Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaald verlof
Betaalde vakantie
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Dagelijkse rusttijd
Dertiende maand
Genormaliseerde maand
Jaarlijks verlof
Laatste maand prevalentie
Maand van het overlijden
Onbetaald verlof
Prevalentie in de afgelopen maand
Rusttijd
Toestemming tot begraven
Verlof
Verlof om redenen van persoonlijke aard
Verlof tot begraven of verbranden
Verlof tot begraving
Verlof voor medische bijstand
Verzorgingsverlof
Zorgverlof

Traduction de «verlof per maand » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betaalde vakantie [ betaald verlof | jaarlijks verlof ]

congé payé [ congé annuel ]


rusttijd [ dagelijkse rusttijd | verlof ]

temps de repos [ congé ]


laatste maand prevalentie | prevalentie in de afgelopen maand

prévalence au cours des trente derniers jours | prévalence au cours du dernier mois


verlof voor bijstand of verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid | verlof voor medische bijstand | verzorgingsverlof | zorgverlof

congé d'aidant | congé de proche aidant | congé des aidants | congé pour assistance médicale


toestemming tot begraven | verlof tot begraven of verbranden | verlof tot begraving

permis d'inhumation | permis d'inhumer


onbetaald verlof [ verlof om redenen van persoonlijke aard ]

congé sans solde [ congé de convenance personnelle ]








chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is niet normaal dat de leden van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap, met uitzondering van de voorzitter, slechts één dag politiek verlof per maand krijgen, terwijl dit voorstel alle gemeenteraads- en provincieraadsleden ten minste twee dagen per maand wil geven.

Il semble anormal qu'un membre du Conseil de la Communauté germanophone, autre que le président, n'ait droit qu'à un seul jour de congé politique par mois alors que la présente proposition accorde au moins deux jours aux conseillers communaux et aux conseillers provinciaux.


Het is niet normaal dat de leden van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap, met uitzondering van de voorzitter, slechts één dag politiek verlof per maand krijgen, terwijl dit voorstel alle gemeenteraads- en provincieraadsleden ten minste twee dagen per maand wil geven.

Il semble anormal qu'un membre du Conseil de la Communauté germanophone, autre que le président, n'ait droit qu'à un seul jour de congé politique par mois alors que la présente proposition accorde au moins deux jours aux conseillers communaux et aux conseillers provinciaux.


« De werknemers die lid zijn van een provincieraad hebben recht op 2 dagen politiek verlof per maand.

« Les travailleurs qui sont membres d'un conseil provincial ont droit à deux jours de congé politique par mois.


« De werknemers die lid zijn van een provincieraad hebben recht op 2 dagen politiek verlof per maand.

« Les travailleurs qui sont membres d'un conseil provincial ont droit à 2 jours de congé politique par mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De werknemers die lid zijn van een provincieraad hebben recht op 2 dagen politiek verlof per maand.

« Les travailleurs qui sont membres d'un conseil provincial ont droit à 2 jours de congé politique par mois.


Op de eerste dag van de maand volgend op die waarin de aanvrager de volle leeftijd heeft bereikt van : - 55 jaar voor het verlof dat ingaat in 2012; - 55 jaar en 6 maanden voor het verlof dat ingaat in 2013; - 56 jaar voor het verlof dat ingaat in 2014; - 56 jaar en 6 maanden voor het verlof dat ingaat in 2015; - 57 jaar voor het verlof dat ingaat in 2016; - 57 jaar en 6 maanden voor het verlof dat ingaat in 2017; - 58 jaar voor het verlof dat ingaat vanaf 2018.

Le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel le demandeur a atteint l'âge de : - 55 ans pour un congé qui débute en 2012; - 55 ans et 6 mois pour un congé qui débute en 2013; - 56 ans pour un congé qui débute en 2014; - 56 ans et 6 mois pour un congé qui débute en 2015; - 57 ans pour un congé qui débute en 2016; - 57 ans et 6 mois pour un congé qui débute en 2017; - 58 ans pour un congé qui débute à partir de 2018.


Art. 3. Artikel 2, § 3, tweede lid van hetzelfde besluit, vervangen bij koninklijk besluit van 9 januari 2013, wordt vervangen als volgt : « De aanvragen moeten worden ingediend ten vroegste 1 jaar vóór de eerste dag van de maand waarin het verlof een aanvang neemt en ten laatste 9 maanden vóór de eerste dag van de maand waarin het verlof een aanvang neemt, tenzij de overheid op verzoek van de betrokkene een kortere termijn aanvaardt».

Art. 3. L'article 2, § 3, alinéa 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 9 janvier 2013, est remplacé par ce qui suit : « Les demandes doivent être introduites au plus tôt 1 an avant le premier jour du mois où débute le congé et au moins 9 mois avant le premier jour du mois où débute le congé à moins que l'autorité n'accepte un délai plus court à la demande de l'intéressé».


In het kader van het wetsontwerp Werkbaar en Wendbaar Werk worden de bestaande zorgverloven uitgebreid: er wordt één maand bijkomend palliatief verlof voorzien, net als drie maanden langer verlof voor de verzorging van een zwaar ziek familielid.

Dans le cadre du projet de loi Travail faisable et Travail maniable, les congés de soins existants sont étendus: on prévoit un mois de congé en plus pour soins palliatifs, ainsi que trois mois de congé en plus pour dispenser des soins à un membre de la famille gravement malade.


Art. 256. Na afloop van zijn detachering en behoudens een nieuwe detachering naar een ander secretariaat, cel van algemene beleidscoördinatie of cel van algemeen beleid van de federale regering of het kabinet, krijgt de ambtenaar een dag verlof per maand activiteit in deze organismen, met een minimum van drie werkdagen en een maximum van vijftien werkdagen.

Art. 256. Au terme de son détachement et à moins d'un nouveau détachement dans un autre secrétariat, cellule de coordination générale de la politique ou cellule politique générale du gouvernement fédéral ou cabinet, le fonctionnaire obtient un jour de congé par mois d'activité presté dans ces organes, avec un minimum de trois jours ouvrables et un maximum de quinze jours ouvrables.


Art. 420. Op het einde van zijn aanstelling en behalve indien hij in een ander kabinet of secretariaat, in de algemene beleidscoördinatiecel of in een andere algemene beleidscel van een lid van de federale Regering gedetacheerd wordt, krijgt de ambtenaar een dag verlof per maand activiteit in het kabinet, met een minimum van drie werkdagen en een maximum van vijftien werkdagen.

Art. 420. A la fin de son affectation et à moins qu'il ne soit détaché dans un autre cabinet ou secrétariat, cellule de coordination générale de la politique ou cellule de politique générale d'un membre du Gouvernement fédéral, l'agent obtient un jour de congé par mois d'activité dans le cabinet, avec un minimum de trois jours ouvrables et un maximum de quinze jours ouvrables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlof per maand' ->

Date index: 2023-09-16
w