des comptes annuels, augmentée le cas échéant de la perte reportée, est prise en charge par un ou plusieurs dirigeants d'entreprise: dans cette hypothèse, on se trouve devant une affectation du résultat, approuvée par l'assemblée ...[+++]


In dit verband kan ik haar wijzen op de bepalingen van artikel 49, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. Volgens die bepalingen kunnen de op gepaste wijze verantwoorde kosten die in het belastbare tijdperk zijn gedaan of gedragen om belastbare inkomsten te verkrijgen of te behouden, als beroepskosten worden aangemerkt van zodra aan één van de volgende twee criteria is voldaan : - de kosten zijn tijdens het belastbare tijdperk werkelijk betaald of gedragen; - de kosten hebben tijdens het belastbare tijdperk het ...[+++]

A ce sujet, je peux attirer son attention sur les dispositions de l'article 49, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, en vertu desquels les frais dûment justifiés, qui sont faits ou supportés pendant la période imposable en vue d'acquérir ou de conserver des revenus imposables, peuvent être pris en considération à titre de frais professionnels dès qu'il est satisfait à l'un des deux critères suivants :S - soit les frais sont effectivement payés ou supportés pendant la période imposable; - soit les frais ont acquis le caractère de dettes ou pertes certaines et liquides au cours de la période imposable et sont comptabilisés co ...[+++]




D'autres ont cherché : bifasisch     in twee tijden verlopend     verliezen tijdens twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verliezen tijdens twee' ->

Date index: 2022-05-30
w